Разделительные вопросы для продолжающих Разделительные вопросы для продолжающих Разделительные вопросы (Tag Questions) обычно используется для того, чтоы получить подтверждение (или опровержение) своих слов. Этот вид...

Упражнение
«Разделительные вопросы для продолжающих»

Сложность:
Опубликовано 9 сентября 2019
Поделиться:
или
Преподаватель: Лера
Длительность видео:: 8 мин. 14 сек.
Упражнение

Разделительные вопросы (Tag Questions) обычно используется для того, чтоы получить подтверждение (или опровержение) своих слов. Этот вид вопроса состоит из двух частей: 1) утверждение и 2) краткий общий вопрос, который может переводиться на русский язык как «не так ли?», «не правда ли?», «да?» и так далее. В некоторых случаях сам разделительный вопрос не переводят. Например, его не всегда уместно переводить, когда утверждение выражено повелительным наклонением.


Базовую информацию по теме разделительных вопросов можно узнать из следующих уроков:
Разделительные вопросы (Tag Questions)
Прогульщики на Кипре. Tag questions


В данном уроке вы более подробно познакомитесь с построением таких вопросов.
1. Обычно вопрос в отрицании имеет сокращенную форму (don’t, can’t, shouldn’t, haven’t, isn’t и так далее), однако возможна и полная форма. Последняя придаёт высказыванию оттенок формальности. Также обратите на порядок слов в кратком и полном вопросе:
You want to get a dog, don’t you?
You want to get a dog, do you not?


2. Вспомогательный глагол во второй части («тэге» или «хвостике») соответсвует времени основной части. Исключение составляет отрицательная форма для сочетания I am, во второй части am заменяется на are, но только в отрицании:
I am free, aren’t I?
I am not free, am I?


3. Если в основной части есть слово, которое делает предложение отрицательным (never, seldom, rarely, hardly, scarcely, barely и т.д.), то «хвостик» у такого вопроса не будет иметь отрицания:
She never reads, does she?  — Она никогда не читает, да?
They hardly ever talk to each other, do they?  — Они почти никогда друг с другом не разговаривают, так?


4. Интонация влияет на смысл вопроса:
1) повышение тона на «хвостике», как в общих вопросах, свидетельствует о запросе информации — говорящий желает получить подтверждение или опровержение своих слов;
2) понижение тона, как в утверждении, превращает вопрос в утверждение — говорящий уже знает ответ и в такой форме констатирует факт.


5. Выбор вспомогательного (или модального) глагола для утверждений в повелительном наклонении зависит от функции:
1) приглашение:
Have dinner with us, won’t* you? — Поужинаете с нами?
*можно использовать "will", но получится менее вежливо.
2) просьба:
Help me out in the kitchen, will/would/can/could you? — Не поможешь мне на кухне?
3) раздражение:
Stop yelling, can’t you? — Может хватит орать?
4) внесение предложений при помощи ‘let’s:
Let’s sit here, shall we? — Давай сядем здесь?
5) отрицание в повелительном наклонении:
Don’t touch anything, will you? — Ничего не трогай, ладно?


6. Подлежащее из основной части в «тэге» заменяется на соответствующее ему личное местоимение. При этом:
1) если подлежащее выражено словам nothing или something, то оно заменяется на it:
Nothing has changed, has it? — Ничего не изменилось, не так ли?
2) если на месте подлежащего стоят слова somebody, nobody, no one и т.д., то в вопросе используется they:
Somebody told you about it, didn’t they? — Кто-то тебе об этом рассказал, да?

Сценарий урока
Разделительные вопросы — одна из ранних тем в изучении английской грамматики. Действительно, тема несложная, достаточно уметь ставить слова в предложении на свои места. Сегодня пойдем несколько дальше, разберемся в формах, в том, как разделительный вопрос работает в повелительном наклонении, узнаем о роли интонации и о том, когда хвостики этих самых вопросов, казалось бы, ну совсем не подчиняются основному правилу.


Разделительный вопрос, емок, лег в употреблении, обычно не вызывает серьезных проблем у изучающих. Напомню, такой вопрос состоит из двух частей, которые разделяются запятой — 1) часть представляет собой утверждение, а 2) и является вопросом — имеет вспомогательный или модальный глагол и обратный порядок слов.
You want to get a dog, don’t you? (inf) do you not? (for)
She can’t cook, can she?

Вторая часть по-английски называется tag, или в преподавании на русском языке его часто называют «хвостик». Как видите, если основная часть содержит утверждение, то хвостик отрицательный и наоборот. В отрицании обычно используется сокращение, так как такие вопросы более свойственны неформальной устной речи или письму, но возможен и полный вариант — обратите внимание на порядок слов.

Как я уже говорила, хвостику нужен вспомогательный или модальный глагол. Он почти всегда присутствует в основной части, кроме утверждений в Present Simple и Past Simple. В случае с этими временами придется вспомнить, какой вспомогательный глагол они используют.

Помните, что хвостиком для формулировок с I am является ‘aren’t I?’, но если утверждение содержит отрицание, то ‘am I?’
I am free, aren’t I?
I am not free, am I?

Также не забывайте о словах с отрицательным значением, которые делают все предложение отрицательным, в таких случаях хвостик уже не будет содержать отрицания:
She never reads, does she?

Кстати, такие вопросы можно задавать с разной интонацией, от этого зависит то, как вас поймут:
1) реальный вопрос, когда вы хотите, чтобы собеседник подтвердил или опроверг ваше заявление — интонация на хвостике поднимается вверх.
2) если это не вопрос, а скорее утверждение, например, укор, то интонация идет вниз.

Как я и обещала, рассказываю о тэгах для повелительного наклонения. Тут есть варианты и выбор вспомогательного глагола зависит от того, в какой функции вы используете императив:
1) приглашение — won’t you?
Come and have dinner with us, won’t you?
2) просьба* — will/would/can/could you?
Help me out in the kitchen, will/would/can/could you?
*нет классического для разделительного вопроса -+/+-
3) раздражение — can’t you?
Stop yelling, can’t you?
4) внесение предложений при помощи let’s — shall we?
Let’s exchange opinions, shall we?

Если основная часть в императиве имеет отрицание, используем will you? не do you, как может показаться:
Don’t touch anything, will you?

Обычно мы заменяем подлежащее из основной части на соответствующее ему личное местоимение, но есть небольшой нюанс:
- если подлежащее выражено словом nothing или everything, то в хвостике используем it
Nothing has changed, has it?
- если подлежащее выражено словом nobody, somebody, everybody, etc, используем they
Somebody told you about it, didn’t they?

Ну что ж, теория — это здорово, но в изучении языка важна практика. Проверьте, как вы запомнили новый материал у нас в упражнении на сайте. Ссылка на него как всегда в описании к этому уроку. Там же найдете содержание этой темы в текстовом виде и сможете задать вопросы нашим экспертам. А я с вами прощаюсь, но до следующего урока на Puzzle English, пока-пока!!

Изъявительное и повелительное
Структура предложения
Типы вопросов
Рекомендуем изучить
to blame - винить
a circumstance - обстоятельство
to hide - прятать
honest - честный
to join - присоединяться
to miss - пропускать
to misspell - писать с орфографическими ошибками
to offer - предлагать
reserved - необщительный
take out - выносить
a thief - вор
to whisper - шептаться
  • Tatiana RTE
    Лера сказала, что в императивных вопросах хвостик на русский не переводится.
    Мне кажется, можно перевести словом ладно (хорошо)
  • Алевтина
    Спасибо за чёткий и понятный урок! Некоторые нюансы не знала и считала раньше для себя эту тему изученной, а тут ещё столько интересного, оказывается)
  • Ирина Шишкова
    Лера, вы замечательный преподаватель! Очень четко все объясняете, вас интересно слушать!
  • Вадим
    you didn't dance after this lesson, did you?
  • Ответ пользователю Вадим
    schematiz
    It was during the lesson, wasn't it?
  • OlegU
    Корректно ли для случая внесения отрицательного предложения (фактически просьбы-запрета) при помощи "Let" для третьего лица: Doesn't let her sit here, will she? (или не исключен и вариант: Let her doesn't sit here, will she?) — Пусть она здесь не садится, ладно?
    А при отсутствии запрета соответственно: Let her sit here, won't she? — Пусть она сядет /будет сидеть/сидит/посидит/ здесь, ладно?
    И сразу для Passive: Пусть его посадят там, хорошо? - Let him be set there, won't he?, и для: Пусть его оставят сидеть там, хорошо? - Let him have been set there, won't he?
    Может быть слишком много вопросов за один раз, но тема оказалась интересней, чем казалось вначале.

    P.S. Замечательные уроки, Лера. Помимо хорошего обзора, четкой структурированности изложения и достаточно большого подбора примеров, Вы не ленитесь писать сводку грамматики, излагаемой в уроке. Большое Вам спасибо.
  • Ответ пользователю OlegU
    Tatiana RTE
    Ваши вопросы-просьбы обращены не к «ней» или к «нему», поэтому хвостик будет - will you? По этой же причине никакие doesn’t не годятся.

    Не позволяй (ты) ей садится здесь, ты не против? «Она» не причём. Она вас даже не слышит. В императивных вопросах хвостик либо you, либо we
  • Sedin Anton
    Спасибо! Интересный и полезный урок!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Алексей Егоров
    Не все так просто, оказывается. Отличный урок
  • Nina Rozhdestvenskaya
    Много тонкостей, не сразу усваиваются. Спасибо за интересный урок.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Luda Zlobina
    и урок хорош, и упражнений много
  • esperranza
    Thanks Lera, it was useful. Someone/everyone- >they
    This one was new for me.
    Way of teaching and explaining is great! Way to go👍👍
  • Vlad
    Вот это поворот!) Куча нюансов с императивом. Спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Olga
    Лера, спасибо ! Соскучились за вашими уроками ! )
  • Igor Korotych
    Опаньки! Сколько новых нюансов, где все казалось простым и известным! Опять включать воображение и зубрилку!... Самое интересное, как всегда, - в деталях... Спасибо автору урока, что не дает окаменеть и расслабиться!