или через: 
RU
Сложность:
Поделиться:
или
Преподаватель: Лера
Подписаться на учителя:
Лера
Длительность видео:: 5 мин. 4 сек.
Упражнение
В английском языке существует множество устойчивых выражений, связанных с семьёй и детьми. В данном уроке Лера расскажет о словах и выражениях, которые обязательно пригодятся родителям.
Сценарий урока
Молоко на губах не обсохло. Не дорос еще. Что объединяет эти выражения? Правильно, смысл. А как донести ту же мысль на английском? Сегодня поговорим о словах и устойчивых выражениях, которые пригодятся родителям и не только. Меня зовут Лера, вы смотрите канал PE.

В английском языке множество устойчивых выражений, относящихся к детям. Но давайте начнем с начала начал - to have a bun in the oven дословно можно перевести как булочка в духовке. Но используют это выражение, когда сообщают о беременности или намекают на нее, часто в таком игривом тоне. Doesn’t she look like she has a bun in the oven? — Разве она не выглядит так, будто беременна? Нейтральный вариант - это to be pregnant или to be with child, хотя последнее сейчас уже несколько устарело.

Новорожденного ребенка называют newborn - тут все просто и понятно. Infant - маленький ребенок, примерно до одного года, toddler - ребенок, который который только учится или начинает ходить, от глагола toddle — учиться ходить, Слово toddler используют в отношении малыша примерно до 3-4 лет. Более общее слово — baby - малыш, маленький ребенок. Кстати, выражение sleep like a baby означает только «спокойно крепко спать». Child - ребенок примерно до 12-13 лет. А вот подростков, то есть детей, возраст которых оканчивается на -teen - зовут teenager или просто teen.

Если вы хотите сказать, что ребенок очень похож внешне или по поведению на кого-то из родителей или бабушек-дедушек, можно использовать фразовый глагол take after. - My daughter takes after my mom. They are both very stubborn. - Моя дочь похожа на мою мать. Они обе очень упрямые.

Назвать ребенка своей радостью, самым дорогим, что у вас есть можно при помощи выражения - apple of one’s eye. My son is so talented. He’s the apple of my eye. - Мой сын такой талантливый. Он моя гордость.

И все-таки дети есть дети. Они могут послушными - obedient, а могут быть и naughty - непослушными. Про мальчиков (и кстати даже вполне взрослых мужчин) можно сказать - boys will be boys — так говорят, когда они, например, неопрятные или шумные. Похожее выражение - girly girl - очень женственная девочка или девушка, которая, Например, любит розовый цвет, всегда носит платья и т.д.. Противоположность ей - девочка-пацанка - tomboy.

Если вы хотите сказать, что у многих членов семьи есть какой-то талант, болезнь, определенная привычка, интерес и так далее, то можно использовать выражение run in the family - бывает, встречается в семье. Например, Twins run in our family. У нас в семье бывают близнецы.


И напоследок — так как же перевести на английский язык «молоко на губах не обсохло»? О таком неопытном или незрелом человеке можно сказать He’s wet behind the ears. - дословно - у него за ушами мокро, то есть он совсем малыш. Вот такой английский!
Рекомендуем изучить
a baby - ребенок
be with child - быть беременной
a bow - бант
boys will be boys - мальчишки есть мальчишки
cute - милый
a favourite - любимчик
girly - очень женственный
to handle - справляться
have a bun in the oven - быть в положении
an infant - младенец
to inherit - унаследовать
naughty - непослушный
a newborn - новорожденный (ребенок)
obedient - послушный
pregnant - беременная
run in the family - быть наследственным
siblings - родные братья и сёстры
sleep like a baby - спать как младенец
take after - быть похожим на
a teenager - подросток
the apple of one's eye - гордость
a toddler - ребенок, начинающий ходить
a tomboy - девчонка-сорванец
wet behind the ears - молоко на губах не обсохло
  • Marisha
    Marisha
    Спасибо! Может быть, с помощью этих идиом привлеку внука к английскому.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • eabond
    eabond
    Спасибо! Урок очень полезный и интересный!
  • Инна Тузова
    Инна Тузова
    Нравится! Спасибо! Все хорошо объясняете! Легко находить свои же ошибки.
  • oky
    oky
    Урок интересный, спасибо. Эти видео на голубом фоне очень идут Вам, и то что руки видно - здорово, буду брать с Вас пример.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Дмитрий ЗЕНЬКОВ
    Дмитрий ЗЕНЬКОВ
    Спасибо, Лера! Вы мой любимый преподаватель)
  • Ангелина Кот
    Ангелина Кот
    Всё очень круто и я почти смогла всё эта запомнить за сегодняшний день😅
    Но зато я так быстро смогла читать сложные вразы которые даже не понимала
    Спасибо!!!!!😆😊
  • Vadim Fishman
    Vadim Fishman
    Is it American accent? But is pronounced as ber in this clip.
  • dsmailin
    dsmailin
    Спасибо, Лера! Хороший урок.