или через: 
RU
Сложность:
Опубликовано 25 февраля 2019
Поделиться:
или
Преподаватель: Лера
Подписаться на учителя:
Лера
Длительность видео:: 4 мин. 49 сек.
Упражнение

That часто встречается в сложных предложениях и выступает связующим звеном между его частями. В большинстве случаев that можно опустить, но существуют и такие конструкции, в которых это сделать невозможно.


- that не опускается, когда союз выполняет роль подлежащего в придаточном предложении:
I found and article that describes your situation. — Я нашла статью, которая описывает твою ситуацию.
Everybody needs someone that will understand them. — Всем нужен кто-то, кто его поймёт.


- that можно опустить, если оно соединяет две части сложного предложения с самостоятельными парами из подлежащего и сказуемого:
I found an article (that) you might like. — Я нашла статью, которая может тебе понравиться.
This is the building (that) I told you about. — Это здание, о котором я тебе говорила.


Обратите внимание, в русском языке слово «который» опустить нельзя, в английском языке that опустить возможно.


- как правило, that, соединяющий две основы, можно опустить. Однако есть глаголы-исключения, после которых that не опускают. К ним относятся: reply (отвечать), answer (отвечать), shout (кричать), whisper (шептать), explain (объяснять), announce (объявлять, заявлять), remark (замечать, отмечать), email (отправлять электронное письмо), repeat (повторять) и другие.


When are you going to announce that you quit your job? — Когда ты собираешься объявить, что уволился с работы?
The speaker remarked that his position would remain the same. — Говорящий отметил, что его позиция останется неизменной.
The man repeated that he didn’t want to hurt us. — Мужчина повторил, что он не хотел причинить нам вреда.
I could hear people whispering that Carl cheated on his wife. — Я слышал, как люди шептались, что Карл изменил своей супруге.


Урок "Предложение в английском языке"
Сценарий урока
I found an article that describes your situation.
I found an article (that) you might like.
Два предложения с союзом that. Один из самых популярных вопросов на нашем сайте: а можно ли that опустить? Сегодня наконец разберемся, в каких случаях это делать можно и даже нужно, а в каких категорически нельзя. Меня зовут Лера, вы смотрите канал PE
-------
Сегодня будем говорить о сложный предложениях. Прежде чем мы начнем, напомню, что часть предложения обязательно включает в себя подлежащее и сказуемое, к которым может относиться дополнительная информация. Если вы не видели, или подзабыли, что все это значит, то можете повторить урок Анастасии о том, какие бывают предложения в английском и как они строятся. Ссылочку я оставлю в описании.

Если вы чувствуете, что готовы то давайте перейдем уже к правилам.

- Слово that опускать категорически нельзя, когда союз выполняет роль подлежащего в придаточном предложении. Вернемся к нашему примеру:

I found an article that describes your situation. — В этом случае придаточная часть является объектом слова article, от него задается вопрос к придаточному: статью какую? которая описывает твою ситуацию. Формально, that/which являются подлежащим, а describes - сказуемым.

Everybody needs someone that will understand them. — Всем нужен кто-то, кто его поймет.
То же самое, someone является дополнением, от которого задается вопрос к придаточному. That/who опускать никак нельзя.
-----
- Слово that можно опустить, если оно соединяют две части сложного предложения с самостоятельными парами подлежащих и сказуемых:
I found an article (that) you might like. — Я нашла статью, которая может тебе понравиться.
Перед нами две основы I found и you might like, которые соединяются союзом that. В разговорной речи его предпочитают опускать, хотя и оставить его тоже можно.

This is the building (that) I told you about. — Это здание, о котором я тебе говорила.
Обратите внимание, в русском предложении «который» опустить нельзя никак, а вот that в английском опустить можно, т.к. оно только соединяет две основы.

- Во всех упомянутых мною примерах основная часть оканчивается на существительное — article, building. Если боитесь ошибиться, то просто не опускайте союз that, английские лингвисты не советуют этого делать в таких случаях. Хотя, конечно, отсутствие союза не является ошибкой.
-----------

- Перейдем к глаголам. Если that соединяет сложное предложение с двумя основами, то как правило, его можно опустить, особенно часто это встречается в устной речи. Но есть глаголы-исключения, после которых обязательно нужно использовать that, несмотря на то, что союз соединяет две самостоятельные части: reply - отвечать, shout кричать, email отправлять электронное письмо, whisper - шептать, explain - объяснять answer - отвечать announce - объявлять, заявлять, remark - отмечать, замечать — that не опускается.
She replied that the decision had already been made. — Она ответила, что решение уже было принято.
The teacher explained that the test would have 3 parts. — Учитель объяснил, что в тесте будет 3 части.
Polly answered that she didn’t read the book. — Полли ответила, что она не читала книгу.
The man repeated that he didn’t want to hurt us. — Мужчина повторил, что не хотел причинить нам вреда.


На этом наш урок подошел к концу. Конспект урока и упражнение как всегда по ссылке.
Рекомендуем изучить
to announce - объявлять
to answer - отвечать
be keen on - быть в восторге от
to email - отправлять письмо по электронной почте
to expire - истекать
to explain - объяснять
to face - сталкиваться
to insist - настаивать
locked - запертый
to pretend - притворяться
put at risk - подвергать риску
a queue - очередь
to remark - отмечать
to repeat - повторять
to reply - отвечать
a scam - афера
to shout - кричать
to stretch - растягиваться
try on - примерить
to whisper - шептаться
  • Ольга Коваленкова
    Ольга Коваленкова
    Хороший урок, очень внятное и лаконичное изложение с достаточными примерами. Для меня было новым, что есть глаголы после которых that не опускается и в упражнении много как раз таких примеров. А вот примеров, где that можно опустить в упражнении мне было маловато:)

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • grin_elenka
    grin_elenka
    Лера, как с точки зрения русскоговорящих определить, как нормальный русский союз вдруг странным образом становится подлежащим?
  • Ответ пользователю grin_elenka
    Лера
    Лера Эксперт Puzzle English
    Не стоит переносить нормы русского языка на какой-либо другой. Языки всё-таки разные и можно долго выявлять какие-то общие черты, но ставить однозначный знак равенства между явлением в одном языке и в другом не стоит. В русском языке предложение без подлежащего, тем более придаточное существовать может, в английском такое грамматически невозможно.

    Определить то, что слово that является подлежащим в составе придаточного очень легко - после него всегда стоит глагол в какой-либо видно-временной форме. Если вы нашли личный глагол в составе предложения - это уже полдела! Добавлю, что такие предложения обычно содержат уточняющую информацию, определяющую дополнение. Вопрос можно задать от дополнения. Примеры:

    I can't remember the song that was playing at your wedding. - Не могу вспомнить песню, которая играла на твоей свадьбе.
    was playing - сказуемое (глагол play в Past Continuous), перед ним стоит его подлежащее that. The song является дополнением, от этого слова можно задать вопрос "какой?" и вся последующая информация будет ответом на этот вопрос.

    I know the girl that has been robbed. (Я знаю девушку, которую ограбили)
    has been robbed - сказуемое (глагол rob в пассивном залоге во времени Present Perfect), that - его подлежащее. Дополнение - the girl, далее следует уточняющая информация, о какой именно девушке идет речь.

  • risalt
    risalt
    Подскажите, пожалуйста, где все эти ссылки в описании, про которые говорят в каждом уроке? Из моб приложения не вижу ничего
  • Ответ пользователю risalt
    Лера
    Лера Эксперт Puzzle English
    В мобильном приложении ссылки пока не работают, но само описание можете найти сразу под видео. Вот ссылка на урок, который здесь упоминается:
  • stasechka11
    stasechka11
    Спасибо, урок хороший и понятный.
  • Ирина
    Ирина
    Спасибо за урок. Для себя сделала вывод, лучше вообще that не опускать))

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ivan
    Ivan
    Насколько корректно сказать "I found an article describing your situation." и есть ли разница в значении с "I found an article that describes your situation."?

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Ivan
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    Оба варианта возможны