Упражнение
«Разбираем статью: 10 фактов об IT Стивена Кинга»

Сложность:
Опубликовано 30 сентября 2019
Поделиться:
или
Преподаватель: Лера
Длительность видео:: 13 мин. 29 сек.
Упражнение
Первое издание романа «Оно» (It) Стивена Кинга вышло в 1986 году. Произведение экранизировалось дважды: в 1990 и в 2017. В 2019 году выходит вторая часть современной киноадаптации.

Данный урок и упражнение подготовит вас к чтению оригинальной статьи на английском языке, посвященной фактам о романе «Оно», а также его экранизации. Статья «10 Things You Might Not Know About Stephen King’s It» доступна по ссылке.

Урок "Причастный оборот с причастием прошедшего времени и перфектным причастием"
Сценарий урока
http://mentalfloss.com/article/504275/10-things-you-might-not-know-about-stephen-kings-it

Всем привет! Кто не знает, меня зовут Лера, и мы возвращаем статьи в уроки грамматики!

Сегодня разберем текст с сайта Mental Floss. Ребята публикуют в основном новости культурного характера, рассказы о забавных происшествиях из разных изданий, а также статьи для расширения кругозора. Язык статей не такой вычурный, как может быть в крупных серьезных изданиях, поэтому статьи и заметки оттуда отлично подойдут для изучающих язык. Напомню, что с оригиналом статьи вы можете ознакомиться по ссылке, а мы поможем разобрать самые интересные языковые моменты.

Сама статья рассказывает о 10 фактах о произведении ОНО Стивена Кинга. Мы же с вами рассмотрим три аспекта, касательно этой статьи: грамматику, интересное словообразование и лексику.

ГРАММАТИКА

Первое, что цепляет взгляд — использование пассивного залога, без него вряд ли обойдется статья на любую тему. Все-таки пассивный залог - важный инструмент публицистического стиля - чем серьезнее статья, тем его больше. Но и в нашей статье примеры найти несложно. Первое же предложение нам это наглядно демонстрирует:

Stephen King’s novel ‘It’, first published in 1986, is known for its whopping page count and multigenerational horror saga.

novel is known… — роман знаменит…
Вспоминаем, что обычный пассивный залог представляет собой сочетание из формы глагола to be в нужном времени и причастия прошедшего времени —получается is known. Вот другие примеры из текста:

‘It’ was inspired by a Norwegian fairy tale. — ОНО было вдохновлено норвежской сказкой
King is widely considered to be the master of horror. — Кинг многими считается мастером ужасов

Но вернемся к первому предложению. Обратите внимание на слова first published in 1986, они тоже имеют отношение к пассивному залогу, только «усеченному», без глагола be. Так строятся причастные обороты с причастием прошедшего времени, если раскрыть этот оборот, то получится полное придаточное: that was first published in 1986. Подробнее об этом рассказывала Анастасия, советую заглянуть в её урок, если не уверены, что помните эту тему. А пока вот вам другие примеры такого причастного оборота из текста:

The troll morphed into the terrifying demonic entity [that is] known as It.
[he was] Given that kind of productivity, [so] it would be easy to assume that King seamlessly produces door stoppers in mere months.
‘It’ is a malevolent entity that takes on forms [that are] tailored to the person it's terrorizing.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Переходим к словообразованию: а в нашей статье есть, на что обратить внимание. Во-первых, это прекрасное слово outsmart:

It’s a fairy tale about three scrappy goats outsmarting a bridge troll.

Приставка out имеет значение «больше» «лучше», берите на вооружение! Используются с глаголами. По аналогии построены слова: outnumber - превосходить по количеству, outgrow - перерастать, outlive - пережить, то есть прожить дольше.

Также стоит обратить внимание на наречие seamlessly, оно уже встречалась нам в примере про невероятную продуктивность Кинга. В этом слове два суффикса - less, который придает слову отрицательное значение и -ly — часто встречается у наречий. Основное значение seam - шов. Но при чем тут швы, когда в тексте говорится [...]King seamlessly produces door stoppers. Бесшовно производит стоперы?! Ерунда какая-то. Слово seamlessly здесь используется в своем переносном значении — не останавливаясь.

В этой небольшой статье можно найти парочку составных прилагательных - прилагательных, которые образуются из двух реже трех или более слов. Такие слова обычно понимают, исходя из значений его частей, то есть big-screen adaptation — адаптация для широкого экрана, киноверсия романа; highest-grossing horror movie интереснее. Смотрим на знание основ: high - высокий, gross - собирать, приносить доход. Получаем «фильм ужасов, который собрал больше всех в прокате» — такой вот лаконичный английский язык, по сравнению с русским переводом. Кстати слово gross будет полезно всем, кто интересуется статьями экономической направленности, напомню, что Gross Domestic Product, или сокращенно GDP соответствует русскому ВВП, то есть Внутреннему валовому продукту.

ЛЕКСИКА

Ну и напоследок, давайте пройдемся по самым интересным словам и сочетаниям, которые будет полезно узнать не только в рамках статьи.

It might sound like a far cry from a 1000-plus page horror novel.

Довольно распространенное сочетание из этого предложения, которое следует знать: a far cry from something - сильно отличающийся от чего-либо
Вот вам еще один пример, надеюсь, применимо к вам:
Your English is a far cry from what it was 6 months ago. - Твой английский сильно отличается от того, что был полгода назад.

‘It’ is a second longest King’s work to date.
Сочетание to date здесь легко принять за инфинитив с частицей to, то есть глагол… встречаться?! как-то не вяжется с контекстом. Естественно, ведь to date здесь — сочетание предлога с существительным и оно обозначает «на настоящий момент». Например:
This is the best phone to date. — Это лучший телефон на настоящий момент. — то есть лучший, что пока придумали, возможно завтра или через месяц появится что-то еще лучше, но пока лучший именно этот.

Во всем тексте есть два отличных синонима слова stop — это halt и stall.

The film’s production has stalled.
His writing career did not halt during this time.
Оба обозначают остановку в процессе чего-либо, однако будьте внимательны, глагол stall еще используют в отношении двигателя, когда он глохнет, например:
The car has stalled and I can’t start it. - Машина заглохла и я не могу ее завести.
Halt и stop так не употребляются.

Следующую фразу мы уже разбирали, когда говорили о причастных оборотах, теперь разберем лексику.:
‘It’ is a malevolent entity that takes on forms tailored to the person it's terrorizing.
В этом предложении нас интересуют:
malevolent entity — злая, зловещая сущность məˈlevələnt
tailor to smb/smth — приспосабливать, подстраивать, подгонять (сущ. Tailor - портной)
Еще пример: Our course is tailored to every student’s needs. — Наш курс приспособлен к нуждам каждого студента.

Оказывается, Кинг сам недолюбливает клоунов, поэтому образ и появляется в произведении. Писатель однажды летел в самолете, сидя рядом с Рональдом Макдональдом in full clown attire — в полном клоунском обмундировании. Слово attire является очень формальным синонимом известного нам всем clothes

Переходим к следующему предложению:
King’s previously said he doesn’t have an answer when people ask what drives him.
Глагол drive думаю мы все знаем в значении «водить машину, управлять автомобилем». Но здесь он используется в другом значении — make somebody do something - заставляет, вынуждает вести себя определенным образом. Другой пример: The only thing Jack has always been driven by is jealousy. — Единственное, что когда-либо двигало Джеком — это ревность.

Ну что ж, теперь ваша очередь - вы готовы самостоятельно прочитать аутентичную статью на английском языке! Но если вам нужно потренироваться еще немного, то переходите к нам на сайт и соберите пересказ статьи с лексикой и грамматикой, что мы с вами обсудили.
Рекомендуем изучить
to admit - признавать
an attire - наряд
buzz - ажиотаж
to cite - ссылаться
an entity - сущность
a fairy tale - сказка
far cry - что-т. совсем не такое
to halt - останавливаться
inspiration - источник вдохновения
malevolent - злобный
to outsmart - перехитрить
primary - основной
to scare - пугать
scrappy - драчливый
to stall - останавливать
to tailor - подстраивать
to terrorize - вселять страх
to date - на настоящий момент
under the influence - в нетрезвом виде
whopping - колоссальный
  • Kitten
    Лера! Как всегда урок - супер!!! С нетерпением жду Ваших новых уроков.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Александрина Юр
    Спасибо за оригинальный урок
  • Оля
    Очень интересное видео. Было бы здорово посмотреть еще разбор еще какой-нибудь статьи
  • Guldaria Duysenova
    Очень вас люблю, занимаюсь у вас очень долго! Но, ребят, вы титры видели к урокам?)
  • solarsmile
    Не "шесть лет назад", а "шесть месяцев назад" ))
  • Николай
    Очень понравился урок! Очень нравится читать и особенно слушать английский! Вот бы ещё озвучку этой статьи с американским акцентом(просто пожелание), хотя...в задании есть)
    Спасибо Вам большое за видео!
  • Svetlana Prudchenko
    Понравилась идея разбора статьи и подача материала. Однако, мне показалось, что для уровня сложности "сложный" Лера слишком подробно останавливается на грамматике. Я думаю, что люди, интересующиеся видео-паззлами такого уровня сложности, уже знакомы с пассивным залогом и причастными оборотами.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Игорь
    Никогда раньше не встречал неопределенный артикль в таком месте It is A second longest work.
  • Алексей Егоров
    Очень интересно, продолжайте)
  • vs
    Супер интересно! Спасибо! Спасибо! Обожаю Стивена Кинга и Леру :)
  • vigour
    Great lesson

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • evga80
    Вообще ничего не поняла, я думала тут начало английского(
  • Ответ пользователю evga80
    lelena
    Эксперт Puzzle English
    Если вы хотите начать изучение английского с нуля, попробуйте уроки Метода Тичера.
  • Ivan Teplyashin
    не нашел ссылку на статью
  • Ответ пользователю Ivan Teplyashin
    Лера
    Эксперт Puzzle English

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Ivan Teplyashin
    Alexei
  • Meritocrat
    13 минут видео пролетели как одно мгновение.