Глаголы движения come и go сложно перепутать, зная их перевод, come — приходить, приезжать, прибывать и т.д.; go — идти, ехать, ходить и т.д. Однако в потоке речи иногда происходит путаница, и эти глаголы используются неверно. В данном уроке рассматривается принципиальная разница между употреблением этих глаголов.
Come используется, когда говорится о движении:
1) между говорящим и слушающим
Please, come closer — Пожалуйста, подойди поближе;
2) откуда-то в сторону говорящего или слушающего
Will Susan come to my party? — Сьюзан придёт на мою вечеринку?
Go используется, когда говорится о движении:
1) от говорящего или слушающего в какое-либо место
Please, go outside — Пожалуйста, выйди на улицу;
2) из одного места в другое
My daughter goes to school every day — Моя дочь ходит в школу каждый день
Принципиальная разница между выбором come и go может заключаться в том, как мы воспринимаем действие. Если с точки зрения того, кто его совершает или просто говорим о чьём-либо действии, используем go; с точки зрения «принимающего» действие — come:
My sister is coming / going to Japan this weekend. — Моя сестра приезжает / едет в Японию на этих выходных.
Или подойди к столу? Стол же не слушатель.
Thank you.
Go используется, когда говорится о движении:
2) из одного места в другое
Спасибо за урок!
But our love won't slip away..."
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания