или через: 
RU
Сложность:
Поделиться:
или
Преподаватель: Лера
Подписаться на учителя:
Лера
Длительность видео:: 5 мин. 4 сек.
Упражнение

Глаголы движения come и go сложно перепутать, зная их перевод, come — приходить, приезжать, прибывать и т.д.; go — идти, ехать, ходить и т.д. Однако в потоке речи иногда происходит путаница, и эти глаголы используются неверно. В данном уроке рассматривается принципиальная разница между употреблением этих глаголов.


Come используется, когда говорится о движении:
1) между говорящим и слушающим
Please, come closer — Пожалуйста, подойди поближе;
2) откуда-то в сторону говорящего или слушающего
Will Susan come to my party? — Сьюзан придёт на мою вечеринку?


Go используется, когда говорится о движении:
1) от говорящего или слушающего в какое-либо место
Please, go outside — Пожалуйста, выйди на улицу;
2) из одного места в другое
My daughter goes to school every day — Моя дочь ходит в школу каждый день


Принципиальная разница между выбором come и go может заключаться в том, как мы воспринимаем действие. Если с точки зрения того, кто его совершает или просто говорим о чьём-либо действии, используем go; с точки зрения «принимающего» действие — come:
My sister is coming / going to Japan this weekend. — Моя сестра приезжает / едет в Японию на этих выходных.

Сценарий урока
Сегодня поговорим о глаголах движения come и go. Казалось бы, все просто - приходить и идти. Но не все так однозначно, я часто слышу ошибки в употреблении этих глаголов, давайте разберемся раз и навсегда. как их использовать.



Во-первых, come используется, когда мы обозначаем движение между говорящим и слушающим - Please, come closer - пожалуйста, подойди поближе.
Come также используется, когда речь о движении откуда-то в сторону говорящего или слушающего. Will Susan come to my birthday party? - Сьюзан придет на мой др?

Используем go, когда говорим о движении из одного места в другое. My daughter goes to school every day. — Моя дочь ходит в школу каждый день.
Либо о движении от говорящего/слушающего в другое место Please, go outside. - Пожалуйста, выйди на улицу.


Во-вторых, принципиальное отличие в том, как мы воспринимаем действие. Если с точки зрения того, кто совершает действие - это GO, то есть идти, с точки зрения так называемого «принимающего» действие - COME, то есть приходить.
My sister is coming/going to Japan this weekend.
coming - приезжает, то есть вероятно, говорящий находится в Японии, точка зрения «принимающего» действие
going - едет, здесь позиция «принимающего» неважна, в центре внимания сестра, которая едет, точка зрения совершающего действие.

Обратите внимание, если мы указываем то, куда направляется человек, то используем предлог to.

В языке есть выражение come and go. У него есть несколько значений:
Свободно передвигаться, приходить и уходить, ходить туда сюда -- The upstairs neighbour is coming and going all the time. - Сосед сверху постоянно ходит туда сюда.
Появляться и исчезать, то есть быть непостоянным. Political leaders come and go, but people remain.

На этом наш урок подошел к концу. Проверьте себя в нашем упражнении, ссылку как всегда найдете в описании этого видео. Увидимся в новых уроках, бай!







Рекомендуем изучить
a bit - немного
close - близкий
to come - приходить
come and go - свободно передвигаться
dinner - ужин
feeling - чувство
to go - уходить
independent - независимый
a library - библиотека
to please - хотеть
spring - весна
take a bath - принимать ванну
  • VERA
    VERA
    thank you very much!
  • Maria Komarova
    Maria Komarova
    Простите за вопрос не по теме) Часто встречаю подобные вопросы в фильмах и сериалах, например : I'm terribl? Почему не: Am I terrible?
  • Ответ пользователю Maria Komarova
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    В разговорной речи встречаются вопросы, которые выглядят как утвердительное предложение, но с вопросительной интонацией
  • elena k
    elena k
    Спасибо, Лера, давно хотела разобраться!
  • Вадим Резник
    Вадим Резник
    Nice
  • Dgina21
    Dgina21
    Очень понравилось объяснение, теперь точно не запутаюсь и не забуду что к чему! Спасибо!
  • Svitlana Filippova
    Svitlana Filippova
    Thank you, for your help. Easy peasy lemon squeezy

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Svitlana Filippova
    Svitlana Filippova
    Thank you, for your help
  • Julija
    Julija
    Спасибо, Леночка! Наконец-то я уловила разницу между этими глаголами. Вечно путала и задумывалась. Очень полезный урок.
  • Ulika Burij
    Ulika Burij
    Дякую, корисно!
  • Evgeniya Leonteva
    Evgeniya Leonteva
    It's very important. Thank you very much!
  • anna 831
    anna 831
    Голова немного кругом) пока разберешься что к чему. Много всего. Нужны лайфхаки, чтобы легче запомнить глаголы.
  • mir063
    mir063
    Жаль не упомянули про фразу easy come easy go. Мне кажется в тему. Многим было бы любопытно узнать
  • Ответ пользователю mir063
    m.solncevaa1
    m.solncevaa1
    А что это значит? Можете объяснить?
  • Ответ пользователю m.solncevaa1
    Svitlana Filippova
    Svitlana Filippova Комментарий одобрен экспертом Puzzle English
    В одно ухо влетело, в другое вылетело. Как пришло, так и ушло. Легко пришло, легко ушло. Ето у кого какие ассоциации на сказанное
  • Евгений Василенко
    Евгений Василенко
    gentle
  • Мила
    Мила
    Спасибо) всё по нужным полочкам разложилось
  • guljihan
    guljihan
    Жақсы. Рақмет
  • alyoshka384
    alyoshka384
    Thank you very much! Everything is simple and clear!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • luna_bar
    luna_bar
    Благодарю,удобно и понятно

    Комментарий оставлен после завершения задания