или через: 
RU
Сложность:
Опубликовано 24 сентября 2018
Поделиться:
или
Преподаватель: Лера
Подписаться на учителя:
Лера
Длительность видео:: 5 мин. 46 сек.
Упражнение

Если вы хотите поделиться эмоциями по поводу хорошо проведённого отпуска, выходных или просто приятного вечера, вам наверняка будет недостаточно слов like, interesting и good. В данном уроке Лера поделится 10 идиомами, которые стоит не только знать, но и не стесняться использовать в своей речи.


have a ball (have a whale of a time, have the time of one’s life) – хорошо/прекрасно проводить время
be over the moon – быть в невероятном восторге, прыгать от счастья
on cloud nine – на седьмом небе от счастья
paint the town red – загулять, хорошо повеселиться (пойти по барам, клубам и т.п.)
in full swing – в полном разгаре
make someone’s day – делать кого-либо счастливым
on the edge of one’s seat – очень заинтересованный (происходящим), затаивший дыхание
guilty pleasure – тайная слабость, постыдное увлечение
Сценарий урока
Как вы проводите свое свободное время? Я надеюсь не только в заботах, но и занимаясь тем, что вам действительно нравится :) Сегодня я расскажу о некоторых выражениях и идиомах, при помощи которых вы можете поделиться своими эмоциями с окружающими. Первые три выражения имеют одно значение, их можно использовать взаимозаменяемо: have a ball have a whale of a time have the time of one’s life = отлично проводить время, получать удовольствие Например, вы потрясающе проводите отпуск, веселитесь во всю и получаете от этого огромное удовольствие. Вы можете сообщить об этом друзьям: This vacation is just amazing! I’m having a ball/a whale of time/the time of my life. be over the moon - быть в невероятном восторге, прыгать от счастья. Например I am over the moon about our weekend adventures. - Я в восторге от наших приключений на выходных. И похожее выражение on cloud nine - на седьмом небе от счастья. Оно несколько устарело, но еще встречается I was on cloud nine when he asked me out. - Я была на седьмом небе от счастья, когда он позвал меня на свидание. Идем дальше. Кто-то проводит время на свидании, а кто-то с друзьями, следующая идиома: paint the town red - загулять, хорошо повеселиться, то есть пойти по барам, клубам и так далее This Friday me and my girls are going to paint the town red! - В эту пятницу мы с подругами загуляем! О пике веселья обычно говорят: in full swing - в полном разгаре Let’s stay a bit more, the party is in full swing. - Давай еще немного останемся, вечеринка в полном разгаре. Понятно, что шумные вечеринки - не для каждого. Сообщить о том, что что-то вас порадовало можно при помощи выражения: make someone’s day в русском часто говорят по аналогии с этим выражением - “это сделало мой день”. По сути, имеется в виду, что какое-то событие стало событием дня - настолько оно было классным. Другое значение - осчастливить, повеселить Your smile makes my day. - Твоя улыбка делает меня счастливым. on the edge of one’s seat - очень заинтересованный происходящим. Используется, когда вы наблюдаете за чем-то затаив дыхание. хорошо проводить время можно например в кинотеатре. Особенно когда фильм интересный и вы очень увлечены сюжетом, вы можете сказать: The plot kept me on the edge of my seat. Никто никого не осуждает, но иногда приятно провести время за какой-либо глупостью, которую могут не оценить окружающие. В английском для этого есть выражение guilty pleasure - тайная слабость, то есть что-то, что вам нравится, но вам за это стыдно, неловко. Например, просмотр Поле Чудес: This TV show is my guilty pleasure, I secretly watch it every Friday. Итак, теперь вы можете рассказать о том, как хорошо провели свой день, выходные или отпуск. Делитесь с нами в комментариях и не забывайте выполнять упражнение, там вас ждет еще больше примеров. Ссылку найдете в описании под видео. Я желаю вам успехов в изучении английского, увидимся в новых уроках, пока!