Изучая английский, многие сталкиваются с тем, что для одного слова на русском языке можно подобрать несколько вариантов на английском. Однако не всегда эти слова будут синонимами, так как они имеют разное значение. В данном уроке Лера расскажет о том, как правильно сказать «место», «удобный» и «тень» по-английски.
Место:
Place – 1) положение в пространстве
Nobody can be at two places at once. – Никто не может быть в двух местах одновременно.
Place – 2) город, здание, заведение
This is the place where I grew up. – Это место, где я вырос.
Space – свободное, пустое место
I need more disk space. – Мне нужно больше (свободного) места на диске.
Room – свободное место, которое имеет предназначение
My cupboard doesn’t have room for all my clothes. – В моём шкафу нет места для всей моей одежды.
Seat – место в транспорте, кинотеатре и т.п.
Where are our seats? – Где наши места?
Удобный:
Comfortable – удобный (физически), комфортабельный
comfortable armchair, shoes – удобное кресло, обувь
Convenient – удобный для чего-либо, например, для встречи
convenient time, schedule, place – удобное время, расписание, место
Тень:
Shadow – тень, т.е. очертания предметов на земле
The cat is afraid of its own shadow. – Кот боится своей собственной тени.
Shade – тень, т.е. тёмное место, противоположное «на солнце»
He was standing in the shade of the trees. – Он стоял в тени деревьев.
Комментарий оставлен после завершения задания
Хороший подбор предложений в упражнении, мне понравился!
Комментарий оставлен после завершения задания
В яндекс картинки вбил cupboard в основном шкафы для посуды отображаются.
Получается, что те очертания дерева, которые мы видим на земле, или на стене, или где-то еще, которые получаются из-за того, что солнце освещает дерево с противоположной стороны - это его shadow.
А вот если мы хотим укрыться от солнца, то идем в тень дерева, в тенёк (=shade), то есть туда, куда не попадает солнечный свет.
Комментарий оставлен после завершения задания