или через: 

Упражнение Идиомы о путешествиях 2: hit the road, travel light и др.

Сложность:
Опубликовано 20 ноября 2017
Поделиться:
или
Преподаватель: Настя
Длительность видео:: 1 мин. 56 сек.
Упражнение
Идиоматические выражения – это такие устойчивые обороты речи, значение которых вытекает не из составляющих их слов, а из фраз целиком. Истинный смысл таких выражений может быть сложно понять, особенно когда отсутствует контекст. Поэтому на них стоит обращать особое внимание.

Некоторые идиомы, связанные с путешествиями:
hit the road – начинать путешествие, отправляться в дорогу
fleabag motel – дешёвый мотель, клоповник
travel light – путешествовать налегке
off the beaten path – в стороне от протоптанной дороги, в стороне от всего
a full plate – плотное расписание, отсутствие свободного времени, работы невпроворот
Сценарий урока
Привет, меня зовут Настя и Сегодня мы продолжим изучать идиомы, которые вам обязательно пригодятся в путешествии.

*Hit the road – начать путешествие. Выражение hit the road дословно переводится ударить по дороге, а по сути значит отправиться в путь. А пришло это выражение из времен, когда ездили на лошадях, которые в свою очередь своими копытами ударяли - hit - о землю.
aight i gotta hit the road, peace, later!

*Fleabag motel – дешевое жилье, ночлег вроде мотеля. Вообще, Fleabag - это блохоловка. А вот Первичное значение этого слова такое - раньше Fleabag называли шерстяной мешочек для привлечения блох. В переносном смысле также называли ручное животное (кошка, собачка, хорек), используемое с той же целью.
*I will not stay at this Fleabag motel!

*travel light – путешествовать налегке без большого багажа, с рюкзаком в котором лежит всё самое необходимое.
*I prefer travel light

*off the beaten path – неправильный путь, отклонение от главной, скажем так, протоптанной дорожки или маршрута. Настоящая инструкция для любителей приключений. Выражение также может использоваться и в переносном смысле.
*Let’s be > go off the beaten path! давайте отклонимся от маршрута! лучше:

*a full plate – напряженное расписание, отсутствие свободного времени. А вообще, full plate - это полная тарелка, на которую уже ничего ни втиснуть, ни положить.

*И это все выражения на сегодня, с вами была Настя, see you later!
Рекомендуем изучить
to avoid - избегать
baggage carousel - багажная лента
decent - приличный
a destination - направление
full plate - дел невпроворот
heavy traffic - плотное движение
hit the road - выезжать
isolated - уединённый
located - расположенный
to pick - выбирать
refuge - пристанище
to reserve - бронировать
scum - сброд
take off - вылетать
touristy - популярный среди туристов
travel light - путешествовать налегке
  • Андрей Галахов
    Андрей Галахов
    Скажите, что за песня звучала в объяснении выражения "off the beaten path"?

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Андрей Галахов
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    Она так и называется Off the beaten path. Исполнитель - Justin Moore
  • Basilio
    Basilio
    очень полезный урок и толково преподан
  • Go-Getter
    Go-Getter
    Nastya's lessons are very pleasant, joyful and useful to learn like you mean it.