или через: 
RU
Сложность:
Опубликовано 19 января 2017
Поделиться:
или
Преподаватель: Настя
Подписаться на учителя:
Настя
Длительность видео:: 2 мин. 20 сек.
Упражнение
Идиома (или фразеологизм) - это оборот речи, устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Такой оборот употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению. Для каждого языка характерны свои фразеологизмы со своей образностью, и их прямой перевод приведёт к непониманию. Но идиомы очень важны в языке, так как придают ему эмоциональную окраску, насыщенность.

В этом уроке рассматриваются идиомы с "чайной" тематикой: "(not) your cup of tea", "it's another cup of tea", "for all the tea in China".
Лучшие комментарии
  • 1retusjering
    1retusjering
    thanks. Great


  • den.paraschuk
    den.paraschuk
    There are very interesting examples!
    Thanks a lot!


  • Еконхо Светлана
    Еконхо Светлана
    Интересные фразы. Попробую употреблять в жизни.


Комментарии (17)
  • Paparattsi
    Paparattsi
    Интересно узнать происхождение последней идиомы
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Paparattsi
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Согласно некоторым источникам, эта фраза впервые появилась на границе 19-20 веков и своим происхождением обязана тому факту, что в то время Китай был мировым лидером по производству чая, а чай был чрезвычайно популярным напитком, особенно в Великобритании и ее колониях. При каких обстоятельствах она прозвучала впервые, можно только гадать. Возможно, кто-то думал, что Китай – это далёкая таинственная страна, никто о ней ничего не знает, кроме того, что там много-много чая. Этот чай оттуда вывозят столетиями, а он всё никак не может закончиться. И вот даже если вы дадите мне весь чай в Китае, я всё равно не сделаю то, что вы меня хотите заставить сделать.
  • eabond
    eabond
    Very nice lesson. These were unknown to me idioms. Thank you!
  • Jim Stream
    Jim Stream
    Hard sex is not my cup of tea Ахах ...как то мне это написал один англичанин и я не мог понять ,что он под этим подразумевает
  • arfaron17
    arfaron17
    Как вроде бы просто про "мою чашку чая" - но "все гениальное просто", так сказать... И разговор обогащает...
  • den.paraschuk
    den.paraschuk
    There are very interesting examples!
    Thanks a lot!
  • 1retusjering
    1retusjering
    thanks. Great
  • Людмила Федорова (Шупикова)
    Людмила Федорова (Шупикова)
    Хорошо, это знание пригодиться
  • Кристина Атаман
    Кристина Атаман
    Великолепные упражнения!!!
  • Наталия
    Наталия
    Спасибо! Очень понравилось использование эпизодика фильма, когда слышишь использование фразы не только от преподавателя, но и в реальной (киношной) речи.
  • Анастасия Полупанова
    Анастасия Полупанова
    Очень интересный и познавательный урок. Спасибо!
  • Aigul Asharovna
    Aigul Asharovna
    супер креативно
  • kimengir.doctor
    kimengir.doctor
    Мне понравилась сама тема идиом, которые позволяют выразить мысль не сухо академически, а именно "живым" языком понятным носителям языка. Позволяют понять значение чайной церемонии в жизни англичан. Спасибо.
  • ee_m
    ee_m
    Очень понравилось, жалею, что не делала предыдущие уроки. Что-то меня подтолкнуло посмотреть ваш урок. Может смогу общаться со своим зятем типичным англичанином
  • Ответ пользователю ee_m
    arfaron17
    arfaron17
    O-o-o, в таком случае вы станете замечательной тещей!
  • Еконхо Светлана
    Еконхо Светлана
    Интересные фразы. Попробую употреблять в жизни.
  • Юрий Васильев
    Юрий Васильев
    Понравилось выражение. Очень по-английски. Может пригодиться.