или через: 
RU

Подтвердите почту для получения 10 фраз в заданиях ежедневно и возможности комментировать задания.
Указать другой e-mail

Упражнение Причастный оборот с причастиями настоящего времени

Сложность:
Опубликовано 13 августа 2018
Поделиться:
или
Преподаватель: Анастасия
Подписаться на учителя:
Анастасия
Длительность видео:: 8 мин. 34 сек.
Упражнение
Причастный оборот в английском языке образуется при помощи причастия и зависимых от него слов. Такое построение предложения позволяет выразить мысль более лаконично, чем, например, при помощи придаточных. Придаточное в сложном предложении часто можно заменить причастным оборотом, если действия глагола и причастия выполняются одним лицом.

Придаточные обороты с причастием настоящего времени используются:
1) когда действия происходят одновременно:
I was thinking about you while walking home. – Я думал о тебе по дороге домой.

2) когда действия происходят сразу друг за другом:
Opening my wallet, I realised that I didn’t have any money. – Открыв кошелёк, я понял, что у меня нет денег.

3) для замены придаточных причины, следствия или условия:
He didn’t get the job because he wasn’t qualified enough. > Not being qualified enough, he didn’t get the job.
Он не получил работу, потому что не был достаточно квалифицирован. > Будучи недостаточно квалифицированным, он не получил работу.

You won’t get sick if you eat garlic every day. > Eating garlic every day, you won’t get sick.
Вы не заболеете, если будете есть чеснок каждый день. > Употребляя чеснок каждый день, вы не заболеете.

Некоторые союзы и предлоги могут вводить причастные обороты, например: after, before, since, when, while, on, by и так далее.

Урок Причастие в английском языке
Сценарий урока
Всем привет! Сегодня речь пойдёт о причастных оборотах в английском! Что это такое. зачем нужно, как используем. Я - Настя, это - РЕ. Итак, причастный оборот, как логично следует из его названия, образуется с помощью причастия и зависимых от него слов. О причастии мы говорили в предыдущем уроке, поэтому, кто не знает,что это такое, быстренько посмотрите, иначе будет немного сложно понимать тему этого урока. Прежде чем мы приступим, хочу напомнить одну важную вещь о причастных оборотах: обычно объект причастного оборота совпадает с объектом (т.е. подлежащим) в главной части предложения - оба действия (глагола и причастия) выполняются одним лицом. Иногда это правило можно нарушать, но пока мы только разбираемся в этой теме, давайте придерживаться этого правила. Тогда вы сами будете меньше путаться, и собеседнику будет проще вас понять. Сегодня рассмотрим причастные обороты с причастиями настоящего времени Причастный оборот с причастием настоящего времени Используем, когда два действия (в главной части и обороте) происходят одновременно: I was thinking about you (while) walking home,. - Идя домой, я думал о тебе. Или по-русски “По пути домой…” Как вы видите в причастном обороте мы используем причастие настоящего времени, те. это глагол + окончание ing. И вместе с причастием у нас стоит зависимое слово: идя куда - домой. Ещё обращаем внимание, что в причастном обороте мы можем поставить слово while, но на русский мы уже тогда эту фразу чуть по-другому переведём: Пока я шёл домой… 2. Далее, мы используем оборот с причастием настоящего времени, когда 2 действия происходят сразу друг за другом: Opening my wallet, I realized that I didn’t have any money. - Открыв кошелёк, я понял, что у меня нет денег. - Действия происходят последовательно друг за другом: я открыл и сразу понял - I opened and realized. И как вы можете заметить, мы можем менять порядок зависимой и главной части, но не забудьте в этом случае поставить запятую. 3. Иногда причастным оборотом можно заменить придаточные следствия (напр с союзами so that, as a result и тд), причины (because, since и тп) и даже условия (if, as long as и тп) Давайте посмотрим на пример, в котором предложение с придаточной условия превратилось в предложение с причастным оборотом: You won’t get sick if you eat garlic every day. (есть такое мнение в народе) > Eating garlic every day, you won’t get sick. (условие) He didn’t get the job because he wasn’t qualified enough. > Not being qualified enough, he didn’t get the job. (причина) Чтобы образовать отрицание в причастном обороте нам всего лишь надо поставить частицу not в начале оборота: Смотри пример выше И напоследок: мы можем ставить в начале причастного оборота разные слова: while (как в самом первом примере), before, after, with/without. Without knowing the rule, I made a mistake / Before coming home, I did the shopping/ By practising a lot, she has passed the exam. - больше примеров с переводами вы найдете на нашем сайте, если загляните в упражнение ляляля
Лучшие комментарии
  • NG_MAN
    NG_MAN
    Из всех просмотренных за несколько лет преподавателей наконец-то досматриваю уроки грамматики до конца. Видимо, каждый должен найти своего препода))


  • rnadia
    rnadia
    Очень четко и понятно. Спасибо


  • Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    В английском нет понятия деепричастие. Есть причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени. Соответственно есть причастные обороты, некоторые из которых на русский переводятся деепричастными.


Комментарии (14)
  • ivira7
    ivira7
    спасибо за урок, Анастасия!
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Dmitry Berezhnoy
    Dmitry Berezhnoy
    Подскажите, а "going forward", так популярный у американцев, это Participle Clause или нет?
    Пример: We will not tolerate this going forward.
  • Ответ пользователю Dmitry Berezhnoy
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    В том примере, который приводите вы, going - это герундий.
  • Аноним
    Аноним
    А как так - "the shopping"? Разве перед причастиями бывают артикли?
  • Ответ пользователю Аноним
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    The shopping - существительное, а не причастие. Do the shopping - сочетание, означающее "делать покупки, ходить по магазинам".
  • Неизвестно
    Неизвестно
    Добрый день. Спасибо за урок, однако примеры с предлогами without, before, after форма глагола с окончанием ing не является причастием, это герундий. Некоторые современные английские авторы учебников по грамматике англ. языка называют эти формы просто verb + ing. Это легко для носителей языка, но для изучающих иностранный необходимо различать двойную природу этих форм глагола, а именно - глагол+прилагательное и глагол+существительное, что и предопределяет сочетание not knowing - не зная и after reading - после прочтения ( прочитав).
    Ваши видео уроки мне очень нравятся и я с огромным удовольствием выполняю задания. Спасибо вам за ваш благородный труд. Желаю успеха во всех сферах вашей жизни и деятельности.
    С уважением,
    В. Комарова.
  • Ответ пользователю Неизвестно
    Лера
    Лера Эксперт Puzzle English
    Здравствуйте! Очень приятно, что вы так высоко цените труд нашей команды, спасибо :)

    Данный урок посвящён грамматическому явлению, которое принято называть "причастный оборот". По своей сути, причастный оборот - это Ving с зависимыми словами. "Инговая форма" (-ing form) дейтвительно может представлять собой причастие или герундий, но это разделение довольно размыто: есть авторы, которые относят without + Ving к предлогу и герундию, а есть и те, кто ратует за предлог и причастие. В современных грамматиках всё чаще от такого спорного деления отказываются в пользу "-ing form". В отечественной школе долгое время Ving и вовсе называли исключительно герундием.

    Повторюсь, авторы современных грамматик английского языка, особенно для изучающих язык, предпочитают не разделять эти понятия, и часто наряду с Participle Clause можно встретить Gerund Clause и -ing Clause. В любом случае, форма выглядит и используется одинаково - и именно это важно с практической точки зрения. "Причастный оборот" - наиболее узнаваемое название для данного понятия. Но можно его назвать и "инговый оборот", если вам больше по душе такое название.
  • Arev
    Arev
    super
  • sasp02
    sasp02
    Разве это причастный оборот? Это же деепричастный оборот. Или в английском нет деепричастных оборотов?
  • Ответ пользователю sasp02
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    В английском нет понятия деепричастие. Есть причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени. Соответственно есть причастные обороты, некоторые из которых на русский переводятся деепричастными.
  • Naza
    Naza
    Очень доходчиво и понятно объясняете, спасибо огромное
  • rnadia
    rnadia
    Очень четко и понятно. Спасибо
  • ikryazh
    ikryazh
    спасибо! тема непростая - в теории и при переводе на русский все так очевидно, но вот когда надо перейти с родного на английский, сложностей хватает.
  • NG_MAN
    NG_MAN
    Из всех просмотренных за несколько лет преподавателей наконец-то досматриваю уроки грамматики до конца. Видимо, каждый должен найти своего препода))