Оплатить
Вы можете оплатить покупку частями. При выборе этого способа оплаты, сумма заказа разделится на четыре равные части с интервалом в 2 недели.
Без комиссии, дополнительных плат и документов: такой же прозрачный и безопасный способ, как оплата картой.
Сервис работает на базе интернет-эквайринга Тинькофф Банк, поэтому платежные данные полностью защищены.
Оплата возможна только в рублях.
Услуга доступна для граждан РФ старше 18 лет.
Комментарий оставлен после завершения задания
Перейти к комментариям, не выполняя заново упражнение можно на вкладке "ознакомиться с фразами" (веб-версия сайта) или "фразы" в приложении.
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Вот бы ещё в сравнении с guess покрутили нюансы. Когда встречаю в фиьмах, мне всегда кажется, что I suppose и I guess - это, практически, одно и то же.
I guess = I think, but I'm not absolutely sure (Я думаю, но я не абсолютно уверен)
I suppose = I'm not sure, but let's assume (Я не уверен, но давайте предположим)
Как видите, их значения в этом случае действительно очень схожи, и зачастую какие-то незначительные различия сводятся к нулю.
Комментарий оставлен после завершения задания
Аналогом supposed to в русском языке может быть сочетание "предполагается, что": предполагается, что ты купишь билет, прежде чем сядешь в поезд; двигатель не работает так, как я предполагал, что он будет работать; предполагается, что ты здесь курить не можешь; и так далее. Это не всегда самый удачный перевод supposed to, но он поможет понять суть этого оборота.
I am supposed to go bowling with my friends today, but I have to study. - Я должен пойти в боулинг с друзьями (=предполагается, что я пойду), но мне нужно заниматься.
Supposed to означает, что скорее всего между ними была какая-то предварительная договоренность пойти туда, но в какой-то момент человек осознал, что не может, потому что учиться нужно.
You are supposed to clean your room. - Ты должен убрать свою комнату. Кто-то предполагает, что человек должен убраться в комнате, потому что скорее всего они об этом договорились раньше.
You should clean your room. - Тебе следует убраться в комнате. Это мое мнение, мой тебе совет - очень уж тут у тебя грязно. Нет данных о имеющихся договоренностях.
Зачем здесь in?
Во время прохождения заданий в предложении 5 наткнулся на странное предложение: I was ... to tell it *TO* anybody.
Разве tell требует to? Is it something like to err is human? Or is it supposed to be a gap in my knowledge? Please, make it clear why.
И еще, если позволите, предлагаю обратить внимание на то, что есть случаи, когда here, there употребляются без предлогов, а есть когда in/on here, in/on there.
Возможно, эта проблема достойна стать темой одного из следующих выпусков? Уверен, многим будет интересно. Это поможет сделать нашу речь более естественной.
Комментарий оставлен после завершения задания
Вам же больше знаком вариант tell somebody something. В этом случае to не нужен..
Комментарий оставлен после завершения задания
I'm going to tell Rob the news. - Я собираюсь рассказать Робу новости.
Но: I'm going to tell the news to Rob.
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания