или через: 
RU

Упражнение Suppose или Be Supposed To?

Сложность:
Опубликовано 29 мая 2018
Поделиться:
или
Преподаватель: Анастасия
Подписаться на учителя:
Анастасия
Длительность видео:: 5 мин. 50 сек.
Упражнение
Suppose – полагать, предполагать, думать
При помощи этого глагола можно выразить свое мнение, основанное на каких-либо фактах или опыте; синоним think.
I have a stomachache. I suppose your soup went bad. - У меня болит живот. Полагаю, твой суп испортился.

I suppose so – наверное, возможно
Выражает неуверенное согласие, сомнение или может иметь оттенок нежелания что-либо делать.
– Will you celebrate your birthday this year? – I suppose so, although I don't really want to.
– Ты будешь отмечать свой день рождения в этом году? – Наверное, хотя мне не очень хочется.

Suppose…? – Может…? Давай(те)…?
При помощи suppose можно предложить что-либо сделать; синоним let’s.
I’ve got to go now. Suppose we can speak later? – Мне нужно идти. (Давайте/Может) Поговорим позже?

Be supposed to – должен, положено
Конструкция используется, когда от кого-то или чего-то ожидают что-либо – должно быть так, а не иначе.
You are supposed to stand still. – Ты должен стоять не двигаясь.

Not be supposed to – не должно, не положено, запрещено
Summer is not supposed to be so cold. – Лето не должно быть таким холодным.
You are not supposed to wear heavy make-up at work. – На работу нельзя ярко краситься.
Сценарий урока
I suppose/ I am supposed to - в чём разница между двумя фразами? Зачем нам вообще тут пассивный залог???? Как это перевести? Оставайтесь со мной, и я вам всё объясню. Меня зовут Анастасия,это - РЕ.. Поехали! 1. Во-первых, основное значение suppose - полагать, предполагать, т.е. иметь определённое мнение/суждение, опираясь на логические выводы, знание или предыдущий опыт. Кстати, неплохой способ заменить вездесущее I think в речи I suppose (that) she won’t come. Например, судя по тому, что уже позднее время, я делаю такой вывод. 2. Ещё у suppose есть значение с оттенком неуверенности. I suppose может делать высказывание менее прямым, более неуверенным, даже иметь оттенок нежелания что-либо делать: I could give you a lift , I suppose - не то, чтобы говорящий горит желанием кого-то подвезти, ну раз уж некому, то он мог бы это сделать.. Если скажу: Oh . don’t worry, I’ll give you a lift! - эта фраза наполнена куда более явным энтузиазмом, чем с suppose. Можно заменить на guess Can I borrow your dress? I suppose you can. Или I suppose so - совсем без радости соглашается человек. 3 Ещё suppose может быть способом внести какое-либо предложение. Таким синонимом к let’s. Здесь его можно перевести как “Может” или “а что, если Suppose we take a later train? - Может нам поехать на более позднем поезде? Ну а теперь перейдём к фразе be supposed to. Обратите внимание, be может изменяться и использоваться в том времени, что нам нужно, а supposed остается неизменным. 1 оно может быть близко по значению к should. в отличие от should, акцент на том, что вы не просто должны что-то сделать, а от вас ожидают, что вы это выполните, т.к. это предписано правилами, либо так надо делать по договорённости. В общем, смотрим примеры : You are supposed to buy a ticket before getting on the train- Ты должен купить билет прежде, чем сесть на поезд. - Это обычно то, что делают прежде чем сесть на поезд, такие правила, так это работает. 2 Когда считается, что должно быть так, а не иначе: Children are supposed to play a lot. - Дети должны много играть. 3 Или когда что-то происходит не так, как должно: The engine doesn’t sound like it is supposed to. - по своей “природе” двигатель так звучать не должен. что-то с ним не так. 4 Вот вам ещё одна полезная фраза с интересным оттенком значения: What is that supposed to mean?- Как это следует понимать? Вообще вопросы c supposed to предполагают, что есть какие-либо проблемы, как и в предыдущем примере - что-то идет не так: What was I supposed to do? - Что же мне было делать? 5 А вот в отрицательной форме эта структура означает запрещение. Синоним - not allowed to You are not supposed to smoke in here. Итак, ребята, you are supposed to do exercises after this lesson. бла бла Переходите по ссылке на наш сайт, там вы найдете еще больше примеров, а также сможете выполнить упражнение.
Лучшие комментарии
  • Рита маргарита
    Рита маргарита
    Про tell, обратите внимание сразу после глагола идёт it. И только потом to anybody. Такая структура называется tell something to somebody
    Вам же больше знаком вариант tell somebody something. В этом случае to не нужен..


  • Phoenix
    Phoenix
    Стало уже традицией, что видео Насти всегда отменного, безукоризненного качества. И почти все темы интересны для любых уровней.
    Во время прохождения заданий в предложении 5 наткнулся на странное предложение: I was ... to tell it *TO* anybody.
    Разве tell требует to? Is it something like to err is human? Or is it supposed to be a gap in my knowledge? Please, make it clear why.

    И еще, если позволите, предлагаю обратить внимание на то, что есть случаи, когда here, there употребляются без предлогов, а есть когда in/on here, in/on there.

    Возможно, эта проблема достойна стать темой одного из следующих выпусков? Уверен, многим будет интересно. Это поможет сделать нашу речь более естественной.
    Комментарий оставлен после завершения задания


  • Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Глагол tell не требует предлога, когда косвенное дополнение (кому?) стоит сразу же после глагола. Здесь на первом месте прямое дополнение (что?), поэтому предлог нужен.

    I'm going to tell Rob the news. - Я собираюсь рассказать Робу новости.
    Но: I'm going to tell the news to Rob.


Комментарии (21)
  • Анна Анич
    Анна Анич
    Настя крутая
  • generationxxi
    generationxxi
    Уроки от Анастасии всегда вдохновляют на дальнейшее изучение! На столько лёгкая подача материала всегда у неё!
  • solarsmile
    solarsmile
    Спасибо!
    Вот бы ещё в сравнении с guess покрутили нюансы. Когда встречаю в фиьмах, мне всегда кажется, что I suppose и I guess - это, практически, одно и то же.
  • Ответ пользователю solarsmile
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    В некоторых ситуациях они действительно очень близки по значению. Кроме того случая, о котором говорится в уроке, мы можем встретить эти глаголы в оборотах "I suppose (that).../ I guess (that)...".

    I guess = I think, but I'm not absolutely sure (Я думаю, но я не абсолютно уверен)
    I suppose = I'm not sure, but let's assume (Я не уверен, но давайте предположим)

    Как видите, их значения в этом случае действительно очень схожи, и зачастую какие-то незначительные различия сводятся к нулю.
  • Elena
    Elena
    Настя шикарная !
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Irina Ko
    Irina Ko
    когда мы используем to be suppose to, а когда should?
  • Ответ пользователю Irina Ko
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Как сказано в видео, should и supposed to очень близки. Но если с помощью should мы даем совет, то supposed to предполагает некое обязательство что-то сделать. Обязательство это может быть обусловлено либо какими-то правилами, либо имеющейся договоренностью.
    Аналогом supposed to в русском языке может быть сочетание "предполагается, что": предполагается, что ты купишь билет, прежде чем сядешь в поезд; двигатель не работает так, как я предполагал, что он будет работать; предполагается, что ты здесь курить не можешь; и так далее. Это не всегда самый удачный перевод supposed to, но он поможет понять суть этого оборота.

    I am supposed to go bowling with my friends today, but I have to study. - Я должен пойти в боулинг с друзьями (=предполагается, что я пойду), но мне нужно заниматься.
    Supposed to означает, что скорее всего между ними была какая-то предварительная договоренность пойти туда, но в какой-то момент человек осознал, что не может, потому что учиться нужно.

    You are supposed to clean your room. - Ты должен убрать свою комнату. Кто-то предполагает, что человек должен убраться в комнате, потому что скорее всего они об этом договорились раньше.
    You should clean your room. - Тебе следует убраться в комнате. Это мое мнение, мой тебе совет - очень уж тут у тебя грязно. Нет данных о имеющихся договоренностях.
  • Екатерина Шенберг
    Екатерина Шенберг
    спасибо за урок. а в упражнении в некоторых предложениях может быть и другой порядок слов, только упражнение это не учитывает. например, здесь: My skin was supposed to get better, but instead I got this weird-looking rash. Я бы поставила instead в самый конец.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Екатерина Шенберг
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    Это просто еще один возможный вариант
  • Yulya
    Yulya
    Для упрощения понимания текста с to be supposed to я обычно перевожу эту конструкцию безличным "предполагается". Возможно кому-то это покажется полезным :)
  • denis200
    denis200
    You are not supposed to smoke in here.
    Зачем здесь in?
  • Ответ пользователю denis200
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    In передает значение "внутри". То есть мы понимаем, что речь не только о "здесь", но и том, что это "здесь" означает "внутри какого-то помещения".
  • i_batrova
    i_batrova
    Здравствуйте! Большое спасибо за видеоурок про глагол to suppose. Он всегда вызывал много вопросов у меня, не могла вообще понять в каких моментах его применять. Настя всё прояснила за 5 минут. Спасибо ей за это!
  • Phoenix
    Phoenix
    Стало уже традицией, что видео Насти всегда отменного, безукоризненного качества. И почти все темы интересны для любых уровней.
    Во время прохождения заданий в предложении 5 наткнулся на странное предложение: I was ... to tell it *TO* anybody.
    Разве tell требует to? Is it something like to err is human? Or is it supposed to be a gap in my knowledge? Please, make it clear why.

    И еще, если позволите, предлагаю обратить внимание на то, что есть случаи, когда here, there употребляются без предлогов, а есть когда in/on here, in/on there.

    Возможно, эта проблема достойна стать темой одного из следующих выпусков? Уверен, многим будет интересно. Это поможет сделать нашу речь более естественной.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Phoenix
    Рита маргарита
    Рита маргарита
    Про tell, обратите внимание сразу после глагола идёт it. И только потом to anybody. Такая структура называется tell something to somebody
    Вам же больше знаком вариант tell somebody something. В этом случае to не нужен..
  • Ответ пользователю Рита маргарита
    Phoenix
    Phoenix
    Спасибо! Вы очень наблюдательный человек!
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Phoenix
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Глагол tell не требует предлога, когда косвенное дополнение (кому?) стоит сразу же после глагола. Здесь на первом месте прямое дополнение (что?), поэтому предлог нужен.

    I'm going to tell Rob the news. - Я собираюсь рассказать Робу новости.
    Но: I'm going to tell the news to Rob.
  • Ответ пользователю Юлия
    Phoenix
    Phoenix
    Спасибо, Юлия!
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Serg Rukback
    Serg Rukback
    доступно и понятно, спасибо )
  • alyoshka384
    alyoshka384
    Очень даже полезно! Спасибо большое за интересный урок!
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Nopasaran50
    Nopasaran50
    Полезный крое