или через: 
RU

Что использовать: “to” или “for”? (часть 1)

коллекции: Английский с Люси
Сложность:
Опубликовано 4 апреля 2017
Поделиться:
или
Длительность видео: 4 Мин. 18 сек.
Описание
Люси – преподаватель английского из Великобритании. А ещё она просто весёлая и очаровательная девушка. Сегодня Люси расскажет о двух словах, в использовании которых учащиеся часто путаются, и покажет на примерах, в каких ситуациях нужно употреблять "to", а в каких – "for".
Рекомендуем изучить
action - действие
a case - случай
completely - полностью
complicated - сложный
confident - уверенный
confused - запутавшийся
to consider - считать
to create - создавать
difference - разница
ever so slightly - чуть-чуть
to exist - существовать
go with - сочетаться
hope - надеяться
in different ways - по-разному
movement - движение
originally - изначально
a phrase - фраза
quite - довольно
rather - довольно
reason - причина
talk through - объяснять
to treat - обращаться
vast majority - подавляющее большинство
wrong - неправильный
  • vira.prokopovych
    vira.prokopovych
    It is super
  • nad.chel
    nad.chel
    2:55 А зачем тут слова 'ever' и 'so'? Почему не просто 'slightly' и далее?
  • Ответ пользователю nad.chel
    Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
    "ever so slightly" – идиоматическое выражение со значением "(совсем) чуть-чуть".
    Просто slightly – "немного", "слегка".
  • nad.chel
    nad.chel
    А она кто вообще? Британизированная скандинавка какая-то?
  • Ответ пользователю nad.chel
    Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
    Британка.
  • kirinka
    kirinka
    Обажаю произношение Люси! Иногда несколько раз прослушиваю фразу, просто чтобы насладиться звучанием! Спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Віктор
    Віктор
    Клас!
  • vanya.alanger
    vanya.alanger
    Как ее зовут? Даешь больше уроков с ней!
  • SanderMak
    SanderMak
    очень просто и без урока понять
  • Ответ пользователю SanderMak
    Tatyana
    Tatyana
    Это проблема испаноязычных, а не русских, о чем она и говорит в видео.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Tatyana
    гладиолус
    гладиолус
    Ну мне было полезно узнать. В принципе в тестах запомню этот случай
  • natilina
    natilina
    to give ... a preposition :) Своих студентов убила бы за такое, даже в целях simplicity)))
  • Ответ пользователю natilina
    Tatyana
    Tatyana
    Злоупотребление грамматикой - это вообще проблема обучения в России. Люся правильно делает, что не заморачивается, а Вашим студентам я сочувствую.

    https://external.fhen2-1.fna.fbcdn.net/safe_image....https%3A%2F%2Fscontent.cdninstagram.com%2Ft51.2885-15%2Fe35%2F14591907_1673048856326792_5495823831085875200_n.jpg

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Tatyana
    natilina
    natilina
    Я тоже считаю, что не надо зацикливаться на грамматике (по крайней мере, не всегда). Но зачем людей вводить в заблуждение и называть предлогом то, что им не является?
  • Ответ пользователю natilina
    Tatyana
    Tatyana
    Она же сделала оговорку, что to не всегда предлог в этом уроке, но дальше углубляться не захотела, о чем тоже сказала. Мне кажется, это нормально, поскольку она исправляет здесь ошибки речи и не более того.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Tatyana
    Igor Kawiecki
    Igor Kawiecki
    The picture is great :) Я с грамматикой и в русском языке сильно не заморачиваюсь... чай не филолог... или не филомат. А, какая разница.
  • Ответ пользователю natilina
    Igor Kawiecki
    Igor Kawiecki
    Судя по тому, как у нас все знают иностранные языки, преподаватели у нас просто потрясающие.
  • Ответ пользователю Igor Kawiecki
    natilina
    natilina
    Лично моих студентов в Канаде за англичан принимают :-)
  • Ответ пользователю natilina
    vira.prokopovych
    vira.prokopovych
    I know only grammar, I can not speak English. My teacher-englishman doesn't believe me... He can not imagine it. I was born in the USSR