4:18
Опубликовано 4 апреля 2017
Что использовать: “to” или “for”? (часть 1)

Что использовать: “to” или “for”? (часть 1)

или
Продолжительность: 4:18
Опубликовано 4 апреля 2017
Описание
Люси – преподаватель английского из Великобритании. А ещё она просто весёлая и очаровательная девушка. Сегодня Люси расскажет о двух словах, в использовании которых учащиеся часто путаются, и покажет на примерах, в каких ситуациях нужно употреблять "to", а в каких – "for".
Рекомендуем изучить
action - действие
a case - случай
completely - полностью
complicated - сложный
confident - уверенный
confused - запутавшийся
to consider - считать
to create - создавать
difference - разница
ever so slightly - чуть-чуть
to exist - существовать
go with - сочетаться
hope - надеяться
in different ways - по-разному
movement - движение
originally - изначально
a phrase - фраза
quite - довольно
rather - довольно
reason - причина
talk through - объяснять
to treat - обращаться
vast majority - подавляющее большинство
wrong - неправильный
  • avdeev.egor328
    Hi. I am wondering if we can say "I moved to London for learning English". Thanks
  • Ответ пользователю avdeev.egor328
    Юлия
    Эксперт Puzzle English
    Если вы хотите сказать, что переехали в Лондон из-за того, что учили английский, то да, это верный вариант.

    Между использованием инфинитива и герундия в таких конструкциях есть разница. Наиболее очевидна она в следующем примере:
    She has to go home to do the housework. - Она должна идти домой, чтобы делать домашнюю работу (здесь инфинитив имеет значение "in order to").
    She has to go home for doing the housework. - Она должна идти домой за то, что делала домашнюю работу (значение данной конструкции - because of).

    Есть случай, когда инфинитив и герундий передают одно и то же значение - когда мы говорим о предназначении чего-либо, об использовании чего-либо в определенных целях:
    I use this pen to write letters.
    I use this pen for writing letter.
  • Sergy Svs
    Сиквел, триквел прилагаются?????
  • Ответ пользователю Sergy Svs
    Соня
    Рекомендую вам посмотреть это задание:
  • vira.prokopovych
    It is super
  • nad.chel
    2:55 А зачем тут слова 'ever' и 'so'? Почему не просто 'slightly' и далее?
  • Ответ пользователю nad.chel
    Соня
    "ever so slightly" – идиоматическое выражение со значением "(совсем) чуть-чуть".
    Просто slightly – "немного", "слегка".
  • nad.chel
    А она кто вообще? Британизированная скандинавка какая-то?
  • Ответ пользователю nad.chel
    Соня
    Британка.
  • kirinka
    Обажаю произношение Люси! Иногда несколько раз прослушиваю фразу, просто чтобы насладиться звучанием! Спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Віктор
    Клас!
  • vanya.alanger
    Как ее зовут? Даешь больше уроков с ней!
  • SanderMak
    очень просто и без урока понять
  • Ответ пользователю SanderMak
    Tatyana
    Это проблема испаноязычных, а не русских, о чем она и говорит в видео.