Прогульщики на Кипре. Wish: желания и сожаления Прогульщики на Кипре. Wish: желания и сожаления Для выражения разочарований, сожалений о том, что желаемое не произошло, когда мы не можем сделать что-либо, используется конструкция с...

Упражнение
«Прогульщики на Кипре. Wish: желания и сожаления»

Сложность:
Опубликовано 17 ноября 2017
Поделиться:
или
Преподаватель: Антон

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp

Упражнение
Для выражения разочарований, сожалений о том, что желаемое не произошло, когда мы не можем сделать что-либо, используется конструкция с глаголом wish.
Такие предложения состоят из двух частей: 1) с глаголом wish и 2) придаточное предложение. На русский язык они обычно переводятся «Хотел бы я, (чтобы)…» или через отрицание «Жаль, что я не...». При этом:

Past Simple или Past Continuous используются в придаточном предложении для описания желаний в настоящем времени.
I wish I spoke English fluently. – Я бы хотел говорить по-английски бегло. / Жаль, что я не говорю по-английски бегло.
He wishes he was staying at a better hotel. – Он бы хотел остановиться в отеле получше. / Ему жаль, что он не остановился в отеле получше.
Обратите внимание, сочетание «I were» в придаточном предложении чаще используется в официальном стиле, чем в нейтральном или разговорном.
I wish I was/were a cook. – Я бы хотел быть поваром. / Жаль, что я не повар.

Past Perfect или Past Perfect Continuous используются в придаточном предложении для описания желаний, касающихся прошлого.
I wish he hadn’t said that. – Лучше бы он этого не говорил. / Жаль, что он это сказал.
Условные предложения
Рекомендуем изучить
to cheat - списывать
to explain - объяснять
get mad - злиться
to graduate - выпускаться из учебного заведения
hang out - тусоваться
to happen - происходить
a headache - головная боль
instead of - вместо того, чтобы
noise - шум
to spill - проливать
strict - строгий
take out a loan - брать кредит
  • Надежда Агадулина
    Урок забавный, но запутанный.
  • ildar-rues
    I wish I hadn't notice this lesson much earlier.
    Thank you!
  • Ирина Сундеева
    I wish this lesson was easier

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • obon
    Какие вы крутые! Спасибо за урок! Подача - супер!
  • Анастасия Пальгунова
    Легкую тему так сложно объяснили… Такой формат отвлекает от сути. От обучения. Пока самый плохой урок из всех что я тут встречала
  • Cathy
    Cyrpus seems like a really beautiful place to me, especially in summer. I wish I had been there to see it myself. And I wish Anton and Nastya were my teachers at school.
  • Михаил
    ужасный формат, ничего не понятно, куча времени впустую.
  • Ihor.a.shvaher
    Я правильно понял, что I wish это не те слова с которых стоит начинать пожелания, например, юбиляру?

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Ihor.a.shvaher
    lelena
    Эксперт Puzzle English
    Вполне можете и пожелание так начать. У нас есть об этом урок
  • Ответ пользователю lelena
    Ihor.a.shvaher
    Спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • a.vorontsov87
    прикольный формат
  • Виктор
    Реальные прогульщики. Объясняют плохо, скомканно, примеров мало, воды много. Минус.
  • Виктория Огородник
    Очень сложная тема для меня, хотелось бы еще упражнений...

    А объясняют хорошо.
  • Revenger O_O
    прогульщики - это те кто уроки прогуливает в школе.
  • zasya
    Подскажите как перевести правильно предложение про событие в прошлом? "Жаль что я не смогла тебе помочь." - I wish I could have helped you.
  • Ответ пользователю zasya
    obon
    Past Perfect или Past Perfect Continuous используются в придаточном предложении для описания желаний, касающихся прошлого.
    I wish I hadn’t helped you. – Лучше бы я тебе помогла. / Жаль, что я не смогла тебе помочь.
  • Svetlana Nalepova
    They are cool!
  • Elk
    Понятный и приятный урок - спасибо! Не разобрала, что Настя говорит в самом конце - "Здесь так здорово! We really wish we are here" или "We really wish we were here"? Кажется, ни то, ни другое не подходит..

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Elk
    i-es-ka
    Она говорит we really wish you were here.
  • Ответ пользователю i-es-ka
    Elk
    Спасибо

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Александр Дудин
    Сложно. Я бы нарисовал схему какую-то, чтобы не путаться. В одном случае переводится так же, в другом - через отрицание.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Александр Дудин
    angelina-pavlovsk
    оба варианта перевода верны, просто в русском можно сказать и так, и так
  • Наталья Понамарчук
    очень понравился урок визуально.. так приятно смотреть не просто на преподавателя на фоне белого баннера, а на фоне красивых мест..
  • Tashka2020
    Отличный урок, все понятно! Спасибо!
  • arthur.popko@…
    Иногда мне так нравятся некоторые ролики на ютубе, что хочется поставить два лайка. Правильно ли будет написать: "I wish I could like it twice". Или " I wish it can be liked twice". Типа, "жаль, что нельзя поставить лайк дважды".
  • Ответ пользователю arthur.popko@…
    Юлия
    Эксперт Puzzle English
    Первый вариант верен. Во втором can нужно заменить на could.
  • Ответ пользователю Юлия
    arthur.popko@…
    Спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Андрей Нонейм
    На мой взгляд в этой теме много путаницы только из-за того что в русском 2 конструкции. Из которых одна "хотел бы я..." полностью соответствует английской а "жаль что..." абсолютно не соответствует. Поэтому я для себя второй вариант просто исключил и на этом все проблемы закончились. Если надо то просто перефразирую сначала в первый вариант а потом строю на английском.
    "Жаль что ты не можешь мне помочь" = "Хотел бы я что бы ты мог мне помочь" и только теперь на английский = "I wish you could help me".
    Второй русский вариант просто надо забыть, вот и все. Он никогда не понадобится в жизни поскольку англоговорящий так не сформулирует и вы сами будите всегда по первому варианту строить.
    Всем удачи.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Андрей Нонейм
    Сергей Аксенов
    that's a great idea!!!
  • Ответ пользователю Андрей Нонейм
    Антон Карсаков
    Согласен полностью с вами.
  • Стас Скуратович
    Я постоянно делал ошибки с wishes, пока я не начал заменять во всех случаях wish на if only. Это навноценные конструкции, но нет проблем с персингом форм и отрицаний
  • Dandelion
    I wish I spoke English fluently. - это сложноподчиненное предложение?
  • Ответ пользователю Dandelion
    Лера
    Эксперт Puzzle English
    Да.
  • ac-helen
    Когда то я проходила такую тему и было все понятно... Но здесь... все так запутали и проговорили так быстро.... это не урок... это для покрасоваться.
  • Александр Иванов
    Past Progressive - Это что за время такое?
  • Ответ пользователю Александр Иванов
    lelena
    Эксперт Puzzle English
    Past Continuous
  • vdin2016
    Великолепно!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Юрий Кичев
    новый формат? прикольно) ведущая - просто бомба!
  • Егор Бушковский
    Присоединяюсь, урок не совсем понятный. Еще бы записать видеоролик на эту тему, только, чтобы понятней было.
  • Аня
    Помогите пожалуйста, мне не понятно, почему используется выражение He wishes he could go to, а не просто he wishes he went? Зачем нужен could, для чего? Что он даёт?
  • Ответ пользователю Аня
    Юлия
    Эксперт Puzzle English
    Could - модальный глагол, означающий "мочь". Жаль, что я не могу пойти... Он передает значение наличия или отсутствия возможности сделать что-то. Он хотел бы пойти, но не может.
  • alisa vetrova
    Ничего не поняла буду покупать эту тему у другого преподавателя.Очень растроена

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • oksmur
    Просмотрела урок несколько раз, и все равно кое что осталось непонятым. Непонятно почему "для описания желаний, касающихся прошлого в придаточном предложении используется Past Perfect или Past Perfect Continuous" I wish he hadn’t said that. – Лучше бы он этого не говорил. / Жаль, что он это сказал. Т.е Past Perfect или Past Perfect Continuous используется в отрицательной форме hadn’t, но в то же время в той же конструкции в придаточном предложении для описания желаний в настоящем времени используются . Past Simple или Past Continuous без отрицания.
    I wish I spoke English fluently. – Я бы хотел говорить по-английски бегло. / Жаль, что я не говорю по-английски бегло. При этом в уроке это никак не упоминается.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю oksmur
    Лера
    Эксперт Puzzle English
    Если я верно поняла ваш вопрос ("Почему в случае с Past Perfect (Continuous) используется отрицание, а с Past Simple (Continuous) нет"), то форма высказывания (утверждение, отрицание или вопрос) никак не влияет на выбор между способами выражения. Другими словами, во всех формах может использоваться отрицание. Обратите внимание на фразы из упражнения. Просто для видео ребята выбрали такие примеры.
  • Anastasia Kazakova
    очень притяный формат, информация воспринимаетс лучше, так как беседа ощущается более живой визуальный ряд подкрепляет усвоение, спасибо!
  • Аноним
    скажите, где можно больше и понятнее почитать информацию об этом
  • laik2003
    А как будет жаль что я не СДЕЛАЮ что-то... то есть в будущем...

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю laik2003
    Юлия
    Эксперт Puzzle English
    Можно использовать оборот "it's a pity".

    It's a pity I won't be able to...

    Обратите внимание, что с помощью этого оборота мы заявляем о своих расстроенных чувствах, печали относительно сложившейся ситуации.

  • Tatyana Sh
    На 3:55 в предложение должно быть buy, у вас but
  • hr_h
    Новый формат видео замечательный, так куда интереснее.
  • Елена С
    Было бы сложно разобраться, если бы не комментарий Taniusha. По ее принципу стало всё понятнее и проще.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • kotika
    Я смотрела лишь на знакомый, любимый Лимассол. Снова захотелось летом туда. В урок вообще не включилась.
  • Ksenofon76
    Аааа вы здесь мои дорогие!❤❤❤смотрю Ваши видео-уроки всегда с удовольствием!
    i wish i could meet you)) 17.11 был мой д.р.!)))
  • oksmur
    Урок прошла, все сложно, одна и та же конструкция но переводится то "жаль что да" причем там где есть отрицание то "жаль что нет" там где отрицания нету. Пока ничего не поняла.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • constructor67
    Спасибо! Не просто тема раскрыта, но есть включение о котором все источники почему-то молчат? Это использование Past Progressive.
    You are cool men!
  • andrushah1
    Урок понравился, но хотелось бы продолжения, в котором будут рассмотрены остальные случаи употребления "wish".
  • Taniusha
    Да, было сложновато. Но когда начинаешь перевод со слов "я хочу, я хотел бы" все встает на свои места. Вот пример:
    Жаль, что у меня нет машины, я мог бы подвести тебя до дома.
    I wish I had a car so I could drive you home.
    Приходится сначала адаптировать переводом
    Я хотел бы, чтобы у меня была машина, чтобы я смог подвезти тебя домой.
    Прорвемся. Спасибо за видео.
    Предлагаю такое предложение:
    I wish I could be alongside you in Cyprus but I'm sitting here and leaning now.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Taniusha
    go-sergo-go
    "I'm sitting here and leaning now" - "Я сижу здесь и наклоняюсь". забавно, сидя зарядку делаете? )).
  • cashpro
    I wish I can fly
  • nadiia
    Совсем запуталась: Я жалею, что не... А на самом деле (по нашей логике): Я желаю сделать то-то... Я желаю не сделать то-то... Мне нужны ещё уроки по этой теме. Ничего не поняла и в каждом предложении ошибалась "с точностью до наоборот".

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю nadiia
    Алина
    Рекомендую вам посмотреть это задание:
  • Ответ пользователю nadiia
    Алина
    5 способов использовать “wish”

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Алина
    nadiia
    Спасибо. Помогает понемножку:)

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Sasha Struchinsky
    Вроде же говорится I wish I were, а не was.
  • Ответ пользователю Sasha Struchinsky
    Соня
    I wish I were действительно предполагается классической грамматикой, так как это сослагательное наклонение и выражение нереальной ситуации.
    В современном же разговорном английском сослагательное наклонение встречается всё реже и заменяется на более простые формы.
    В частности, в конструкциях с "I wish" в настоящее время возможны обе формы, и здесь всё зависит от самого говорящего и от того, какое использование более популярно в его окружении.
  • denis200
    I wish I was working in Cyprus.

    Комментарий оставлен после завершения задания

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
283 / мес
при оплате тарифа: 16990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp