Top.Mail.Ru
Урок по теме «Поговорки. Часть 3»
Поговорки. Часть 3 Поговорки. Часть 3 Пословицы и поговорки несут определённую обобщённую мысль и обычно имеют назидательный характер. Они придают речи образность. У каждого...

Упражнение
«Поговорки. Часть 3»

Сложность:
Опубликовано 11 января 2017
Поделиться:
или
Преподаватель: Антон

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp

Упражнение
Пословицы и поговорки несут определённую обобщённую мысль и обычно имеют назидательный характер. Они придают речи образность.

У каждого языка свой образный ряд, поэтому, как правило, прямой перевод пословицы не имеет смысла. Однако в английском языке нередко можно найти аналоги русских пословиц и наоборот.



В этом уроке мы познакомимся с английскими аналогами таких выражений как "в чужом глазу соринку видим, в своём - бревна не замечаем", "рыбак рыбака видит издалека", "бесплатный сыр бывает только в мышеловке", "на вкус и цвет товарищей нет".
Лингвострановедение
Идиоматические выражения
Рекомендуем изучить
beauty - красота
a beholder - зритель
a bird - птица
evidence - доказательства
feather - перо
to flock - собираться вместе
to fly - летать
free - бесплатный
glass - стеклянный
lunch - обед
stone - камень
there is no such thing - не существует...
to throw - бросать
  • Rein Sein
    больше года назад
    Может быть, кто-нибудь может, пожалуйста, подсказать песню на 1:34 (birds of a feather flock together).
  • keks4s4
    больше года назад
    Аналог про рыбаков, мне кажется не очень подходит. Потому как полный вариант звучит так: "рыбак рыбака видит из далека - потому стороной и обходит". Может быть здесь более подходит: "одного поля ягоды"?
  • leylaris
    больше года назад
    Спасибо, очень интересно и полезно. Только, по-моему, аналогом поговорки про стеклянный дом является "не руби сук, на котором сидишь".
  • Ответ пользователю leylaris
    leylaris
    больше года назад
    Сама себе отвечу. Хотя мне приятно, что мое мнение поддержали, я ошиблась. Оксфордский словарь так объясняет эту пословицу:"You shouldn't criticize others when you have similar faults of your own". Т.е. действительно, про соринку и глаз.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Зейнеп Абетова
    больше года назад
    смысл поговорок
  • den.paraschuk
    больше года назад
    I liked it!
  • Elena_kurkova
    больше года назад
    Благодарю
  • antares771
    больше года назад
    Thank you ! It's a very useful lesson ! Could you explain, please , why there aren't an article 'a' in a phrase : There is no such thing as a free lunch. According to grammar rules we should say : There is no such a thing as a free lunch. Do they do it deliberately ? I think yes ! They often miss not only articles ,bud even some words ! Am I right ? Or is it just a misprint ?
  • natali777solnce
    больше года назад
    Очень понравилось видео, это очень полезно знать!
    Антону большое спасибо!
  • Алиса
    больше года назад
    Красота в глазах смотрящего - уже вполне устойчивое выражение и на русском. И мне кажется, что про вкус и цвет не является аналогом.
  • Ответ пользователю Алиса
    Рина
    больше года назад
    Я соглашусь, не похоже чтобы это было аналогом. Это больше похоже на то, что если у человека красивая "душа" то он ее и вокруг будет видеть, и, тоже самое, с другими характеристиками. Иными словами, это, как по мне, про закон проекции в психологии.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Евгений Федоренко
    больше года назад
    Всем. Аналоги на русском. Никаких.
  • Ludmila
    больше года назад
    Очень полезно, интересно и поучительно. Спасибо.
  • Sergey S
    больше года назад
    Там в видеоролике эта фраза чуть интереснее:
    People who live in glass houses should not throw stones and sleep naked ... "и спать голым" :)
  • Ответ пользователю Sergey S
    Andriy
    больше года назад
    OR sleep naked

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

-40%
Ежемесячная подписка
999 / мес
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
-49%
1 год
479 / мес
958 / мес
при оплате тарифа: 5750 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
-61%
5 лет
117 / мес
300 / мес
при оплате тарифа: 6990 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp