Top.Mail.Ru
Урок по теме «Определения: gold или golden?»
Определения: gold или golden? Определения: gold или golden? В английском языке в роли определения могут выступать не только прилагательные, но и существительные. Изучающие могут путать слова с одной...

Упражнение
«Определения: gold или golden?»

Сложность:
Опубликовано 10 апреля 2019
Поделиться:
или
Преподаватель: Лера

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp

Упражнение
В английском языке в роли определения могут выступать не только прилагательные, но и существительные. Изучающие могут путать слова с одной основой, например gold (существительное, которое может выступать в роли определения) и golden (прилагательное), которые можно перевести как «золотой».

Существительное в подобных парах обычно относится к материалу, из которого что-либо сделано, то есть имеет основное значение. Производное прилагательное обычно имеет переносное значение, которое относится к качествам или свойствам того или иного материала.

К таким парам также относятся:
metal (металл, металлический, т.е. сделанный из металла) и metallic (металлический на вид, цвет, вкус и т.д.);
steel (стальной, т.е. сделанный из стали) и steely (стальной, т.е. твёрдый, жёсткий);
stone (каменный, т.е. сделанный из камня) и stony (каменистый или недружелюбный);
silk (шёлковый, т.е. сделанный из шёлка) и silky (шелковистый, мягкий, гладкий);
feather (перьевой, т.е. наполненный перьями) и feathery (лёгкий, невесомый);
wood(en) (деревянный, т.е. сделанный из дерева; встречаются оба варианта в этом значении) и wooden (топорный, неестественный, безэмоциональный).
Прилагательные
Существительные
Популярные ошибки
Что выбрать?
Рекомендуем изучить
an earring - серьга
feather - перо
feathery - легкий
a frame - рамка
gold - золотой
golden - золотой
metal - металлический
metallic - металлический
performance - актёрская игра
silk - шелковый
silky - шелковистый
to soften - смягчать
a spark - искра
to stain - пачкать
steel - сталь
steely - стальной
stone - камень
stony - каменный
wood - дерево
wooden - деревянный
  • olya.zolotinka
    больше года назад
    Лера, спасибо за урок. Ваши уроки лучшие.
  • ochichinadze
    больше года назад
    Лера - самый любимый преподаватель здесь! Всегда все ясно, понятно объясняет! И смотреть приятно!
  • Ольга Смирнова
    больше года назад
    Man of Steel, но Iron man - почему, ну? Как так-то =(
  • Ответ пользователю Ольга Смирнова
    Ilya Poleshchuk
    в январе
    Man of Steel в значении решительный, твердый. Iron man в прямом смысле имеется ввиду, железный человек.
  • sozont
    больше года назад
    Очень интересный урок, спасибо!!!
  • Герман
    больше года назад
    golden ring нельзя сказать?
  • Ответ пользователю Герман
    lelena
    Эксперт Puzzle English больше года назад
    Можно, если это соответствует действительности.
  • Ответ пользователю lelena
    Григорий
    в этом месяце
    Неоднократно натыкался на употребление golden в отношении вещей сделанных из золота.

    В знаменитой рождественской песне поётся про «five golden rings», подаренных на рождество.

    Словарь Merriam-webster определяет golden как «consisting of, relating to, or containing gold».

    Такое употребление всё таки допустимо или всё это ошибки?
  • Сrackplek
    больше года назад
    Lera you are so cozy in this outfit
    thank you!
  • notka512
    больше года назад
    Отличный урок, спасибо!
  • Stanislav Lemeshaev
    больше года назад
    Спасибо большое! Легко, просто и понятно.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Tatiana
    больше года назад
    Спасибо за доступное объяснение! Теперь все ясно и понятно!
  • Наталья Данилова
    больше года назад
    Спасибо, так хочется лайкнуть, а не где)
  • Ответ пользователю Наталья Данилова
    lelena
    Эксперт Puzzle English больше года назад
    Засчитаем ваш лайк! :)
    Спасибо!
  • Янка
    больше года назад
    Спасибо большое за отличный урок!
  • Vlad
    больше года назад
    Лера рассказала важное, на которое не обращал внимания. Спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • chaika2007-1
    больше года назад
    Wooden speech - я бы сказала:- корявая речь.
  • Елена Литвинова
    больше года назад
    It was good for me, thanks a lot!
  • Sholpan Ibrasheva
    больше года назад
    А как насчет The Silk Road? Почему не The Silky Road?
  • Ответ пользователю Sholpan Ibrasheva
    Юлия
    Эксперт Puzzle English больше года назад
    Если вы говорите о Великом шелковом пути, то использование слова silk здесь вполне объяснимо. Этот путь использовался в том числе и для вывоза шелка из Китая. Шелк = silk. Отсюда и название.
  • Ответ пользователю Юлия
    Sholpan Ibrasheva
    больше года назад
    Большое спасибо за пояснение!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Genady
    больше года назад
    Спасибо!
  • Maxim Medvedev
    больше года назад
    Я не понял ,а вот казино Golden Nugget? Почему здесь не gold?
  • ADELINA105
    больше года назад
    спасибо, очень интересно Лера!
  • Катрин Уварова
    больше года назад
    Очень интересная тема! Слушала с огромным удовольствием

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
300 / мес
при оплате тарифа: 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp