3:26
Опубликовано 25 сентября 2017
Как перестать мысленно переводить на родной язык (часть 1)

Как перестать мысленно переводить на родной язык (часть 1)

или
Продолжительность: 3:26
Опубликовано 25 сентября 2017
Описание
Люси – преподаватель английского из Великобритании. А ещё она просто весёлая и очаровательная девушка. В этом видео Люси поделится несколькими советами о том, как перестатить мысленно переводить всё на родной язык и научиться думать по-английски, чтобы процесс изучения языка приносил больше заметных результатов.
Рекомендуем изучить
action - действие
advice - совет
to apply - применяться
to avoid - избегать
base - основывать
bear with me - наберитесь терпения
a beginner - начинающий
to build - наращивать
carefully - аккуратно
case - случай
to define - объяснять
to describe - описывать
effective - эффективный
especially - особенно
experience - опыт
a factor - фактор
get over - преодолевать
in the first place - вообще
inevitable - неизбежный
a learner - изучающий
massive - огромный
mother tongue - родной язык
native - родной
to notice - замечать
to observe - наблюдать
order - порядок
out loud - вслух
putter around - возиться
speak from - исходить из
start small - начинать с малого
take in - усваивать
to taste - пробовать на вкус
  • Xenia
    Woooow. She is amazing! Adore her.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Tati
    Мне еще очень помогает такой способ запоминать новые слова: открываю гугл картинки и ввожу слово на английском и, просматривая найденные картинки, пытаюсь догадаться, что же оно означат, затем уже можно посмотреть в словаре, проверить себя. Потом, когда встречаю где-то это слово, в голове всплывает не русский перевод, а непосредственное значение, образы и ощущения, вызванные картинками.
  • Ответ пользователю Tati
    Petr
    I wrote to support that thay need to add a picture (imagine view) to anyone word in the dictionary
  • Tati
    Oh, if everyone had so perfect pronunciation, we would understand much more without tranlating in our heads)
  • NastyaSakyra
    А есть видео, где рассказывают, как правильно переводить предложение? Всегда с этим проблемы. Потому что по правилам расстановки каждый член предложения стоит на своём месте, и если переводить, то получится дословный перевод. Как "избавиться" от этого?)