Содержание
- Основные группы ошибок лексики в английском
- Самые распространённые ошибки русскоязычных учеников
- Как перестать делать лексические ошибки: практический подход
Даже при хорошем знании правил и уверенном использовании времён многие продолжают звучать неестественно. Причина часто кроется не в грамматике, а в словах и их сочетаниях. Лексические ошибки считаются одними из самых устойчивых: они незаметны самому говорящему, но сильно влияют на понимание речи.
Можно знать правила, но всё равно сталкиваться с ситуациями, когда английский язык «не складывается». Такие варианты типичны, повторяются у большинства учеников и поддаются исправлению, если понимать их причины и видеть конкретный пример.
Дополнительную сложность создаёт то, что многие слова имеют близкие значения, но используются в разных ситуациях. В русском такие различия часто несущественны, а в английском языке они принципиальны. Понимание того, что лексическая ошибка — это не «незнание слова», а неверный выбор в конкретном контексте, помогает изменить подход к изучению и сделать работу с лексикой более осознанной.
Основные группы ошибок лексики в английском
Большинство трудностей с лексикой не хаотичны. Почти каждая языковая ошибка относится к определённому типу, а значит, её проще распознать и исправить. Чаще всего источником проблемы становится влияние родного языка и попытка дословно перенести русскую модель в английский.
Основные группы:
- Неверный выбор слова
- ❌ I did a mistake
- ✅ I made a mistake
- Обычно возникает из-за буквального перевода.
- Дословный перевод выражений
- ❌ Strong rain
- ✅ Heavy rain
- Слова понятны, но сочетание не используется.
- Неправильный выбор предлогов в устойчивых сочетаниях
- ❌ Depend from
- ✅ Depend on
- Предлоги редко совпадают с русским языком.
- Ложные друзья переводчика
- ❌ Actual problem
- ✅ Current problem
- Значение слова отличается от ожидаемого.
- Нарушение коллокаций
- ❌ Do a decision
- ✅ Make a decision
- Английский предпочитает устойчивые сочетания.
- Неверный регистр (формальный / разговорный)
- ❌ Kids в официальном тексте
- ✅ Children
- Неточность связана не со значением, а со стилем.
- Избыточность (redundancy)
- ❌ Free gift
- ✅ Gift
- Значение уже заложено в слове.
- Неверное словообразование
- ❌ Informations
- ✅ Information
- Не все существительные образуют множественное число.
- Неудачные «синонимы»
- ❌ Big mistake
- ✅ Serious mistake
- Формально слово возможно, но звучит неестественно.
Важно отметить, что перечисленные группы редко существуют изолированно. На практике одна ошибка может сочетать сразу несколько факторов: дословный перевод, неверную коллокацию и влияние родного языка. Например, ученик может выбрать формально подходящее слово, но использовать его в неподходящем регистре или с неправильным предлогом. В таких случаях исправление одной детали без понимания общей логики не даёт устойчивого результата.
Поэтому работа с лексикой требует системного взгляда. Полезно не просто заменять неправильный вариант на правильный или заучивать типичные примеры использования, а анализировать, почему именно этот выбор оказался ошибочным. Такой подход постепенно формирует языковое чутьё и снижает количество повторяющихся неверных вариантов. Со временем ученик начинает заранее чувствовать, какое слово «не подходит» к ситуации, даже если не может сразу сформулировать правило. Это и есть признак роста уровня лексики.
Самые распространённые ошибки русскоязычных учеников
Ниже приведены ситуации, которые легко узнаются в собственной речи. Они повторяются у большинства изучающих английский и легко исправляются, если запомнить правильный вариант и увидеть наглядный пример.
- Very like / like very much
- ❌ I very like this film.
- ✅I like this film very much.
- In the street / outside
- ❌ He is in the street. (если речь не о дороге)
- ✅ He is outside.
- Good vs well
- ❌ I feel goodly.
- ✅I feel well.
- Make photos vs take photos
- ❌ I made many photos.
- ✅ I took many photos.
- Say vs tell
- ❌ She said me the truth.
- ✅She told me the truth.
- Give a present
- ❌ Make a present
- ✅Give a present
- Speak English
- ❌ I know English.
- ✅ I speak English.
- Лишние слова
- ❌ Return back
- ✅ Return
- Предлоги в устойчивых выражениях
- ❌ Married with
- ✅ Married to
- Ложные друзья переводчика
- ❌ Magazine (в значении «магазин»)
- ✅ Shop / store
Часть перечисленных вариантов сохраняется даже на продвинутых уровнях. Это связано с тем, что они не мешают базовому пониманию, но делают речь неестественной. Собеседник обычно догадывается о смысле, однако сразу распознаёт, что перед ним не носитель. Для многих учеников именно этот этап становится самым сложным: грамматика уже знакома, словарный запас достаточный, но речь всё ещё звучит «переведённой».
Здесь особенно важно работать не с отдельными словами, а с готовыми языковыми моделями. Чем больше устойчивых выражений, коллокаций и типичных сочетаний закрепляется в памяти, тем реже ученик выбирает неправильный вариант использования. Английский в этом смысле требует накопления шаблонов, а не бесконечного расширения списка отдельных слов. Такой подход снижает количество сомнений при говорении и делает речь более плавной.
Как перестать делать лексические ошибки: практический подход
Лексика не исправляется одним правилом. Навык формируется через повторение, контекст и регулярную практику. Чем чаще слово встречается в правильной форме, тем быстрее исчезает ошибочный вариант.
Практика показывает, что неправильное использование лексики лучше всего исправляется через регулярную, но умеренную работу. Попытка выучить большое количество слов за короткое время редко приводит к качественному результату. Напротив, фокус на ограниченном наборе слов и выражений позволяет глубже понять их употребление и избежать типичных ловушек. Такой подход особенно удобен для тех, кто изучает английский параллельно с работой или учёбой.
Полезно также периодически возвращаться к уже изученной лексике и проверять, как она используется на практике. Если одно и то же слово продолжает вызывать сомнения, это сигнал, что ему не хватает контекста или повторения. Постепенно формируется привычка не просто запоминать перевод, а обращать внимание на окружение слова, его стиль и типичные сочетания. Именно это отличает устойчивый навык от поверхностного знания.
Рабочая стратегия выглядит так:
- Фиксировать собственные ошибки. Удобно записывать 1–2 случая в неделю и возвращаться к ним позже.
- Изучать слова в контексте. Один качественный пример даёт больше пользы, чем длинный перевод.
- Работать с коллокациями. Английский усваивается через устойчивые сочетания, а не отдельные слова.
- Регулярно повторять. Короткие, но частые занятия снижают количество неправильных вариантов быстрее, чем редкие интенсивные сессии.
- Использовать удобные форматы. Личный словарь, тренировки слов и понятный план занятий помогают удерживать фокус.
Лексические ошибки — естественная часть пути при изучении, и их наличие не говорит о низком уровне. Напротив, они показывают, что язык активно используется, а не остаётся только в теории. Важно помнить, что каждая такая ошибка — это сигнал, указывающий на конкретную зону роста. Если относиться к ним как к рабочему материалу, а не как к неудачам, прогресс становится заметнее и стабильнее.
Со временем количество языковых ошибок уменьшается не за счёт заучивания всё новых слов, а благодаря лучшему пониманию того, как именно английский язык «собирает» смысл: через контекст, устойчивые сочетания и привычные модели. Регулярная работа с примерами, внимание к коллокациям и осознанное повторение помогают речи звучать всё более естественно. В результате язык перестаёт быть переведённым, а становится инструментом, которым удобно и уверенно пользоваться в реальных ситуациях.
















