или через: 

Английский для туризма
Справочник Английский для туризма В магазине: диалог и полезные фразы на английском

В магазине: диалог и полезные фразы на английском

Мы все сталкиваемся с необходимостью покупки новых вещей. Кто-то делает это редко, из сезона в сезон, а кто-то не может прожить и дня, не прикупив какую-нибудь безделушку. Ну уж а если вы шопоголик или просто любите пройтись по магазинам одежды или блошиным рынкам за границей — эта тема точно для вас.

Сегодня поговорим о том, как совершать покупки и вести диалог в магазине одежды на английском, как спросить нужный размер или цвет, а также узнаем много новой лексики и фраз, связанных с темой «магазины».

Shopping — это покупки по-английски. Слово уже настолько прочно вошло в русский язык, что когда мы говорим о покупке одежды или аксессуаров, то используем «шоппинг».

Давайте представим, что вы находитесь в отеле за границей. Для того, чтобы узнать адреса ближайших магазинов, можно открыть онлайн-карту или же спросить об этом человека на ресепшене:

  • Where is the nearest shopping mall? — Где находится ближайший торговый центр?
  • Is there an outlet centre in the area? — Где-нибудь в этом районе есть аутлет?

Аутлет (Outlet) — это магазины или целые торговые центры, где бренды продают одежду прошлых коллекций с большими скидками. Они очень популярны в Европе и располагаются, как правило, на окраине города.

Так как же вести диалог в магазине на английском? Начнем с того, что в магазине одежды покупатель (customer) всегда примеряет (to try on) какую-то вещь, чтобы узнать, подходит ли она (to fit). Сделать это можно в примерочной (fitting room), а если размер не подошел — то можно попросить продавца-консультанта (shop assistant (брит.) / store clerk, sales associate (амер.)) принести другой размер (size) или цвет (colour) понравившейся вещи. У него же можно узнать о скидках (discounts) и распродажах (sales).

Что касается распродаж, то в магазине можно часто увидеть следующие специальные предложения (special offers):

  • Buy two for the price of one — Купи две по цене одной
  • Buy 2 get 1 free — Купи 2, получи 1 бесплатно
  • Buy 2 get 1 half price — Купи 2, получи 1 за полцены
  • Buy one get 40% off your second item — Купи один товар и получи скидку 40% на второй

Выгодная цена обозначается на ценниках как good value, а вот окончательная распродажа, когда скидки могут достигать максимальных — clearance sale. Уцененные вещи помечаются как reduced.

Другие слова, которые понадобятся вам в магазине:

  • basket — корзина в супермаркете
  • buy/purchase — покупка
  • cash — наличные
  • cash desk — касса
  • cashier — кассир
  • change — сдача
  • cheap — дешевый
  • check — чек
  • coin — монета
  • counter — прилавок
  • credit card — кредитная карта
  • expensive — дорогой
  • high-quality — высококачественный
  • note (banknote) — банкнота
  • receipt — квитанция, чек
  • refund — возмещение стоимости товара
  • scales — весы
  • second-hand — подержанный
  • shop window — витрина
  • trolley — тележка в супермаркете
  • to choose/select/pick — выбрать
  • to go shopping — ходить за покупками
  • to haggle/bargain — торговаться
  • to pay (in) cash — платить наличными
  • to pay by/with credit card — платить картой
  • to pay for — платить за (что-либо)
  • to queue up, to line up, to stand in line — стоять в очереди за (чем-либо)
  • to take off — снимать (вещь)
  • to try on — примерять

Теперь перейдем к фразам, которые помогут вести диалог на английском в магазине одежды.

Обычно консультанты сами подходят к покупателям и задают следующие вопросы:

  • Can I help you? — Я могу вам помочь?
  • What would you like? — Что бы вы хотели?
  • What can I do for you? — Чем я могу вам помочь?
  • Are you looking for something special? — Вы ищете что-то конкретное?
  • Are you being served? — Вас обслуживают?
  • Which do you prefer? — Что вы предпочитаете?

Если вам не нужна помощь консультанта, просто скажите: «I’m just browsing, thanks» (Я просто присматриваюсь, спасибо) или «I’m just looking» (Я просто смотрю).

Вы можете и сами обратиться к продавцу, если вам нужна помощь:

  • Could you help me? / Can you help me? — Вы не могли бы мне помочь?
  • Excuse me, could I ask you something? — Извините, можно вас спросить?

Если вам нужны конкретные вещи или отделы, то лучше сразу спросить об этом:

  • Can you tell me where hats are? — Не могли бы Вы сказать мне, где продаются шляпы?
  • Where can I find dresses? — Где я могу найти платья?
  • Do you have outwear in stock? — У вас есть в продаже верхняя одежда?
  • Excuse me, I can’t find the woman section — Извините, я не могу найти женский отдел.
  • Where is the fitting room? — Где находится примерочная?

О том, как называются по-английски разные предметы гардероба читайте в этой статье, а о разнообразных типах обуви — здесь.

Ищем нужную одежду, размер и узнаем цену

  • What is the price of this dress? — Сколько стоит это платье?
  • How much is it? / How much does it cost? — Сколько это стоит?
  • It’s very expensive/cheap — Это очень дорого/дешево.
  • This is amazing value for money — Это удивительно выгодная цена.

Фразы «What is the price of...» и «How much is it?» универсальны для любого магазина и подойдут как для продуктового супермаркета, так и для блошиного рынка.

Узнать размер и попросить другой:

  • What size do you wear? / What is your size? — Какой размер вы носите?  Какой у вас размер?
  • Do you have a larger/smaller size? — У вас есть размер побольше/поменьше?
  • Do you have this in size 10? — У вас есть эта вещь 10-го размера?
  • I am size 8 — У меня 8 размер.
  • I wear European size 37 — Я ношу 37-й европейский размер.
  • Does it fit all right? — Это вам подходит?
  • What about this? — Как насчет этого?

Кстати, размерная сетка в разных странах имеет свои обозначения. Так, в Великобритании женские размеры одежды начинаются с 4, и далее прибавляются по 2: 6,8,10 и так далее, а вот европейские размеры, благодаря масс-маркету, нам хорошо знакомы. Чтобы получить наш размер — достаточно прибавить 6 к цифре на лейбле. Например, 36-й — это русский 42й.

Стандартные обозначения, принятые повсеместно — это XS (Extra Small), S (Small), M (Medium), L (Large), XL (Extra Large) и т.д.

После поиска информации о нужной вам вещи, консультант может ответить следующее:

  • This is on sale — Это есть в продаже.
  • Sorry, we are short of it at the moment — Извините, у нас это закончилось.
  • Sorry, we do not have any left — Извините, этого не осталось.
  • Sorry, we do not sell them — Извините, мы не продаем такие вещи.

Следующий шаг — примерка вещи.

  • Would you like to try it on? — Хотите примерить?
  • I would like to try it on — Я бы хотел это примерить.
  • May I try it on? — Могу я это примерить?
  • These shoes are tight — Эти туфли жмут.
  • It seems to fit well — Кажется, это сидит хорошо.
  • It’s too loose/tight — Это слишком свободное/обтягивает.
  • This is too big/small — Это слишком велико/мало.
  • It does not fit me — Это не подходит мне (по размеру).
  • It does not suit me — Это не идет мне (по цвету, фасону).
Задать вопросы о конкретной вещи можно при помощи следующих фраз:
  • I would like another colour — Я бы хотел другой цвет.
  • Have you got this in another colour? — У вас есть эта вещь в другом цвете?
  • Is this made of cotton? — Это сделано из хлопка?
  • What is this bag made of? — Из чего сделана эта сумка?
  • Is this new or second-hand? — Это новое или бывшее в употреблении?
  • Does it come with a guarantee? — На это распространяется гарантия?

В случае, если мы еще не решились на покупку, можно сказать следующее:

  • I do not like this — Мне это не нравится.
  • It is not what I am looking for — Это не то, что я ищу.
  • It is not quite what I wanted — Это не совсем то, что я хотел.
  • I just can’t make up my mind — Я не могу решить, что приобрести.
  • Sorry, that is more than I thought it would be — Извините, эта вещь стоит дороже, чем я думал.
  • Do you have something cheaper? — У вас есть что-нибудь подешевле?

Универсальный вежливый ответ на вопрос о том, будете ли вы покупать вещь или нет: I will come back later. Что означает «Я зайду попозже».

Если нас все устраивает — мы радостно сообщаем консультанту, что I will take it (Я возьму это) и отправляемся на кассу, предварительно спросив «Where is the cash desk?» (Где находится касса?). Консультант может и сам отнести покупку, сказав при этом «I will take this to the cash desk for you» (Я отнесу это на кассу для вас).

На кассе

Вопросы, которые вам пригодятся:

  • Are you in the queue? — Вы стоите в очереди?
  • Can you write down the price? — Вы можете написать цену?
  • Do you take/accept credit cards? — Вы принимаете кредитные карты?
  • Can I pay by credit card? — Могу я оплатить кредитной картой?
  • What is the price after the discount? — Какова цена вещи с учетом скидки?
  • What is the total? — Какова общая сумма?
  • How much do I owe you? — Сколько я вам должен?
  • Can I buy it tax-free? — Могу я купить это без налога?
  • Can I pay by cash? — Могу я оплатить наличными?
  • Unfortunately, I do not have any small change — К сожалению, у меня нет мелочи.
  • Would you have change for this? — У вас будет сдача с этой суммы?
  • I am afraid, you gave me the wrong change — Я боюсь, вы неправильно дали мне сдачу.

Что можно услышать от кассира:  

  • Would you like it wrapped? — Вам завернуть это?
  • Would you like a bag? — Вам нужен пакет?
  • That is 50 euros altogether — Общая сумма 50 евро.
  • Enter your PIN, please — Введите свой ПИН-код, пожалуйста
  • Remove the card — Заберите вашу карту.
  • Sign, please — Распишитесь, пожалуйста.
  • Here is your change — Ваша сдача.
  • Here is your receipt — Вот ваш чек.

Помните, что по закону вы можете вернуть вещь, если она не подошла по размеру или по каким-то другим причинам. Лучше уточнить этот момент заранее в магазине: Can I bring this back if it does not fit? (Могу я вернуть вещь, если она не подойдет мне?).

Если все же вы попали в ситуацию, когда вам необходимо вернуть вещь в магазин, получить обратно сумму или обменять товар, то пригодятся следующие фразы:

  • I’d like to return this — Я бы хотел вернуть эту вещь
  • I would like to return a purchase and get a refund — Я бы хотел вернуть покупку и получить назад деньги.
  • I would like my money back — Я бы хотел вернуть свои деньги.
  • Can I change it for another thing? — Могу я поменять это на другую вещь?
  • I bought this here yesterday — Я купил это здесь вчера.
  • I bought the wrong size — Я взял неправильный размер.
  • I'd like to change this for a different size — Я бы хотел обменять эту вещь на другой размер.
  • It is faulty — Вещь испорчена.
  • It is broken — Вещь сломана.
  • Could I have a refund? — Могу я вернуть деньги?
  • I would like to speak to the manager — Я бы хотел поговорить с менеджером.

Помните, для того, чтобы обменять вещь или вернуть ее в магазин для получения полной стоимости, вам нужно обязательно сохранить чек покупки и бирки на одежде. Обратите внимание на условия возврата и обмена вещей: в крупных магазинах они обычно написаны прямо рядом с кассой. Там будет примерно следующий текст:

You can bring any clothing items back up to two weeks after purchase, but you must keep the receipt — Вы можете вернуть любой предмет одежды в течение двух недель после покупки, но вы должны сохранить чек.

Это правило действует не на все категории товаров. Так, нижнее белье обычно не подлежит возврату и обмену (Underwear is not refundable and exchangeable).

Теперь вы знаете как вести диалог на английском языке в магазине одежды, как найти свой размер и узнать больше о вещи, которую хотите приобрести. Надеемся, что наши советы будут полезными, и ваши покупки за границей станут еще приятнее. Have fun shopping!

Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!