Мы все сталкиваемся с необходимостью покупки новых вещей. Кто-то делает это редко, из сезона в сезон, а кто-то не может прожить и дня, не прикупив какую-нибудь безделушку. Ну уж а если вы шопоголик или просто любите пройтись по магазинам одежды или блошиным рынкам за границей — эта тема точно для вас.
Сегодня поговорим о том, как совершать покупки и вести диалог в магазине одежды на английском, как спросить нужный размер или цвет, а также узнаем много новой лексики и фраз, связанных с темой «магазины».
Shopping — это покупки по-английски. Слово уже настолько прочно вошло в русский язык, что когда мы говорим о покупке одежды или аксессуаров, то используем «шоппинг».
Давайте представим, что вы находитесь в отеле за границей. Для того, чтобы узнать адреса ближайших магазинов, можно открыть онлайн-карту или же спросить об этом человека на ресепшене:
- Where is the nearest shopping mall? — Где находится ближайший торговый центр?
- Is there an outlet centre in the area? — Где-нибудь в этом районе есть аутлет?
Аутлет (Outlet) — это магазины или целые торговые центры, где бренды продают одежду прошлых коллекций с большими скидками. Они очень популярны в Европе и располагаются, как правило, на окраине города.
Так как же вести диалог в магазине на английском? Начнем с того, что в магазине одежды покупатель (customer) всегда примеряет (to try on) какую-то вещь, чтобы узнать, подходит ли она (to fit). Сделать это можно в примерочной (fitting room), а если размер не подошел — то можно попросить продавца-консультанта (shop assistant (брит.) / store clerk, sales associate (амер.)) принести другой размер (size) или цвет (colour) понравившейся вещи. У него же можно узнать о скидках (discounts) и распродажах (sales).
Что касается распродаж, то в магазине можно часто увидеть следующие специальные предложения (special offers):
- Buy two for the price of one — Купи две по цене одной
- Buy 2 get 1 free — Купи 2, получи 1 бесплатно
- Buy 2 get 1 half price — Купи 2, получи 1 за полцены
- Buy one get 40% off your second item — Купи один товар и получи скидку 40% на второй
Выгодная цена обозначается на ценниках как good value, а вот окончательная распродажа, когда скидки могут достигать максимальных — clearance sale. Уцененные вещи помечаются как reduced.
Другие слова, которые понадобятся вам в магазине:
- basket — корзина в супермаркете
- buy/purchase — покупка
- cash — наличные
- cash desk — касса
- cashier — кассир
- change — сдача
- cheap — дешевый
- check — чек
- coin — монета
- counter — прилавок
- credit card — кредитная карта
- expensive — дорогой
- high-quality — высококачественный
- note (banknote) — банкнота
- receipt — квитанция, чек
- refund — возмещение стоимости товара
- scales — весы
- second-hand — подержанный
- shop window — витрина
- trolley — тележка в супермаркете
- to choose/select/pick — выбрать
- to go shopping — ходить за покупками
- to haggle/bargain — торговаться
- to pay (in) cash — платить наличными
- to pay by/with credit card — платить картой
- to pay for — платить за (что-либо)
- to queue up, to line up, to stand in line — стоять в очереди за (чем-либо)
- to take off — снимать (вещь)
- to try on — примерять
Теперь перейдем к фразам, которые помогут вести диалог на английском в магазине одежды.
Обычно консультанты сами подходят к покупателям и задают следующие вопросы:
- Can I help you? — Я могу вам помочь?
- What would you like? — Что бы вы хотели?
- What can I do for you? — Чем я могу вам помочь?
- Are you looking for something special? — Вы ищете что-то конкретное?
- Are you being served? — Вас обслуживают?
- Which do you prefer? — Что вы предпочитаете?
Если вам не нужна помощь консультанта, просто скажите: «I’m just browsing, thanks» (Я просто присматриваюсь, спасибо) или «I’m just looking» (Я просто смотрю).
Вы можете и сами обратиться к продавцу, если вам нужна помощь:
- Could you help me? / Can you help me? — Вы не могли бы мне помочь?
- Excuse me, could I ask you something? — Извините, можно вас спросить?
Если вам нужны конкретные вещи или отделы, то лучше сразу спросить об этом:
- Can you tell me where hats are? — Не могли бы Вы сказать мне, где продаются шляпы?
- Where can I find dresses? — Где я могу найти платья?
- Do you have outwear in stock? — У вас есть в продаже верхняя одежда?
- Excuse me, I can’t find the woman section — Извините, я не могу найти женский отдел.
- Where is the fitting room? — Где находится примерочная?
О том, как называются по-английски разные предметы гардероба читайте в этой статье, а о разнообразных типах обуви — здесь.
Ищем нужную одежду, размер и узнаем цену
- What is the price of this dress? — Сколько стоит это платье?
- How much is it? / How much does it cost? — Сколько это стоит?
- It’s very expensive/cheap — Это очень дорого/дешево.
- This is amazing value for money — Это удивительно выгодная цена.
Фразы «What is the price of...» и «How much is it?» универсальны для любого магазина и подойдут как для продуктового супермаркета, так и для блошиного рынка.
Узнать размер и попросить другой:
- What size do you wear? / What is your size? — Какой размер вы носите? Какой у вас размер?
- Do you have a larger/smaller size? — У вас есть размер побольше/поменьше?
- Do you have this in size 10? — У вас есть эта вещь 10-го размера?
- I am size 8 — У меня 8 размер.
- I wear European size 37 — Я ношу 37-й европейский размер.
- Does it fit all right? — Это вам подходит?
- What about this? — Как насчет этого?
Кстати, размерная сетка в разных странах имеет свои обозначения. Так, в Великобритании женские размеры одежды начинаются с 4, и далее прибавляются по 2: 6,8,10 и так далее, а вот европейские размеры, благодаря масс-маркету, нам хорошо знакомы. Чтобы получить наш размер — достаточно прибавить 6 к цифре на лейбле. Например, 36-й — это русский 42й.
Стандартные обозначения, принятые повсеместно — это XS (Extra Small), S (Small), M (Medium), L (Large), XL (Extra Large) и т.д.
После поиска информации о нужной вам вещи, консультант может ответить следующее:
- This is on sale — Это есть в продаже.
- Sorry, we are short of it at the moment — Извините, у нас это закончилось.
- Sorry, we do not have any left — Извините, этого не осталось.
- Sorry, we do not sell them — Извините, мы не продаем такие вещи.
Следующий шаг — примерка вещи.
- Would you like to try it on? — Хотите примерить?
- I would like to try it on — Я бы хотел это примерить.
- May I try it on? — Могу я это примерить?
- These shoes are tight — Эти туфли жмут.
- It seems to fit well — Кажется, это сидит хорошо.
- It’s too loose/tight — Это слишком свободное/обтягивает.
- This is too big/small — Это слишком велико/мало.
- It does not fit me — Это не подходит мне (по размеру).
- It does not suit me — Это не идет мне (по цвету, фасону).
- I would like another colour — Я бы хотел другой цвет.
- Have you got this in another colour? — У вас есть эта вещь в другом цвете?
- Is this made of cotton? — Это сделано из хлопка?
- What is this bag made of? — Из чего сделана эта сумка?
- Is this new or second-hand? — Это новое или бывшее в употреблении?
- Does it come with a guarantee? — На это распространяется гарантия?
В случае, если мы еще не решились на покупку, можно сказать следующее:
- I do not like this — Мне это не нравится.
- It is not what I am looking for — Это не то, что я ищу.
- It is not quite what I wanted — Это не совсем то, что я хотел.
- I just can’t make up my mind — Я не могу решить, что приобрести.
- Sorry, that is more than I thought it would be — Извините, эта вещь стоит дороже, чем я думал.
- Do you have something cheaper? — У вас есть что-нибудь подешевле?
Универсальный вежливый ответ на вопрос о том, будете ли вы покупать вещь или нет: I will come back later. Что означает «Я зайду попозже».
Если нас все устраивает — мы радостно сообщаем консультанту, что I will take it (Я возьму это) и отправляемся на кассу, предварительно спросив «Where is the cash desk?» (Где находится касса?). Консультант может и сам отнести покупку, сказав при этом «I will take this to the cash desk for you» (Я отнесу это на кассу для вас).
На кассе
Вопросы, которые вам пригодятся:
- Are you in the queue? — Вы стоите в очереди?
- Can you write down the price? — Вы можете написать цену?
- Do you take/accept credit cards? — Вы принимаете кредитные карты?
- Can I pay by credit card? — Могу я оплатить кредитной картой?
- What is the price after the discount? — Какова цена вещи с учетом скидки?
- What is the total? — Какова общая сумма?
- How much do I owe you? — Сколько я вам должен?
- Can I buy it tax-free? — Могу я купить это без налога?
- Can I pay by cash? — Могу я оплатить наличными?
- Unfortunately, I do not have any small change — К сожалению, у меня нет мелочи.
- Would you have change for this? — У вас будет сдача с этой суммы?
- I am afraid, you gave me the wrong change — Я боюсь, вы неправильно дали мне сдачу.
Что можно услышать от кассира:
- Would you like it wrapped? — Вам завернуть это?
- Would you like a bag? — Вам нужен пакет?
- That is 50 euros altogether — Общая сумма 50 евро.
- Enter your PIN, please — Введите свой ПИН-код, пожалуйста
- Remove the card — Заберите вашу карту.
- Sign, please — Распишитесь, пожалуйста.
- Here is your change — Ваша сдача.
- Here is your receipt — Вот ваш чек.
Помните, что по закону вы можете вернуть вещь, если она не подошла по размеру или по каким-то другим причинам. Лучше уточнить этот момент заранее в магазине: Can I bring this back if it does not fit? (Могу я вернуть вещь, если она не подойдет мне?).
Если все же вы попали в ситуацию, когда вам необходимо вернуть вещь в магазин, получить обратно сумму или обменять товар, то пригодятся следующие фразы:
- I’d like to return this — Я бы хотел вернуть эту вещь
- I would like to return a purchase and get a refund — Я бы хотел вернуть покупку и получить назад деньги.
- I would like my money back — Я бы хотел вернуть свои деньги.
- Can I change it for another thing? — Могу я поменять это на другую вещь?
- I bought this here yesterday — Я купил это здесь вчера.
- I bought the wrong size — Я взял неправильный размер.
- I'd like to change this for a different size — Я бы хотел обменять эту вещь на другой размер.
- It is faulty — Вещь испорчена.
- It is broken — Вещь сломана.
- Could I have a refund? — Могу я вернуть деньги?
- I would like to speak to the manager — Я бы хотел поговорить с менеджером.
Помните, для того, чтобы обменять вещь или вернуть ее в магазин для получения полной стоимости, вам нужно обязательно сохранить чек покупки и бирки на одежде. Обратите внимание на условия возврата и обмена вещей: в крупных магазинах они обычно написаны прямо рядом с кассой. Там будет примерно следующий текст:
You can bring any clothing items back up to two weeks after purchase, but you must keep the receipt — Вы можете вернуть любой предмет одежды в течение двух недель после покупки, но вы должны сохранить чек.
Это правило действует не на все категории товаров. Так, нижнее белье обычно не подлежит возврату и обмену (Underwear is not refundable and exchangeable).
Теперь вы знаете как вести диалог на английском языке в магазине одежды, как найти свой размер и узнать больше о вещи, которую хотите приобрести. Надеемся, что наши советы будут полезными, и ваши покупки за границей станут еще приятнее. Have fun shopping!