или через: 
RU

Английский на каждый день
Справочник Английский на каждый день By the way и другие устойчивые выражения в английском языке

By the way и другие устойчивые выражения в английском языке

Чтобы разговаривать как native нужно не только знать на зубок всю грамматику и иметь приличное произношение, но и пополнять свой багаж знаний устойчивыми английскими выражениями и фразами, которые носители языка используют в речи каждый день.

В этой статье мы расскажем, какие бывают устойчивые выражения в английском языке, дадим их перевод и расскажем, откуда взялись некоторые из них.

Многим из вас знакомы такие выражения, как a bit (немного), as a rule (как правило), go on (продолжать) и другие. Именно о подобных фразах и пойдет речь в сегодняшней статье.

Английские устойчивые выражения — это не совсем идиомы, о которых мы подробно писали в этой статье, а, скорее, словосочетания с артиклями, предлогами и фразовыми глаголами. Зачастую эти выражения нельзя перевести дословно или они не подчиняются общепринятым правилам, поэтому просто нужно запомнить их такими, какими они закрепились в английском языке.

В целом, устойчивые выражения в английском можно разделить на несколько групп: это фразы с предлогами и глаголом, существительным или прилагательным, выражения с определенным или неопределенным артиклем и просто устойчивые фразы, сформировавшиеся в языке со временем.

Взять к примеру фразу «You wish», которая имеет эквивалент в русском языке «еще чего, ага сейчас, разбежался». Обычно так саркастично отвечают в ответ на какую-то просьбу.

— Will you buy me a new car for Christmas?
— Yeah, you wish!

— Ты купишь мне новую машину на Рождество?
— Ага, ещё чего!

А задумывались ли вы как перевести на английский язык часто встречающееся в русской речи «не парься»? Легко и просто: no sweat (от слова «пот»).

— I can’t meet you this Friday, are we okay?
— Yes. No sweat, Mike!

— Я не смогу встретиться с тобой в эту пятницу, без обид?
— Да. Не парься, Майк!

Фраза cut to the chase, которую можно перевести как «сразу к делу», имеет довольно интересную историю и пришло в разговорную речь из киноиндустрии. Cut — это монтажная склейка отснятого материала, а chase — погоня, которые раньше были популярны в фильмах и считались более важными, чем скучные диалоги. Так что при пост-монтаже режиссер смотрел материал и вырезал (cut) ненужные сцены, говоря о том, что нужно перейти сразу к погоне (to the chase). Так фраза стала популярной сначала на съемочной площадке, а затем и в разговорной речи.

А вот выражение pull someone’s leg (разыграть кого-то, пошутить) стало популярным в Англии в 18 веке. Дело в том, что улицы были тогда довольно грязными, и в те времена распространенной шуткой было подставить кому-то под ноги трость или ухватить человека палкой с крюком за лодыжку, чтобы тот упал в грязь. С тех пор и повелось, что подшутить над кем-то — это дословно «потянуть кого-то за ногу».

Есть предположение, как переводится фраза «Go Dutch»? «Пойти по-голландски» означает разделить с кем-то счет во время свидания. Выражение произошло от популярных голландских дверей, которые разделены на две одинаковые части. Так что если кто-то говорит вам, что «We’ll go Dutch if you want» — это значит, что «Мы можем заплатить поровну, если хочешь».

Многие из выражений уже приобрели устойчивый характер. Например, be in error переводят как «ошибаться», а не дословно «быть в ошибке». Так же и break open мы переводим как «распахнуть» (окно), а be in effect — «в силе» (об уговоре).

Широко известны и такие фразы, как all day long (весь день напролет) и all night long (всю ночь напролет), day in day out (целыми днями), go to waste (идти насмарку), good fortune (счастливый случай), hurry up (поторапливайся), it doesn’t make sense (это не имеет смысла), point of view (точка зрения), so far (до сих пор), time will tell (время покажет), wait and see (поживем-увидим) и другие.

Давайте рассмотрим другие английские устойчивые выражения с переводом. Например, с неопределенным артиклем a (an).

  • at a glance — моментально, с первого взгляда
  • as a matter of fact — в сущности, фактически
  • as a result — в итоге, в результате
  • as a rule — обычно, как правило
  • a great deal — множество
  • a great many — несметное количество, очень много
  • a little bit — немного
  • а number of — ряд, много
  • to be at a loss — находиться в недоумении
  • to have a good time — провести хорошо время
  • to take a seat — садиться
  • to tell a lie — лгать

Многие устойчивые выражения связаны с глаголом to have:

  • to have a mind to do something — намереваться сделать что-либо
  • to have a cold — простудиться
  • to have a look — посмотреть
  • to have a smoke — покурить
  • to have a rest — отдыхать

В словосочетаниях глагольного типа можно часто встретить нулевой артикль. Например, в выражении «to take care» (заботиться, беречь). Ее обычно произносят в конце встречи при неформальном общении: Take care (of yourself)! (Береги себя!).

  • to be in bed — болеть
  • to be home — пребывать дома
  • to be at school — находиться в школе
  • to be in town — находиться в городе
  • to be on holiday — быть в отпуске
  • to go by air — лететь самолетом
  • to go home — идти домой
  • to go to bed — идти спать
  • to go to town — ехать в город
  • to leave school — бросать обучение в школе
  • to leave town — покидать город
  • to make use of — использовать
  • to take part — принимать участие
  • to take place — иметь место, происходить

Устойчивые выражения на английском с предлогами

At

  • at all — совсем
  • at all times — во все времена
  • at any cost — во что бы то ни стало
  • at arm’s length – на расстоянии вытянутой руки
  • at best — в лучшем случае
  • at breakfast — за завтраком
  • at the corner — в углу
  • at the end — в конце
  • at first — сначала
  • at first sight — с первого взгляда  
  • at home — дома
  • at last — наконец-то
  • at least — по крайней мере
  • at the age of — в возрасте
  • at the beginning — в начале
  • at the moment — в данный момент
  • at the same time — в то же время
  • at times — иногда
  • at will — по желанию

By

  • by accident — непреднамеренно
  • by and by — вскоре
  • by and large — в общем и целом
  • by bus — автобусом (ехать)
  • by chance — случайно  
  • by end of — к концу
  • by example — по примеру (образцу)
  • by far — значительно, явно
  • by heart — наизусть  
  • by sea/land/air — морем / по суше / по воздуху (о путешествиях)
  • by means of — посредством
  • by mistake — по ошибке  
  • by no means — ни в коем случае не  
  • by the way — кстати, между прочим
  • by then — к тому времени
  • by the rules, by the book — по правилам
  • day by day — с каждым днем, день ото дня  

For

  • for a change — для разнообразия
  • for about — приблизительно
  • for ages — целую вечность
  • for all we know — насколько нам известно
  • for around — приблизительно
  • for better or worse — к лучшему это или нет; так или иначе
  • for free — бесплатно
  • for fun — ради забавы
  • for good — навсегда
  • for granted — как должное
  • for life — на всю жизнь
  • for luck — на счастье
  • for nothing — зря, даром
  • for now — пока что
  • for sale — на продажу  
  • for sure — несомненно
  • for the best — на благо
  • for up to — вплоть до
  • for a walk — на прогулку
  • for a while — на какое-то время

Устойчивые выражения с предлогом for запомнить достаточно легко, ведь многие из них переводятся вместе с ним такими предлогами, как «на», «для», «за», «в», «к» и другими.

From

  • from A to B — из точки А в точку Б  
  • from bad to worse — от плохого к худшему
  • from here — отсюда
  • from morning to night — с утра до ночи
  • from my point of view — с моей точки зрения
  • from now on — отныне
  • from place to place — с места на место
  • from there — оттуда
  • from time to time — время от времени
  • from under — из-под

In

  • in a draw — вничью
  • in a little while — скоро
  • in a loud voice – громким голосом
  • in a sense — в некотором смысле
  • in a way — в некотором отношении
  • in about — примерно через
  • in addition to — вдобавок к
  • in answer to — в ответ на  
  • to be in control of – контролировать, управлять  
  • in brief — в двух словах, коротко
  • in cash — наличными  
  • in conclusion — в заключение
  • in danger — в опасности  
  • in fact — фактически
  • in favour of – в защиту, в поддержку, в пользу кого-либо (чего-либо)  
  • in front of — перед
  • in general — в общем
  • in haste — в спешке  
  • in itself — по своей сути
  • in nature — по происхождению
  • in no time — немедленно
  • in no way — никоим образом
  • in other words — другими словами
  • in place of — вместо
  • in short — короче говоря
  • in time — вовремя  
  • in this respect — в этом отношении
  • in vain — напрасно

On

  • on behalf of — от лица, от имени (кого-либо)
  • on condition that — при условии, что   
  • on my own — самостоятельно  
  • on purpose — целенаправленно, намеренно  
  • on second thoughts — по зрелом размышлении, взвесив все еще раз  
  • on the whole — в целом
  • on a diet — на диете  
  • on arrival — по прибытии  
  • on average — в среднем  
  • on foot — пешком  
  • on the one hand — с одной стороны  
  • on the other hand — с другой стороны  
  • on line — в действии, в работе
  • on duty — при исполнении (служебных) обязанностей
  • on fire — горящий, охваченный огнем   
  • on the left/right — слева (справа)
  • on my part — с моей стороны  
  • on the alert — настороже
  • on the eve — накануне
  • on the phone — по телефону  
  • on the screen — на экране  
  • on holiday — в отпуске  

Интересно, что некоторые близкие по значению фразы используются с разными предлогами. Например, «пешком» будет on foot, в то время, как «на машине» — by car.

Out of

  • out of breath — запыхавшийся
  • out of control — неконтролируемый
  • out of date — устаревший
  • out of earshot — вне слышимости
  • out of favour — не в почете
  • out of luck — не везет
  • out of order — испорченный, нерабочий
  • out of time — несвоевременно
  • out of touch — потерявший связь
  • out of the way — не по пути, в стороне

Out of переводится как «вне чего-то», поэтому и выражения с этим предлогом довольно логичны и просты для запоминания.

To

  • to my surprise — к моему удивлению
  • to our amazement — к нашему изумлению
  • to some degree — до некоторой степени
  • to the point — относящийся к делу  
  • to your benefit — к вашей выгоде
  • to your health — за ваше здоровье

Up

  • up and about — быть на ногах, выздороветь
  • up and down — вверх и вниз  
  • up the spout — в безнадежном положении
  • up till/until — до (какого-то момента)
  • up to date — современный
  • up to no good — не иметь на уме ничего хорошего
  • up to you — на твое усмотрение  

Другие устойчивые выражения на английском языке с переводом, которые помогут вам разнообразить свою разговорную речь:

  • above all — прежде всего
  • about time — самое время (что-то сделать)
  • add fuel to the flame — добавлять масло в огонь
  • after a short time — вскоре
  • after all — после всего, в конце концов
  • ahead of time — заблаговременно
  • aim high — метить высоко (об амбициях)
  • all for nothing — напрасно
  • any day — когда угодно
  • around the clock — круглосуточно
  • as it is — как есть
  • as usual — как обычно
  • at a guess — приблизительно, навскидку
  • at any price — любой ценой
  • at best — в лучшем случае
  • at the worst possible time — в самое неподходящее время (о моменте)
  • back down — отступать
  • be quits — быть в расчете
  • be up to — собираться, намереваться что-либо сделать
  • be well off — быть обеспеченным (о достатке)
  • beside the point — некстати
  • beside the question — не по существу
  • beyond all doubt — вне всякого сомнения
  • beyond belief — невероятно
  • beyond hope — безнадёжно
  • bit by bit — понемногу
  • bitter end — самый конец
  • but for — если бы не
  • but then — но зато
  • by and by — вскоре
  • by way of — через, посредством
  • call back — перезвонить
  • calm down — успокоиться
  • carry on — продолжать
  • carry out — выполнять
  • catch a cold — простудиться
  • check back — перепроверять
  • cheer up — ободрить
  • chicken out — трусить
  • clean up — наводить порядок
  • clear up — выяснять
  • come along — присоединяться
  • count on — рассчитывать на что-либо, кого-либо
  • count out — исключить
  • cry for — требовать
  • dead duck — дохлое дело
  • deal with — разобраться с чем-то
  • draw in — втягивать (во что-то)
  • down and out — из рук вон плохо
  • each other — друг друга
  • early on — ранее
  • end to end — сквозной
  • even so — все-таки
  • ever after — с тех пор
  • every so often — иногда
  • evil eye — дурной глаз
  • fade away — исчезать, затухать
  • fall within — находиться в пределах
  • far less — значительно меньше
  • far more — значительно больше
  • far off — далеко
  • figure out — сообразить, выяснить
  • find no sense in — не видеть смысла в
  • find out — обнаруживать
  • first of all — первым делом
  • from scratch — с нуля
  • get into details — вдаваться в детали
  • get in touch — связываться
  • get to know — познакомиться
  • get together — собираться
  • give a look — обращать внимание
  • give away — отдавать, выдать
  • go ahead — продолжать
  • good few — добрая половина
  • good for nothing — ни на что не годный
  • grin and bear it — делать хорошую мину при плохой игре
  • grow up — становиться взрослым
  • half as much — вдвое меньше
  • hard times — трудные времена
  • hardly at all — почти ничего
  • hardly ever — почти никогда
  • have a way with — иметь подход
  • have all the time in the world — иметь уйму времени
  • have much to do — иметь много общего
  • his days are numbered — его дни сочтены
  • hit or miss — наугад
  • hit the road — отправиться в путь
  • I mean it — я серьёзно
  • I shall never get over it — я никогда этого не переживу
  • I wish I knew — хотел бы я знать
  • it doesn’t matter — это неважно
  • it’s new to me — первый раз слышу
  • it’s up to you — решать тебе
  • in a sense — в некотором смысле
  • in a way — в некотором отношении
  • in every sense of the word — в полном смысле слова
  • in the meantime — тем временем
  • it’s a matter of time — это вопрос времени
  • jump at conclusions — делать поспешные выводы
  • just about — почти уже
  • just as — подобно тому, как
  • just so — совершенно верно
  • just the same — точно такой же
  • just when — в то время, когда
  • keep in mind — иметь в виду
  • keep in sight — не упускать из вида
  • kick off — начинать
  • knock down — сбивать с ног
  • last but not least — последний, но не менее важный
  • lay down — формулировать
  • let’s clear it up — давай разберемся
  • let’s drop the subject — давай оставим эту тему
  • lie down — прилечь
  • long for — ждать с нетерпением
  • look after — присматривать за
  • look forward — надеяться, ожидать
  • look like — быть похожим на
  • make a bet — держать пари
  • make a date — назначать свидание
  • make clear — разъяснять
  • many a time — нередко
  • monkey business — чудачество
  • more like — скорее
  • most of all — больше всего
  • most often — чаще всего
  • much of — большинство
  • much the same — почти такой же
  • next door — по соседству
  • none at all — совсем ничего
  • not a bit — ничуть
  • not after — только после того, как
  • not at all — нисколько
  • now and again — время от времени
  • on and off — время от времени
  • on and on — постоянно, непрерывно
  • on time — вовремя
  • once and for all — раз и навсегда
  • once more — еще раз
  • one another — друг другу
  • over and over — раз за разом
  • pack of lies — сплошная ложь
  • pass away — проходить
  • pass out — потерять сознание
  • pen name — псевдоним
  • play safe — избегать риска
  • play the part — играть роль
  • press for more — настаивать на большем
  • pretty up — приукрашивать
  • pros and cons — за и против
  • quite a bit — немного
  • quite a few — довольно много
  • quite as much — в той же степени
  • rain and shine — в любую погоду (и в дождь и в снег)
  • red tape — волокита, бюрократизм
  • right away — прямо сейчас
  • root out — искоренять
  • rule out — исключать
  • safe and sound — целый и невредимый
  • save for — за исключением
  • set the pace — задавать темп
  • set up — устанавливать
  • side against — принять противоположную сторону
  • sit down — садиться
  • sit out — сидеть до конца
  • slim down — худеть
  • so as — с тем, чтобы
  • so far — пока
  • so far, so good — пока неплохо
  • sooner or later — рано или поздно
  • so on — так далее
  • so so — так себе
  • so what — ну и что
  • take a look — взглянуть
  • take the time — находить время
  • take up — занимать (место, время)
  • take your time — не спешить
  • time is up — время вышло
  • that’s why — вот почему
  • then and there — тут же
  • until now / until then — до сих / тех пор
  • wake up — просыпаться
  • walk around — ходить, бродить вокруг
  • walk away — уходить
  • well above — значительно выше
  • well ahead of — значительно впереди
  • well over — значительно больше
  • what about — как насчет
  • young and old alike — от мала до велика

Выучите наизусть хотя бы часть этих выражений, и вы сами удивитесь, как легко и просто использовать их в повседневной речи!

Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!