Сегодня мы познакомим вас с молодой семьей — Иваном и Мэри. Они получили наследство от бабушек и дедушек, общей суммой в миллион долларов. И сейчас ломают голову над тем, где им купить квартиру — в Майами, на берегу океана, или в Нью-Йорке, на Манхеттене.
Муки выбора неизбежно сопровождаются необходимостью использовать степени сравнения прилагательных, в английском, в русском или любом другом языке.
Что такое прилагательные? Это те слова, которые используются для описания качеств, свойств и состояний кого-то или чего-то:
The apartment is expensive — Квартира дорогая
Expensive (дорогая) — это прилагательное. Если нам понадобится соотнести стоимость этой квартиры со стоимостью другой квартиры, или вообще всех квартир в данном регионе, нужно будет использовать степени сравнения.
Вообще есть три степени сравнения в английском: положительная, сравнительная, и превосходная. Сравнительная степень позволяет сопоставлять объекты между собой, в то время, как превосходная степень используется для выделения одного объекта из всех остальных в группе (самый дорогой дом в городе, самый плохой климат в стране).
Положительная степень — это как бы нулевая отметка. В рамках этой степени мы не сравниваем объекты или, если сравниваем, то они равны по свойствам.
Примеры использования прилагательных в положительной степени:
This luxurious apartment is in Miami Beach — Эта роскошная квартира находится в Майами-Бич
(в этом примере нет сравнения)
This apartment is as big as that one — Эта квартира такая же большая, как та
(в данном примере сравнение есть, но свойства равны)
Правила образования сравнительных степеней для односложных прилагательных
Таких, как hot, cold, smart, sad и т.д.
Иван и Мэри листают рекламные проспекты и обсуждают плюсы и минусы жизни в Нью-Йорке и в Майами:
I:
— The winter is cold in New-York
— В Нью-Йорке зима холодная
M:
— The winter in New-York is colder than in the south
— Зима в Нью-Йорке холоднее, чем на юге
I:
— The warmest winter is in Miami
— Самая теплая зима в Майами
Давайте найдем в их диалоге прилагательные. Нашли? Правильно, cold и warm. Заметьте, что они короткие, в них всего по одному слогу.
Посмотрите на русский перевод. Видите, было «холодная», стало «холоднее». Что изменилось? Изменилось окончание. В английском тоже меняется окончание, к cold добавляется er, и получается colder — холоднее. В превосходной степени в русском добавилось слово «самая», а слово «холодная» осталось без изменений. В английском же опять добавляется окончание, на этот раз est, и получается «самая холодная» — coldest.
Образование степеней сравнения прилагательных в английском:
Превосходная степень в английском языке кроме окончания est отличается еще и тем, что перед прилагательным ставится определенный артикль the:
— The warmest winter is in Miami
— Самая теплая зима — в Майами
- Если прилагательное в положительной степени оканчивается на -e, в сравнительной и превосходной степени добавляются только r и st. К примеру, для слова «large» сравнительная и превосходная степени — larger и largest, для nice — nicer и nicest.
I:
— People are nice in New York
— В Нью-Йорке люди приятные
M:
— But in Miami they are nicer
— Но в Майами они приятнее
M:
— The nicest people live in Miami
— Самые приятные люди живут в Майами - Когда последние буквы прилагательного — одна гласная и одна согласная, как, например, в слове hot, последняя согласная удваивается: hot — hotter — hottest
M:
— The summer in Miami is hotter
— Лето в Майами жарче— The hottest summer is in Miami
— Самое жаркое лето — в Майами
Но английский на то и английский — сравнительная и превосходная степень некоторых односложных прилагательных образуется «неправильно». Вот слова-исключения:
* Elder ставится только перед существительным и используется только в описании возраста людей, особенно в семейных взаимоотношениях. Если кто-то в семье «elder», значит, он был рожден раньше всех:
He is my elder brother (Он мой старший брат)
Older более универсально, может использоваться как для описания возраста людей, так и для того, чтобы описывать предметы и явления.
My brother is older than me — (Мой брат старше меня)
New York is older than Miami — (Нью-Йорк старее, чем Майами)
Правила для двусложных прилагательных
Таких, как easy, happy, lazy, clever, quiet и т.д.
- Если прилагательное в положительной степени оканчивается на -y, а перед y стоит согласная буква, то y меняется на i. Например, для слова easy сравнительная и превосходная степень, соответственно, easier (проще) и easiest (самый простой), а в слове happy — happier и happiest.
I:
— If you live in Manhattan, you’re happy
— Если ты живешь на Манхеттене, ты счастлив
M:
— If you live by the ocean, you’re happier
— Если ты живешь возле океана, ты счастливее
M:
— The happiest people live by the ocean
— Самые счастливые люди живут возле океана - Если конечной y предшествует гласная, то y остается:
M:
— The sky is grey in New York
— Небо в Нью-Йорке серое
M:
— It’s greyer than in Miami
— Оно более серое, чем в Майами
I:
— Thy sky in New York is grey, but not the greyest
— Небо в Нью-Йорке серое, но не самое серое
Некоторые другие двусложные прилагательные, особенно те, которые заканчиваются на безударный слог, тоже образуют сравнительные степени с помощью -er и -est:
Clever — cleverer — cleverest
Quiet — quieter — quietest
I:
— Oh! This room is narrower than the other room
— О! Эта комната уже, чем другая
M:
— Yeah, but it’s the quietest one
— Да, но она самая тихая
Наверное, вы заметили, что при противопоставлении часто используется «than» (чем). Это слово нужно, если в предложении упоминается второй человек или вещь, с которым/которой сравнивается первый человек или вещь. Если вместо того, чтобы называть человека, используется местоимение, то оно будет объектным: me, you, him, her, us, them:
M:
— The Simpsons have an apartment with an ocean view. They are richer than us.
— У Симпсонов квартира с видом на океан. Они богаче, чем мы.
В более формальных ситуациях, вместо конструкции «than + объектное местоимение», можно использовать такую:
Than + личное местоимение + глагол:
I:
— The Simpsons were always richer than we were
— Симпсоны всегда были богаче, чем мы
Правила формирования сравнительных степеней для длинных прилагательных
Большинство двусложных прилагательных и абсолютно все более длинные образуют сравнительную степень с помощью слова more, а превосходную с помощью most:
Romantic — more romantic — the most romantic
Романтичный — более романтичный — самый романтичный
Мэри, будучи романтичной особой, мечтает жить возле океана.
M:
— Living by the ocean is romantic…
— Жить у океана романтично...
M:
— It’s more romantic, than living in New York
— Это более романтично, чем жить в Нью-Йорке
M:
— The most romantic thing is to wake up and see the ocean.
— Самое романтичное — это просыпаться и видеть океан
I:
— But the apartment with an ocean view is more expensive!
— Но квартира с видом на океан дороже!
I:
— It’s the most expensive!
— Она самая дорогая!
More и most — это аналоги русских слов «более» и «самый», они ставятся перед прилагательными. Если речь идет о сравнении в меньшую сторону, то вместо more/most используются less/least:
Ivan is less romantic than Mary — Иван менее романтичен, чем Мэри
M:
— This apartment is less comfortable and the least beautiful
— Эта квартира менее комфортная и наименее красивая
В русском можно сказать двумя способами: зеленее/более зеленый, дороже/более дорогой. Похоже ведет себя и английский: степени сравнения прилагательных иногда могут образовываться обоими способами, но это возможно только со следующими словами:
angry — злой
clever — умный
cruel — жестокий
friendly — дружелюбный
narrow — узкий
pleasant — приятный
polite — вежливый
quiet — тихий
simple — простой
Возможны варианты:
— The neighbors are angrier in New York
— In New-York the neighbors are more angry
— Соседи в Нью-Йорке злее/более злые
Что же стало с нашей парочкой? Иван уступил просьбам Мэри, и молодожены теперь являются счастливыми обладателями квартиры в Майами-Бич с потрясающим видом на Атлантический океан. Предоставим им слово:
M:
— I’m so happy! It’s the happiest day of my life!
— Я так счастлива! Это самый счастливый день моей жизни!
I:
(doesn’t say anything and kisses his wife)
(молча целует жену)