Предлоги направления и движения в английском языке указывают, куда и откуда движется объект. В этом качестве могут выступать предлоги места или же специальная группа английских слов.
К словам, указывающим направление движения, относится также обозначение траектории: как проходит путь и каким образом перемещается объект.
Предлоги направления в английском сопровождают глаголы движения: например, слова go (идти), arrive (прибывать), run (бежать), put (класть) и многие другие. Ведь сама идея перемещения объекта выражается именно в глаголе. А предлог только задает движению вектор.
Предлоги места и направления в английском языке
Предлоги направления очень близки другой группе предлогов в английском — описывающим место предмета.
Оба типа предлогов указывают на предмет в пространстве: расположение или движение одного объекта относительно другого. Однако близость этих типов слов определяется не только схожим значением. Две группы во многом пересекаются: предлоги места часто могут использоваться как предлоги направления.
Появление одного и того же предлога в двух разных функциях объясняется тем, что различие в значении по большей степени принадлежит глаголу. Сравните предложения с предлогами места и направления в английском языке:
- I arrived in Italy — Я приехал в Италию.
- I live in Italy — Я живу в Италии.
Предлог in (в) принадлежит к предлогам места. Однако в приведенных примерах он указывает и на расположение (I live in Italy — Я живу в Италии), и на направление движения (I arrived in Italy — Я приехал в Италию). Значение одного и того же предлога зависит от глагола, с которым он употребляется.
Так могут себя вести и другие предлоги:
- The bottle is on the table — Бутылка на столе.
- I put the bottle on the table — Я поставил бутылку на стол.
Однако типичное употребление таких предлогов — все-таки в значении места. И если глагол (даже характеризующий движение) позволяет трактовать предложение в подобном ключе, то под предлогом будет пониматься в первую очередь описание расположения объекта:
I’m walking in the garden — Я гуляю в саду.
Использовать предлоги места в качестве направления чаще всего уместно с определенным типом глаголов. К ним относятся такие слова, которые в своем значении содержат информацию о результате этого движения. Например, хотя глагол arrive (приезжать) описывает движение, он подразумевает результат движения: если мы приехали куда-то, значит, мы там уже находимся. Так же ведет себя и глагол put (класть):
- We arrived at the station — Мы приехали на станцию (= Мы на станции).
- I put the bottle on the table — Я поставил бутылку на стол (= Бутылка теперь стоит на столе).
А другие глаголы, как в примере I’m walking in the garden (Я гуляю в саду), не имеют результата, при котором объект займет конечное положение. Поэтому, если с такими глаголами мы хотим сказать, куда движется объект, нужно использовать специальные предлоги направления в английском языке.
Предлоги направления
Существуют предлоги, для которых основным употреблением является значение направления. Приведем список таких предлогов с примерами:
Предлоги направления: употребление в предложениях
Некоторые из приведенных в списке предлогов имеют свои особенности употребления. Разберем их подробнее.
- Предлог to
Самый частый предлог направления и движения в английском языке — to (к). Он подразумевает движение к определенной точке.
- He walked to the window — Он подошел к окну.
- I have no intention to go to that party — У меня нет ни малейшего намерения идти на эту вечеринку.
Если в предложении имеется в виду не сама точка, куда направлено движение, а вид деятельности, то существительное после предлога используется без артикля. Такая конструкция часто возникает с названиями учреждений, когда занятие становится важнее, чем обозначение здания.
- When I was going to work, heavy rain broke out — Когда я шел на работу, разразился ливень.
- I am sick, I won’t go to school tomorrow — Я болею, я не пойду завтра в школу (не пойду учиться).
С предлогом to существуют устойчивые словосочетания. Например, to описывает направление «налево» / «направо» (to the left / to the right), а также указывает на стороны света (to the north — на север / to the south — на юг / to the east — на запад / to the west — на восток):
- Turn to the right at the crossroads — Поверни на перекрестке направо.
- I was sent to the north — Меня отправили на север.
В употреблении предлога to есть исключения. Он не используется со словом home (дом) и если мы обозначаем направление словами here (сюда) / there (туда):
- I’m going home — Я иду домой.
- Come here, my dear child — Подойди сюда, мой малыш.
Предлог to может также обозначать получателя:
- Give it to me — Дай мне.
- Towards
Близок по значению к to предлог towards (в направлении к). Он часто может заменяться на предлог to, однако в нем в большей степени заложена идея самого направления. Towards как предлог направления в английском языке выражает намерение движения, его вектор, тогда как to, скорее, отражает конечную точку, результат движения.
- She slowly walked towards the door — Она медленно направилась к двери.
- He nodded towards a tall man — Он кивком указал на высокого мужчину.
Также towards используется с абстрактными существительными и в отношении поведения и поступков:
- What is your attitude towards classical music? — Как вы относитесь к классической музыке?
- He always shows apathy towards me — Она всегда проявляет ко мне безразличие.
- Into / onto
От слова to образуются и другие предлоги направления в английском языке: into (внутрь) / onto (на поверхность). Into совмещает в себе in со значением «внутри» и предлог направления to. Onto объединяет в себе предлог on (на) и направление to.
- She ran into the room carrying a paper — Она вбежала в комнату с листком в руках.
- How could the cat get onto the roof? — Как кошка могла забраться на крышу?
Onto / into могут заменяться на предлоги места on / in с глаголами движения. Различие этих вариантов похоже на отличие to и towards: при onto / into подчеркивается направление действия, тогда как в on / in, скорее, речь идет о конечной точке движения.
- The children kept jumping into the water — Дети продолжали прыгать в воду.
- Don’t be afraid and jump in the river — Не бойся, прыгай в реку.
Предлог into может также означать столкновение с поверхностью другого предмета:
- His car ran into a tree — Его машина врезалась в дерево.
В переносном смысле into используется с показателями времени:
- He used to work far into the night — Он работал до поздней ночи.
- Off / out of
Противоположными по смыслу к into / onto являются два предлога направления и движения в английском языке: off (от поверхности) и out of (изнутри).
- Take the notebook off the shelf — Возьми блокнот с полки.
- I took the letter out of the pocket — Я вытащил письмо из кармана.
Out of имеет значение выхода за границы:
- She let him out of the house — Она выпустила его из дома.
- Why did you throw the paper out of the window? — Зачем ты выбросил бумагу из окна?
- From
Предлог, который в общем смысле указывает на движение из определенной точки — from:
I’ve just arrived from the office — Я только что приехал из офиса.
Он также используется в значении источника информации или происхождения:
I received two letters from Jane — Я получил два письма от Джейн.
- Up / down
Базовое значение этих предлогов направления в английском языке — «наверх» / «вниз».
- I saw a man climbing up the hill — Я увидел человека, взбирающегося на холм.
- The lift was broken, so we went down the stairs — Лифт был сломан, поэтому мы спустились по лестнице.
Однако up / down в английском используются не только как прямое указание «вверх» / «вниз». Они могут стоять в любых контекстах, где речь идет о наклонной поверхности. К тому же, up может употребляться в значении «по направлению к центральной точке», а down — «к более отдаленной точке»:
- The ambassador walked slowly up the room towards the table — Посол медленно подошел к столу в центре комнаты.
- A little girl ran down the garden — Девочка выбежала в сад.
Up / down могут заменять слова «на север» / «на юг»:
- I live in London, but I have to travel up to Glasgow every month — Я живу в Лондоне, но мне приходится каждый месяц ездить на север в Глазго.
Также эти предлоги могут заменять слово along со значением «вдоль по»:
- He went down the corridor — Он пошел по коридору.
- The nearest post office is about half a mile up the road — Ближайшая почта примерно в полумиле по дороге.
- Across / through / over
Эти предлоги направления и движения в английском языке очень близки по значению и могут переводиться на русский как «через». Однако они не могут свободно заменять друг друга. Посмотрим более внимательно на примеры их использования.
Across обозначает движение по поверхности объекта.
- Let’s swim across the river — Давай переплывем реку.
Предлог through тоже обозначает движение через объект, но в отличие от across, не по поверхности, а внутри объекта.
- Children always like to drink juice through a straw — Дети всегда любят пить сок через трубочку.
Кроме того, through используется в ситуации, когда объекты располагаются вокруг пути. Чтобы усвоить отличие across от through, сравните предложения:
- We need to drive across the desert — Нам нужно проехать через пустыню.
- We need to drive through the wood — Нам нужно проехать через лес.
- It is dangerous to walk across the ice — Идти по льду опасно.
- It was a pleasure to walk through the village — Было здорово прогуляться через деревню.
Предлог through подразумевает наличие препятствий и часто употребляется в переносном смысле в значении преодоления трудностей:
- I can go through any difficulty to achieve my goal — Я могу преодолеть любую трудность, чтобы достичь своей цели.
Over, в отличие от разобранных предлогов направления в английском языке, обязательно обозначает переход через объект сверху:
- Just go over the bridge, and you’ll see the church — Просто перейди мост, и увидишь церковь.
Предлог over может в некоторых контекстах заменяться на across:
- Jump over / across the stream — Перепрыгни через ручей.
- We often walk over / across the fields in the evening — Мы часто гуляем по полям вечерами.
Но если речь идет о высоких объектах, то замена на across невозможна:
- There is no need to climb over the wall — Нет никакой необходимости лезть через стену.
Предлоги направления и движения в английском языке могут на первый взгляд показаться сложными. Но вместе они образуют систему, и за каждым закреплены свои контексты употребления. Поэтому если внимательно изучить примеры, английские предлоги направления или места не станут для вас проблемой.