Полагаться на англо-русские словари — не всегда хорошая идея. Так, между словами «convenient» и «comfortable» разница весьма ощутимая, хотя они оба переводятся, как «удобный».
Comfortable — это слово с широким спектром значений. Самый очевидный вариант перевода по созвучию — это «комфортный». Но оказывается, что «комфортным» в английском может быть и состояние здоровья, и победа над соперником. Ну и, конечно, мебель, одежда и интерьеры.
Предметы и понятия, с которыми часто ассоциируется прилагательное comfortable:
- Мебель
Когда она comfortable, то ей приятно пользоваться. Например, удобно и приятно сидеть на мягком кресле.
You should choose a comfortable mattress to cure your sleep issue.
Вам нужно подобрать комфортный матрас, чтобы решить проблему со сном.
- Жилые помещения
Комната, квартира или дом могут быть comfortable, если в них уютно, тепло зимой и прохладно летом.
It was a comfortable room, different from hotels in India.
Это была комфортная комната, в отличие от отелей в Индии.
- Одежда
Представьте, что вы в англоговорящей стране, и хотите записаться на занятие по йоге, но не знаете, какую одежду взять с собой. Вы звоните и уточняете этот вопрос, и администратор говорит:
Bring loose, comfortable clothes.
Возьмите свободную, комфортную одежду.
То есть, такую, которая не будет нигде давить и стеснять движений.
- Финансовое положение
Пожалуй, самое приятное из списка. Если вы comfortable, то вы достаточно богаты, чтобы купить все, что вам нужно:
We were comfortable enough to afford a nice vacation in winter.
Мы были достаточно обеспечены, чтобы позволить себе отличный отпуск зимой.
- Победа
Сложно представить, что преимущество в соревнованиях может быть комфортным, не по-русски это звучит, правда? А вот в английском можно комфортно победить. В спорте, на выборах, скачках, гонках и тому подобном, если у вас comfortable lead (преимущество), вы легко одержите победу.
It’s the end of the third lap, she still has a comfortable lead.
Конец третьего круга, она все еще далеко впереди.
- Состояние здоровья
Если про человека, который попал в больницу, говорят, что он comfortable, это значит, что он находится в стабильном состоянии.
The nurse says that he is comfortable now, he can already move his feet.
Медсестра говорит, что он стабилен, он уже может шевелить ногами.
«To feel comfortable» — ощущать физический комфорт, отсутствие внешних раздражителей. «Make yourself comfortable» — устойчивое выражение, которое значит: «располагайтесь», «чувствуйте себя как дома».
Употребление с предлогами with и about:
Если вы comfortable with или about something, то вы не против этого, вам это нравится, вас это устраивает.
Фраза «I’m not comfortable with it» звучит более интеллигентно и мягко, чем «I don’t like it», хотя и передает ту же мысль.
I’m quite comfortable with my salary.
Я вполне доволен своей зарплатой.
I'm not sure I'm comfortable with this. Я не уверен, что мне это нравится.
Being an introvert, I’m not comfortable about socializing too much.
Будучи интровертом, я не особо люблю общаться с людьми.
Convenient
Это прилагательное, которое описывает способ действия, не причиняющий никому неудобств.
Is it convenient to stay in this hotel with a dog?
Можно ли в этом отеле останавливаться с собакой?
Если какой-то предмет convenient, он удобен в использовании для определенной цели:
This chat is a convenient tool for talking online.
Этот чат — удобный инструмент для того, чтобы общаться онлайн.
Часто это слово употребляется в контексте места или времени.
Скажем, вы хотите увидеться с другом, но находитесь в разных концах города. Вы можете принять решение встретиться в convenient place, то есть, в таком, куда вам обоим будет несложно добраться (например, в центр города).
We work in the area where we live — it is convenient.
Мы работаем в том же районе, где живем — это удобно.
Convenient time — это удобное и подходящее для людей время.
I can come at seven or later, so, when is it convenient for you?
Я могу прийти в семь или позже, так какое время для тебя удобно?
Convenient может быть что-то, что дает вам некое преимущество или возможность, даже не всегда очень честным путем:
She is not your friend. Dump her at any convenient excuse.
Она тебе не друг. Брось ее под любым удобным предлогом.
Сomfortable и convenient: разница
Итак, в чем же основное различие?
Convenient не предполагает того, что что-то вас устраивает полностью, безоговорочно и на всю жизнь. Здесь речь идет скорее об определенной ситуации и можно ли в ней обойтись без особых проблем. Смысл в удобстве и практичности в данную минуту.
Comfortable стоит на ступеньку выше в пирамиде потребностей. Вещи, которые являются comfortable мы покупаем надолго, потому что хотим ощущать их уют и высокое качество каждый день.
То есть, человек, у которого есть такая возможность, купит comfortable car (машину). При этом, он иногда будет заезжать на convenient car wash (автомойку), потому что она недалеко от дома, там моют машины быстро и достаточно качественно, и цена приемлемая.
Говорят, что иногда нужно выходить из зоны комфорта. Время от времени это полезно, например, когда вы учите иностранный язык. Но, все же, пусть в вашей жизни будет больше comfortable things!