Упражнение
«Модальный глагол – COULD»

Из рубрики Модальные глаголы
Сложность:
Опубликовано 24 сентября 2015
Поделиться:
или
Преподаватель: Достон
Длительность видео:: 1 мин. 21 сек.
Упражнение
Мы продолжаем учить модальные глаголы и сегодня у нас на очереди глагол - could. В этом видео Достон расскажет о Модальном глаголе could и его отличиях от can.
Рекомендуем изучить
to afford - позволять себе что-л.
an article - статья
attentive - внимательный
to buy - купить
to donate - жертвовать
go out - ходить прогуляться
locked - запертый
a mistake - ошибка
open - открытый
possibly - возможно
rather - довольно
a recipe - рецепт
to show - показывать
to translate - переводить
truth - правда
yummy - вкусный
  • vdin2016
    Спасибо, Достон, отличный урок!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Nora
    Спасибо, Достон. Очень нравятся ваши уроки! Особенно формат коротких видео. Все максимально понятно.
  • TatyanaTanya
    На 23 секунде в примере опечатка.
    А урок хороший, молодцы.)

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Veronika
    Все понятно и не сложно!
  • den.paraschuk
    Everything is clear!
    Thx!
  • Татьяна Семеряка
    Спасибо за урок. Все понятно. Остальное - тренировки...
  • Maria.Ilyushkina
    He could be watching TV now. Получается, что в данном случае глагол переводится как ? Или как лучше в таких предложениях рассматривать/переводить этот глагол? Заранее спасибо!
  • Ответ пользователю Maria.Ilyushkina
    Соня
    Не очень понятно, что именно Вы хотите спросить. Уточните, пожалуйста, если я Вас неправильно поняла.
    Глагол could в данном случае выражает вероятность, поэтому лучше перевести как "возможно" или "может быть" – "Возможно, он сейчас смотрит телевизор" или "Он, может быть, смотрит сейчас телевизор". При особом желании возможны и другие варианты.
  • lb48@…
    Spasibo/
  • Виктор
    Everything OK!
  • Modoto
    Очень хороший урок!
  • LudIva
    Меня запутала информация на 1:16. На экране: Could+инфинитив в Pr. Perf. обозначает едва ли, едва, не верится. А приведены примеры с couldn't. Так что же все таки употреблять в значении "едва ли" - Could+инфинитив в Pr. Perf. или Couldn't+инфинитив в Pr. Perf.
  • Ответ пользователю LudIva
    Соня
    couldn't have.
    А в видео действительно путаница – мы работаем над исправлением ситуации.
  • Ответ пользователю Соня
    vmkostin
    Поскольку за год в видео ничего не изменилось, то нельзя ли написать здесь как следует быть без путаницы и как использовать с not. Спасибо.
  • Ответ пользователю vmkostin
    Соня
    В видео как раз и показано, как использовать с "not". Единственная ошибка в этом моменте в том, что в заголовке указано "could" вместо "couldn't".
  • Ответ пользователю Соня
    vmkostin
    Phrase 1/15 I could have made a mistake. - Я могла совершить ошибку. Правильно ли я использую это правило в переводе? I could not have made a mistake. - Вряд ли я совершила ошибку. Couldn't I have made a mistake? - Чтобы я совершила ошибку? - или здесь как-то иначе следует сказать. Спасибо.
  • Ответ пользователю vmkostin
    Юлия Черных
    Помощник Puzzle English
    Отрицание и его перевод составлены верно.
    В случае с отрицательным вопросом "Couldn't I have made a mistake?" перевод, скорее, должен быть таким: "Разве я не могла совершить ошибку?"
  • Roza Abdukarimova
    Достон спасибо
  • Dolgor
    Объясните, пожалуйста, разницу между He can be watching TV now и Не could be watching TV now. А так же между отрицательными формами этих же предложений, т.е. He can't be watching TV now и He couldn't be watching TV now.
  • Ответ пользователю Dolgor
    Юлия Черных
    Помощник Puzzle English
    Пример с could выражает небольшую степень уверенности. Can же в таком случае не может выражать вероятность вообще.
    "He can't be watching TV" - это фактически 100% уверенность, что такого быть не может. Можете посмотреть вот этот видеоурок, он должен помочь ещё раз расставить по местам некоторые моменты:
  • Ответ пользователю Юлия Черных
    Dolgor
    Спасибо, Юлия. Видео Master of modals посмотрела. В этом видео Достон располагает модальные глаголы по мере возрастания степени уверенности: can't, might, could, may, must. В других же своих видео (про could и may) он говорит, что у could степень уверенности 35%, а у might - 50%. Т.е. об этих двух глаголах информация противоречивая. Не могли бы Вы внести ясность, сказав какой из них выражает большую уверенность.
  • Ответ пользователю Dolgor
    Dolgor
    После прочтения соответсвующих тем в Practical english usage Майкла Свона (очень полезная книга по грамматике). Мне стало ясно, что can в утвердительных предложениях не используется для выражения вероятности. Т.е. предложение He can be watching TV now нельзя перевести: возможно, он смотрит телевизор сейчас. Это предложение имеет смысл, что он вполне может смотреть телевизор, т.е. у парня сейчас свободное время и он может смотреть телевизор. Приведу еще один пример. We can go to Paris - мы можем поехать в Париж, но не в смысле, что мы, возможно, поедем, а в смысле нет препятствий, чтобы это сделать.
    Чтобы выразить вероятность следует использовать may или could.