или через: 
RU

Упражнение Три способа согласиться по-английски

Сложность:
Опубликовано 5 марта 2018
Поделиться:
или
Преподаватель: 3 Способа
Подписаться на учителя:
3 Способа
Длительность видео:: 7 мин. 13 сек.
Упражнение
Когда вы общаетесь по-английски, важно понимать, какие слова и выражения стоит использовать в той или иной ситуации. Зачастую этот выбор зависит от того, с кем вы разговариваете – например, с коллегами по работе или с лучшими друзьями. Слова и выражения в английском условно можно разделить на те, что предпочтительнее использовать в деловой (формальной) среде, с близкими друзьями или в каких-либо нейтральных ситуациях, когда вы не знакомы с человеком.

В данном уроке вы узнаете, с помощью каких слов и выражений можно выразить согласие в различных ситуациях.
Сценарий урока
В английском есть множество фраз, которые вы можете использовать, чтобы согласиться с кем-либо или подтвердить что-то. Узнайте, как сделать это правильно тремя разными способами - формальным с Антоном, повседневным разговорным с Тамарой и используя сленг с Настей. (на экране 3 видео нас с подписями - formal, informal, slang) - Здороваемся между имена во время представления ДЕЛОВОЙ - Сегодня мы предложили одним нашим клиентам очень хорошую скидку, такую хорошую, что они даже не сразу поверили в это. Их представитель написал мне имейл, где спросил буквально следующее. - Is it true that you’re offering us a 40% discount? Мне нужно выбрать правильные слова, чтобы подтвердить это и развеять его сомнения - (звук) Dear Mr Evans, I can confirm that this offer is most certainly true - Я использовал выражение most certainly, его можно перевести как абсолютно точно, несомненно. Его мы используем, когда знаем, что сказанное - это на сто процентов точная информация (телефонный разговор) - Hello? - Hello. We’d like to place an order using that 40% discount. Does this offer still stand? (более употребимый вариант) - Indeed, it’s still good until tomorrow. - Thank you. - You’re welcome. Have a good day - Вы заметили, что я ответил на вопрос о скидке? Indeed. Это можно перевести как “безусловно”. Это слово тоже указывает на то, что вы согласны с чем-то на сто процентов (диалог) - Mister, Komarov, I’m swamped with work, so many calls. I think this promotion was a mistake. - I’m of the same opinion. This was a bit too much. - Фразу I’m of he same opinion можно перевести, как - Я такого же мнения, я думаю, считаю так же. Соответственно ее мы используем, когда кто-то высказывает мысль, с которой мы согласны. ПОДПИСИ НА ЭКРАНЕ - (звук) Most certainly - (звук) Indeed - (звук) Be of the same opinion ТЕСТ - Мне пришло письмо, где наш финансист сообщает, что по его подсчетам недавняя сделка будет для нас не очень выгодной. Я согласен с ним, какой вариант из трех мне выбрать для своего ответа? - (текст): Dear Mr. White, that is definitely true. (может лучше тут most certainly вместо definitely раз мы его выучили?) I am of the same opinion (okay, alright). I think we need to renegotiate this. (! внимание, после dear не нужна запятая) - (звук) Правильный вариант: Dear Mr. White, that’s definitely true. I am of the same opinion. I think we need to renegotiate this. Уважаемый, мистер Уайт, это определенно так. Я такого же мнения. Думаю, нам нужно пересмотреть это. - Все, пойдем пересматривать. Давайте закончим уже, я занят сегодня вот так. Have a good day. РАЗГОВОРНЫЙ - (звук) А теперь давайте узнаем, как можно выразить согласие используя обычный повседневный разговорный английский с Тамарой (диалог) - Hi, I’m Tamara… - (перебивая) Tamara, could you please move to the right. - Over here? - Oh, no, to the left. - Okey-dokey - Thanks - Слышали, я сказала okey-dokey? Это такой поседневный способ сказать okay и согласиться с кем-то - Эта фраза довольно шутливая, поэтому со своим начальником ее лучше не использовать, ну и пожилым людям так тоже не говорят (диалог) - (Тамара пританцовывает) (звук из-за кадра) Hey, Tamara, can you take your hat off? - Oh, sure. (снимает) Is this better? - (звук из-за кадра) Yeah, thanks - В этот раз я ответила на просьбу словом sure (конечно). Это очень популярный способ согласиться с кем-либо. Sure можно говорить кому угодно (диалог) - (Тамара осматривается от нечего делать) (звук из-за кадра) Tamara, I don’t like it without the hat. Could you put it on again? - On… Off… Alrighty (надевает) Better? - Better, yeah - В этот раз я использовала слово alrighty (ладненько). Можно сказать просто ладно - alright. Значат они одно и то же. Просто alrighty более игривый вариант (диалог) - (звук из-за кадра) Tamara, can you put this hat instead (рука подает другую шляпу, Тамара меняет шляпы) - Can we start filming now? No more changing hats or moving - Certainly. - Thank you - Только что вы слышали, как мне ответили certainly (конечно). Это еще один популярный способ согласиться с кем-либо ПОДПИСИ НА ЭКРАНЕ (звук) Okey-dokey (звук) Sure (звук) Alrighty / Alright (звук) Certainly ТЕСТ - Сегодня в кино премьера интересного фильма, моя подруга спросила, пойду ли я с ней. Как мне согласиться? - Правильный ответ: okey-dokey (most certainly, I am of the same opininon) - Конечно, я отвечу okey-dokey и уже побегу собираться, а то опоздаю. See you, guys! СЛЕНГ - (звук) Давайте теперь узнаем, как согласиться, используя английские сленговые выражения. - Hi there! На выходных я хочу поехать на один музыкальный фестиваль, но вообще не удобно добираться без машины. Спрошу у своей подруги, можно ли взять ее тачку. - (звук) (Настя набирает сообщение) Hey, Yana. Can I borrow your car for the weekend, please? Remember that festival I told you about? - Посмотрим, что ответит. (сообщение) О, это было быстро. (читает) K. Это значит, Яна даст мне свою машину. - K - это такое сокращение от Okay, которое можно использовать и в переписках, и в разговоре с друзьями - О, это сообщение от Антона. (читает) Let’s meet at five in the mall. Мы едем на фест вместе и хотим купить всякие нужные вещи, чтобы взять с собой - Отвечу ему так: AIT. /ʌɪt/ Это сокращение от alright, которое можно также использовать и в переписках, и в речи (диалог) - Damn, but we’re filming until five today. I’m gonna be late. What should I do? - (звук из-за кадра) Nastya, can we finish at four today? - Hell, yes! - Hell, yes! - это отличный способ выразить яркие эмоции и согласие с чем-то, что вас очень радует. - Так, все получается, все успеваю. О, сообщение. Посмотрим, кто это. Яна пишет: Can you lend me your camera, while you’re away? Deal. - Deal (договорились, идет, по рукам) - это хороший способ согласиться, когда кто-то вам что-то предлагает. Deal можно использовать и в речи, и в переписках ПОДПИСИ НА ЭКРАНЕ (звук) K (звук) AIT (звук) Hell, yes (звук) Deal ТЕСТ - Антон только что написал и предложил встретиться на час позже. Ну ладно, прогуляюсь пока. Что мне ему ответить? - Правильный вариант: Deal. (THNX, I am of the same opinion) - И закончили раньше, и торопиться не надо, все как я люблю! Bye, guys! See ya Концовка: - Теперь вы знаете как согласиться по-английски. Am I right? - Sure - Hell, yes - I am of the same opinion. - Это были 3 способа сказать. See you! - Have a good day! - Bye!
Комментарии (9)
  • Дарина Малиновская
    Дарина Малиновская
    Офигенский и очень полезный урок, спасибо)
  • Vera Reil
    Vera Reil
    Не подскажете, что за музыка играет, во время объяснений Антона? Знакомое что-то
  • Ответ пользователю Vera Reil
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    Это просто инструментальная музыка специально для оформления видео, ничего знаменитого)
  • Сергей Иванов
    Сергей Иванов
    "My liege, ye ali right, I shall adhere to your opinion, gratias ago tibi tantam!". Do ye eke prefer to tea? So do I! In sooth,I do ween that it IS bona fide, whenas it is delicious!" "She is the villanous gentlewoman!" - "I recognize the fact, however, she is beloved, ergo I do not afford to accede thy assertion!"
  • Сергей Иванов
    Сергей Иванов
    Indeed is week. In lieu of the word ye are liable to employ "be sooth; in sooth; undoubtedly; verily"
  • Сергей Иванов
    Сергей Иванов
    "Amen to that!" is the best way to expound Agreement. Eke ye can detect another option to agree with something or somebody. "Self-imagine is everything! Dost thou agree with the assertion?" - "It goes without saying that it is verity, meu magister, ergo I uphold it and that is wherefore...". "Ooh, magister, the others ween that the statement is not trew by virtue of the fact that ... However, I shall not adhere unto the point of view, whereas ... "

    Amen to that;
    Uphold;
    Adhere to.
  • Elena Korchagina
    Elena Korchagina
    Отлично!
  • friends11.08
    friends11.08
    круто
  • Demon
    Demon
    Здорово!!!
    Комментарий оставлен после завершения задания