или через: 

Упражнение Три способа поблагодарить по-английски

Сложность:
Опубликовано 29 января 2018
Поделиться:
или
Преподаватель: 3 Способа
Подписаться на учителя:
3 Способа
Длительность видео:: 5 мин. 56 сек.
Упражнение
Когда вы общаетесь по-английски, важно понимать, какие слова и выражения стоит использовать в той или иной ситуации. Зачастую этот выбор зависит от того, с кем вы разговариваете – например, с коллегами по работе или с лучшими друзьями. Слова и выражения в английском условно можно разделить на те, что предпочтительнее использовать в деловой (формальной) среде, с близкими друзьями или в каких-либо нейтральных ситуациях, когда вы не знакомы с человеком.

В данном уроке вы узнаете, с помощью каких слов и выражений можно поблагодарить человека в различных ситуациях.
Сценарий урока
В сегодняшнем эпизоде вы узнаете как благодарить по-английски тремя способами. Формальным с Антоном, повседневным с Тамарой и слэнговым с Настей. - Здороваемся между именами во время представления ДЕЛОВОЙ - (звук) И снова Антон весь в делах. Нужно ответить на сто имейлов, провести встречу с партнерами и заключить важный рекламный контракт. Но даже при этом он всегда думает о манерах и этикете. Сегодня он расскажет вам о словах благодарности в формальном английском - Конечно, вы всегда можете сказать thank you или thank you very much, но иногда этого просто недостаточно - Как например в этой ситуации. Я получил приглашение на конференцию, которая пройдет на Гавайях. Конечно, я хочу поехать, и нужно как-то на это ответить, но простого thank you будет явно недостаточно - Я напишу: I am very grateful for this opportunity. (really лучше избегать в бизнес переписке, т.к. это эмоциональный усилитель, равно как и стяжения) - I am very grateful - Я весьма благодарен. Это сильнее чем thank you и отлично подходит для деловой переписки - На прошлой неделе после рейса авиакомпания потеряла мой багаж, но через пару дней я получил вот это письмо. Они его нашли и доставят мне домой. - По-моему это очень здорово! Думаю, что надо написать им: I am much obliged for your taking the time to solve my problem - To be much obliged это очень формальный вид благодарности. Дословно это что-то вроде - быть очень обязанным за что-то. - На прошлой неделе я получил подарок от своего бизнес-партнера, который живет в Лос-Анджелесе. Хочу его поблагодарить в ретро-стиле, пошлю ему вот эту замечательную открытку - Dear mr Harrison, I really appreciate the wonderful gift you sent me. Best wishes, Anton Komarov. (Антон пишет на открытке, попеременно руки с ручкой и общий план) - Thank you - слишком незначительно. I am very grateful или I am much obliged - это скорее благодарность за услугу или какие-то действия. - А вот когда вы что-то получаете, особенно от человека, с которым общаетесь некоторое время, то I really appreciate it - отличный вариант благодарности. Дословно - это можно перевести как “Я действительно ценю это” ПОДПИСИ НА ЭКРАНЕ (звук) I am really grateful (звук) I am much obliged (звук) I really appreciate it ТЕСТ - Только что мне пришло приглашение на премьеру нового фильма от наших партнеров, сети кинотеатров. Как мне поблагодарить их? - (звук) Выберите правильный вариант - (звук) Правильный вариант: I am much obliged for the invitation - Спасибо, что посмотрели мои три варианты благодарности. I am really grateful. Все, хватит работать, пойду в кино-о-о РАЗГОВОРНЫЙ - (звук) А теперь давайте узнаем, как можно поблагодарить человека используя обычный повседневный разговорный английский с Тамарой - Hello, thank you for watching my part of the show. - Вы заметили, я сказала thank you? Благодарность - признак вежливости, сегодня я расскажу вам, как еще можно сказать спасибо по-английски - Тамара, держи телефон - Oh, thank you. Когда нам что-то дают, мы можем поблагодарить - thank you. - Тамара, вот, вдруг пить захочешь (руки протягивают бутылку) - oh, Thanks a lot. - Вместо thank you мы также можем сказать thanks, thanks a lot или thank you very much. Это всё по сути значит одно и то же, варианты с a lot или much означают «большое спасибо». - Тамара, наверное стоит прерваться на обед. Вот, мы тут купили тебе кое-что (руки протягивают еду) - Oh, it’s a… you shouldn’t have . - You shouldn’t have done it или краткая версия - you shouldn’t have - это еще один способ сказать спасибо. Дословно это - вам не стоило это делать. - Это совсем не значит, что мы реально думаем, что человеку не стоило что-то для нас делать. Просто это такое выражение признательности - «Не стоило!» говорим мы по-русски. - Какие все внимательные. Мне дали телефон (thank you), воду (thanks a lot) и это прекрасный … You shouldn’t have ПОДПИСИ НА ЭКРАНЕ (звук) Thank you / Thank you very much (звук) Thanks / Thanks a lot (звук) You shouldn’t have (done it) ТЕСТ - (звук) Представьте, что на улице вы выронили кошелек. Прохожий поднял его и вернул вам. Как вы ответите? - Конечно, правильный вариант: Thank you very much. СЛЕНГ - (звук) Сегодня общение в сети стало уже такой же нормой как и реальное, давайте узнаем у Насти, как можно поблагодарить человека, используя сленговый английский в переписке - Привет, сегодня мы с вами… О, подождите, мне тут сообщение пришло - (звук) You left the iron on. I turned it off :) - Антон только что меня сильно выручил. Что мне ему ответить? - Я могу просто написать TY, что означает “thank you”. - Или другое сокращение, THNX - от “thanks” - Или другой возможный вариант - TYVM. Это значит “thank you very much” - Выберу последний вариант - (звук) TYVM (руки печатают на телефоне) - О, что-то ответил, он пишет: YW. Это сокращение от “you’re welcome”. Не за что или пожалуйста - Смотрите, еще одно сообщение. Это от моей мамы - Она пишет: Hi, Nastya. Please, buy some milk. TIA (руки с телефоном и интерфейс сообщений) - TIA означает thanks in advance. Заранее спасибо. То есть так мы говорим, когда благодарим за то, что еще не было сделано ПОДПИСИ НА ЭКРАНЕ (звук) TY - сокращение от Thank you (звук) THNX - сокращение от Thanks (звук) TYVM - сокращение от Thank you very much (звук) TIA - сокращение от Thanks in advance ТЕСТ - Oh, I got a text from my sister. - It says: just been to your apartment and took your dog for a walk - That’s so nice of her. How should I reply? - (звук) Как ответить на это сообщение? - Правильный ответ: TY (Thank you) Концовка: - Thanks for watching this episode - We really appreciate you doing it. - Yeah, TY. - Теперь вы знаете, как поблагодарить кого-то по английски тремя способами! - Повседневным - Слэнговым - И формальным - До новых встреч! - See you! - Bye!
Комментарии (5)
  • Nadine
    Nadine
    Thanks a lot!
    Даешь больше уроков из серии "3 способа" :D
    Вы супер!
  • Maksim
    Maksim
    TY)
  • Руслан Корниенко
    Руслан Корниенко
    Почему не было Don't mention it?
    Как часто используется это выражение?
  • Ответ пользователю Руслан Корниенко
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Don't mention it - аналогично нашему "не за что", " не стоит благодарности". Используется достаточно часто.
  • kadirbekov.aibar
    kadirbekov.aibar
    thanks a lot for your lessons)