или через: 
RU

Красивые слова, имена и цитаты английского языка

Call out my name: имена в английском языке

Считается, что имя человека во многом определяет его судьбу. Поэтому, при выборе люди зачастую отдают предпочтение благородным и звучным именам. Многих детей называют в честь родственников или знаменитых личностей.

В этой статье мы рассмотрим самые популярные американские и английские женские и мужские имена, узнаем, какие из них самые редкие и какие бывают сокращения от полных имен.

Популярные английские имена

При выборе имени для будущего ребенка родители в первую очередь руководствуются, конечно, значением имени и его популярностью. Всем родителям хочется назвать свое дитя каким-то уникальным именем, что выделяло бы его среди других сверстников.

Популярная культура настолько плотно соседствует с нашей жизнью, что часто имена вымышленных героев становятся прототипом имени для реальных детей. Но иногда, в своем старании выделиться родители переходят черту и вместо Мэри или Элизабет на детскую площадку бежит Дейнерис, где ее уже ждут Ледженд, Монро и Север.

Так, не только сериал «Игра престолов» отразился на именах будущих детей. Во время премьеры «Шерлока Холмса» с Камбербэтчем в главной роли, 123 британца нарекли своих детей Бенедиктом. А вот «Аббатство Даунтон» так и вовсе вернуло в обиход забытые женские имена Кора, Эдит и Вайолет.

Американцы также не отстают в моде называть детей именами из популярных фильмов и сериалов: так, после выхода мультфильма «Холодное сердце» много маленьких девочек получили имя Эльза, которое, казалось бы, давно вышло из употребления.

В Великобритании королевская семья имеет большое значение для общества, поэтому очень часто новорожденных называют в честь кого-нибудь из британской королевской династии. В тот день, когда у королевской четы Кэтрин и Уильяма на свет появился принц Джордж Кембриджский — многие из новорожденных мальчиков в Англии были названы в его честь.

Существует статистика, благодаря которой можно узнать о популярности того или иного имени в разные года. Но существуют и классические имена, популярные из года в год. Они постоянно сменяют друг друга в рейтинге популярности, но первая десятка имен остается практически без изменений.

10 популярных мужских британских имен

  • Oliver — Оливер (доброжелательный, благосклонный)
  • Jack — Джек (целеустремленный, сильный)
  • Harry — Гарри (добродушный, прямой)
  • Jacob — Джейкоб (надежный, мужественный)
  • Charlie — Чарли (рассудительный, честный)
  • Thomas — Томас (общительный, работоспособный)
  • Oscar — Оскар (любознательный, закрытый)
  • William — Уильям (надежный, волевой)
  • James — Джеймс (вежливый, практичный)
  • George — Джордж (подвижный, искренний)

10 популярных женских британских имен

  • Amelia — Амелия (трудолюбивая, послушная)
  • Olivia — Оливия (надежная, осторожная)
  • Emily — Эмили (сильная, верная)
  • Ava — Ава (живая, утонченная)
  • Jessica — Джессика (обаятельная, уверенная)
  • Isabella — Изабелла (бесхитростная, общительная)
  • Sophie — Софи (мудрая, женственная)
  • Mia — Миа (непокорная, искренняя)
  • Ruby — Руби (эмоциональная, добрая)
  • Lily — Лили (коммуникабельная, трудолюбивая)

А вот в Америке немного другая статистика.

10 популярных мужских американских имен

  • Noah — Ной (спокойный, уверенный)
  • Liam — Лиам (общительный, темпераментный)
  • William — Уильям (надежный, волевой)
  • Mason — Мэйсон (жизнерадостный, решительный)
  • James — Джеймс (вежливый, практичный)
  • Benjamin — Бенджамин (решительный, интеллектуальный)
  • Jacob — Джейкоб (надежный, мужественный)
  • Michael — Майкл (целеустремленный, смелый)
  • Elijah — Элайджа (благородный, вспыльчивый)
  • Ethan — Итан (крепкий, амбициозный)

10 популярных женских американских имен

  • Emma — Эмма (верная, обаятельная)
  • Olivia — Оливия (благородная, общительная)
  • Ava — Ава (живая, утонченная)
  • Sophia — София (мудрая, женственная)
  • Isabella — Изабелла (бесхитростная, общительная)
  • Mia — Мия (непокорная, искренняя)
  • Charlotte — Шарлотта (свободная, целеустремленная)
  • Abigail — Эбигейл (общительная, добрая)
  • Emily — Эмили (решительная, независимая)
  • Harper — Харпер (практичная, активная)

Другие имена, популярные как в Америке, так и в Англии:

Everett — Эверетт

Имя означает «храбрый, как дикий вепрь» (brave as a wild boar). Происходит от немецкого имени Eberhard.

Henry — Генри

Имя взято из немецкого языка, и означает «управляющий домашним хозяйством» (ruler of the household).

Edwin — Эдвин

Старое английское имя, которое означает «процветающий друг» (prosperous friend).

Sam — Сэм

Имя образовано от древнееврейского слова «слышать». Также толкуется как «заявленный Богом» (told by God).

Marshall — Маршалл

Заимствованное французское имя, означающее «хранитель лошадей» (the keeper of horses).

Calvin — Келвин

С латыни это имя переводится как «лысый» или «лишенный покрова» (bald boy).

Edgar — Эдгар

Старинное английское имя, означающее «великий копьеносец» (great spear man).

Lola — Лола

С испанского языка переводится как «сильная женщина».

Lillian — Лиллиан

Французское имя, берущее свои корни в имени Элизабет (Elizabeth). Означает «лилия».

Stella — Стелла

Имя образовано от латинского слова «stellar», что в переводе означает «звездная».

Genevieve (читается как, «Дженивьев») — Женевьева

Имя, заимствованное из Франции. Означает «белая волна».

Cora — Кора

Имя пришло в английский язык из древнегреческого и означает «заполненное сердце» (filled heart).

Evelyn — Эвелин

Еврейское имя, означающее «жизненная сила». Раньше это была распространенная английская фамилия, но теперь так часто называют девочек.

Lucy — Люси (Люсиль)

Английское католическое имя, означающее «светоносная».

Clara — Клара

Имя заимствовано из латинского языка и означает «светлая» и «чистая».

Eva — Ева

Имя пришло из латинского языка и от слова «eve», что означает «дающая жизнь» или просто «жизнь».

Вторые и двойные имена

В течении долгого времени, особенно в средние века, главным источником выбора имени для ребенка служил список святых и календарных религиозных праздников. Чтобы не называть всех подряд Мариями и Исааками — люди стали придумывать производные от имен.

Так латинская форма имени Мария (Maria) преобразовалась в Мэри (Mary), а затем эволюционировало в Молли (Molle) и Полли (Polly). Древнееврейское имя Йоханан (Joannes) во времена средневековой Англии дало формы Йан (Jan), Йон (Iohn) и Джон (John). Кстати, от этого имени также образовалось популярное имя Джек (Jack). Женская форма этого древнего имени, Иоанна (Ioanna), спустя много лет превратилась сразу в три самостоятельных имени: Джейн (Jane), Джин (Jean) и Джоан (Joan).

В англоязычных странах практически у каждого есть second name / middle name (второе имя). Оно может не всегда употребляться в обычной жизни, но прописывается в паспорте и используется при заполнении любых документов, где нужно указать full name (полное имя).

Таким образом, у людей появляется выбор. Некоторые предпочитают использовать второе имя, а не первое. Так, полное имя Шона Коннери — Томас Шон Коннери, но известен он по своему второму имени. Аналогично, многие celebrity (знаменитости), которые не хотели брать псевдоним, используют свое второе имя.

В то же время, у некоторых звезд довольно странные вторые имена, которые они не всегда предпочитают афишировать.

Например, актер Зак Галлифианакис — по рождению Zach Knight Galifianakis. Его второе имя переводится как «Рыцарь». А полное имя одно последних агентов 007 — Daniel Wroughton Craig (Дэниэл Кованый Крэйг).

Кстати, родители не всегда ограничиваются только одним вторым именем. Так, полное имя может состоять из трех и более имен. Один из ярких примеров — Актер Кифер Сазерленд. Его полное имя — Kiefer William Frederick Dempsey George Rufus Sutherland (Кифер Уильям Фредерик Демпси Джордж Руфус Сазерленд).

Также, широкое распространение в англоязычных странах получили двойные имена. Считается, что такие имена более звучные и мощные. Двойные имена, написанные через дефис целиком считаются first name / given name (первым именем) и прописываются в соответствующей графе в паспорте и других документах.

Двойные имена носят многие знаменитости: Нил-Патрик Харрис, Мэри-Кейт Олсен, Сара-Джессика Паркер, Кэтрин-Зета Джонс, Шонн-Уильям Скотт и другие. В России же двойные имена — явление не частое.

В последнее время в США появилась тенденция называть детей любым благозвучным словом, даже если оно не является именем изначально. Например, Bishop (Епископ), Saint (Святой), North (Север), Jazz (Джаз), Sunrise (Рассвет), Apple (Яблоко) и так далее.

Сокращения имен в английском языке

В англоязычных странах, как и в России, люди редко называют друг друга полными именами, за исключением работы и других формальных ситуаций. Родственники и друзья так и вовсе не просто сокращают полные имена до более коротких, но и выдумывают разные производные от имен.

Сокращения имен в речи используют для удобства и экономии времени. Согласитесь, гораздо проще сказать Barbs, чем произносить полное имя Barbara. Аналогично, имя Benjamin превращается в Ben, а Alexander — в Alex.

Чаще всего сокращение — это первые буквы или начальный слог полного имени:

  • Abraham → Abe
  • Anthony → Tony
  • Carolyn → Carol
  • Christopher → Chris
  • Deborah → Deb
  • Gregory → Greg
  • Jacob → Jake
  • Jonathan → John
  • Joseph → Joe
  • Katherine → Kate
  • Matthew → Matt
  • Raymond → Ray
  • и другие.

Можно сокращать имена и с конца: так Elizabeth превращается в Beth, Christina в Tina, Patricia в Trish и так далее.

К детям часто обращаются в уменьшительно-ласкательной манере при помощи добавления окончаний -ie или -y к уже сокращенной форме. Также, такие имена используют близкие друзья и родственники.

Например:

  • Barnaby → Barney
  • Dennis → Denny
  • Jonathan → Johnny
  • Katherine → Katie
  • Thomas → Tommy
  • William → Willy, Billy

Есть и общепринятые сокращения, которые не поддаются логике первого слога или начальных букв:

  • Charles → Chuck
  • Dorothy → Dot
  • Edward → Ted
  • Elizabeth → Bess
  • Gerald → Jerry
  • James → Jim
  • John → Jack
  • Richard → Dick
  • Virginia → Ginger

Редкие имена в английском языке

Мужские редкие имена

Prescott — Прескотт

Имя, означающее «дом священника» (house of priest), можно сократить до обычного Скотта (Scott).

Oberon — Оберон

Это имя заимствовано из пьесы Шекспира «Сон в летнюю ночь», а первые упоминания о нем уходят корнями в средневековые легенды.

Regis — Реджис

По-настоящему королевское и благородное английское имя, произведенное от слова «королевский» (royal, regal).

Marvellous — Марвеллос

Редкое имя, означающее «дивный, чудесный» в прямом переводе. Интересно, что обычно это имя носят нигерийские девушки, но иногда в Англии так называют мальчиков.

Thelonious — Телониус

Латинизированная версия немецкого слова Tillman, которое можно перевести как «человек, который пашет землю»

Женские редкие имена

Flannery — Фланнери

Имя, составленное из двух слов ирландского языка «flann» и «gal», что переводятся как «румяный» и «храбрость». Очень благородное и редкое имя.

Sigourney — Сигурни

Несмотря на то, что это имя носит известная актриса Сигурни Уивер, не многие родители решаются назвать так дочь. А зря, ведь это имя, заимствованное из французского языка означает «смелый король» (daring king).

Adalie — Адали

Это красивое имя пришло из немецкого языка. Распространенное значение имени — «благородная» (noble).

Alberta — Альберта

Эдакое производное от распространенного мужского имени Альберт. В переводе означает «благородная» и «яркая».

Talullah — Таллула

Имя заимствовано у племени индейцев Чокто, а в вольном переводе означает «прыгающая вода». Один из других возможных переводов — «сияющая девушка».

Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!
регистрация
Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!