5:14
Опубликовано 18 января 2015
Sinead O’Connor – Nothing Compares 2 U

Sinead O’Connor – Nothing Compares 2 U

или
Продолжительность: 5:14
Опубликовано 18 января 2015
Описание
Nothing Compares 2 U (рус. Ничто не сравнится с тобой) — баллада, написанная американским певцом и композитором Принсом, и получившая популярность в 1990 году в исполнении ирландской певицы Шинейд О’Коннор, которая добавила в нее автобиографичности.
Рекомендуем изучить
an arm - рука
a bird - птица
blues - хандра
to choose - выбирать
to die - умирать
dinner - ужин
a fancy - фантазия
fun - веселье
go wrong - ошибаться
good - хороший
to guess - предполагать
to love - любить
to remind - напоминать
a restaurant - ресторан
a song - песня
take away - забирать
whatever - что бы ни
whomever - кому бы ни
  • Ирина
    Большое спасибо за добрые эмоции и чувства, которые вызвал этот замечательный клип! "Что имеем - не храним, потерявши плачем..." Техническое задание помноженное на эмоциональное отношение - прекрасный стимул для дальнейших занятий. Всем желаю успехов и добра!
  • Денис Поплавский
    Думаю, в переводе допущена, так сказать, гендерная неточность. В первых двух куплетах, авторство которых принадлежит Принцу, речь идет всё-таки о молодом человеке, покинувшем девушку. На это указывают слова доктора во втором куплете: "Он дурак, потому что ничто не сравнится с тобой". А в последнем, третьем куплете, поется о матери самой Шинейд, которая погибла в автокатастрофе в 1985 году. На это нам намекают переводчики в примечании, указывая, что Шинейд добавила в песню автобиографичности.
  • Ответ пользователю Денис Поплавский
    ilion-elf
    Теперь понятно, что меня смутило: чувство, будто песню слепили из двух кусков. В первой половине идёт речь об ушедшем парне, в конце же вдруг резко переходят на погибшую мать.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Денис Поплавский
    Диана Пластунова
    Я вначале песни думала что она девушка, рассталась с девушкой. Потом смутил текст о парнях, в итоге в конце получилось что это песня в память о маме. Тогда поменялся смысл весь. Но смущает формулировка BABY.... В общем я так и не поняла о ком она поёт.
  • Ответ пользователю Диана Пластунова
    aleksey28
    Диана Пластунова, так же как и Денис Поплавский! То есть вас не смутила даже вторая строчка? Вы всё думаете, о ком она поёт? О ком-то обезличенном
  • Валерий Зеленский
    очень долго не мог понять кому адресована песня... до фразы-" All the flowers that you planted, mama,In the backyard,All died when you went away..",получается маме...согласен с коментами выше
  • Володимире
    Искренняя эмоциональная история о дочери, лишившейся матери. Видимо, мать не разрешала ходить по ресторанам, жить распутной жизнью в объятиях мужчин, видимо на этой почве с ней были конфликты. А теперь, после смерти мамы, дочь не может утешиться в своих былых развлечениях - ведь ничто несравнимо с родительской любовью, и эти развлечения лишь напоминают об утрате, об их ссорах. И поэтому она хочет их бросить, хочет порвать со своими страстями и начать заново - хочет как раньше увидеть маму - тогда бы она уже прислушалась к её словам и исправила свою жизнь, ответила взаимностью на её любовь и заботу.
  • vitalinat
    Исполнение просто гениальное. Но кто-нибудь мне может объяснить, почему все субтитры переведены в женском роде. В тексте женский род появляется только в последнем куплете, когда речь идёт о маме. (Возможно, лирическая героиня сравнивает потерю любимого с потерей матери). Во всём остальном тексте - исключительно you (ты) и baby (малыш), что применимо к особям обоего пола. Более того, во втором куплете, girl заменено на boy. Утратив любимого, певица вовсе не спешит обнимать девушку. Поэтому объясните, пожалуйста, кто сделал такие странные субтитры и почему все на них купились?

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю vitalinat
    vitalinat
    John Smith alias the Baby

    Джон Смит, известный под кличкой /по прозвищу/ Бэби

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Алексей
    Вот он один из недостатков английского языка, вообще не понятно о ком речь без контекста.
  • Ответ пользователю Алексей
    Natalia Alexeeva
    Песня о матери, которая ушла. Там же по тексту она говорит: "Мама" во втором куплете. По-моему все понятно, она скорбит по матери.
  • Ответ пользователю Natalia Alexeeva
    Алексей
    В тексте есть противоречия.Да там есть мама.
    Но как можно называть мать - baby ?

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Алексей
    Natalia Alexeeva
    ну вот такое у них обращение. Возможно так ласково можно всех называть, даже маму :))