или через: 
RU

Подтвердите почту для получения 20 фраз в заданиях ежедневно и возможности комментировать задания.
Указать другой e-mail

Сложность:
Опубликовано 27 сентября 2018
Поделиться:
или
Преподаватель: Настя
Подписаться на учителя:
Настя
Длительность видео:: 4 мин. 54 сек.
Упражнение
Win - “побеждать, выигрывать”. Это неправильный глагол, он имеет три формы - win / won / won.
Win мы используем, когда говорим о том, что именно выиграно. Win часто встречается в сочетаниях со следующими словами:

a competition - соревнование
a war - война
a battle - сражение
a game - игра
a race - гонка
a prize - приз
a medal - медаль
money - деньги
a scholarship - стипендия

You can win money in Las Vegas.
Ты можешь выиграть деньги в Лас-Вегасе.

Tom didn't win the prize.
Том не выиграл приз.

Также этот глагол используется без объекта вообще. 

Tom likes to win.
Том любит выигрывать.

Win используется и в переносных значениях - “достичь, заслужить, снискать, добиться, завоевать”. Win fame - “добиться славы”, win respect - “снискать уважение”, win somebody's heart - “завоевать чьё-то сердце”.

He won fame for his singing.
Он добился славы своим пением.

He finally won my heart.
Наконец, он завоевал моё сердце.

Beat - это “побеждать”, его три формы - beat / beat / beaten. Beat используется в тех случаях, когда кто-то одержал победу над кем-то или над чем-то, глагол beat употребляется только с объектом.

beat somebody - победить кого-то
beat an enemy - победить врага
beat a team, an army - победить команду, армию.

I can never beat my father.
Я никогда не могу победить моего отца.

He can’t beat me, I’m in a good shape.
Он не может победить меня, я в хорошей форме.

Устойчивые выражения:

A win-win situation - ситуация, в которой нет проигравших, от которой выигрывают обе стороны. Фраза win-win может использоваться в качестве прилагательного перед любым соответствующим существительным.

Beat a dead horse - тратить впустую время, делать пустые попытки; толочь воду в ступе. 
Сценарий урока
Кто из вас любит побеждать? Я думаю, что все. В английском языке есть два слова win и beat. Оба они переводятся, как "побеждать, выигрывать”, но в их использовании есть некоторые нюансы. Давайте узнаем какие. Меня зовут Настя и это канал Puzzle English. Итак, win - “побеждать, выигрывать” - неправильный глагол, а это значит, что он имеет три формы - Win won won. Win - это всегда win something - выиграть что-то. Мы используем win в сочетаниях со словами a competition - соревнование, a war - война, a battle - сражение, a game - игра, a match - матч, a race - гонка, а также a prize - приз, a medal - медаль, money - деньги, scolarship - стипендия. Еще раз, win мы используем, когда выигрываем что-то. You can win money in Las Vegas. Ты можешь выиграть деньги в Лас-Вегасе. Tom didn't win the prize. Том не выиграл приз. Также win используется и в переносных значениях - “достичь, заслужить, снискать, добиться, завоевать” - win fame - добиться славы, win respect - снискаь уважение, win smb’s heart - завоевать чьё-то сердце. He won fame for his singing. Он добился славы своим пением. He finally won my heart. Наконец, он завоевал моё сердце.   Также, win может употребляться и без объекта вообще. Tom likes to win. Том любит выигрывать. А теперь перейдём к глаголу beat - “побеждать”, он тоже неправильный, его три формы - beat beat beaten. Только не путайте его с глаголом bite - кусать, его три формы звучать и выглядят так - bite bit bitten. Мы используем beat, когда хотим сказать, что кто-то одержал победу над кем-то или над чем-то, глагол beat употребляется только с объектом! beat somebody - победить кого-то beat an enemy - победить врага beat a team, an army - победить команду, армию. Beat не может употребляться без объекта, всегда будет информация о том, кого или что вы победили. I can never beat my father. Я никогда не могу победить моего отца. He can’t beat me, I’m in a good shape. Он не может победить меня, я в хорошей форме. Ken beat me at chess. Кен выиграл меня в шахматы. А теперь давайте подведём итог: Win - используем, когда говорим о том, что что-то выиграли - войну, соревнования, матч, приз, деньги, а также, например, завоевали чьё-то сердце или снискали уважение. Win может использоваться и вообще без объекта, например She won - она выиграла, чего не скажешь про beat. Beat - используем, когда хотим сказать, что кто-то одержал победу над кем-то или над чем-то, глагол beat употребляется только с объектом! beat somebody, beat an enemy, beat a team, an army. А теперь давайте рассмотрим парочку идиом, первая из них будет - win hands down. Она значит “победить без труда, выиграть сходу, запросто выиграть”. Происхождение этой идиомы связано со скачками. Жокей должен держать вожжи натянутыми, для того, чтобы лошадь продолжала быстро бежать. И лидирующий жокей, который оказывается далеко впереди остальных участников забега и приближается к финишу, может уже запросто ослабить вожжи опустить руки вниз - hands down, настолько он уже был уверен в своей победе. Our team won the game hands down over the other team. Наша команда без труда одержала победу над другой командой. Следующее выражение, о котором я хотела бы рассказать вам - это to beat a dead horse. И опять же оно связано со скачками. Значит оно “тратить впустую время, делать пустые попытки; толочь воду в ступе”. Здесь можно самому догадаться о происхождении данного выражения. Всем известно, что на скачках жокеи бьют своих лошадей для того, чтобы они бежали быстрее. Ну, а есть ли смысл to beat a dead horse? ведь она не побежит быстрее от этого. Конечно, нет, это пустое занятие. Пример из видео На этом наш урок подошёл к концу! Обязательно поставьте палец вверх и напишите в комментариях, о разнице между какими словами вам бы хотелось еще разобрать. Подписывайтесь на канал Puzzle English и переходите на сайт по ссылке, там вас ждёт много всего интересного, и упражнение по закреплению темы. А с вами была Настя, пока-пока!
Лучшие комментарии
  • Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Kind of/type of/sort of в речи могут означать "вид, тип, сорт", то есть передавать свое обычное значение:
    Do you smoke those kind of cigarettes? - Ты куришь такие сигареты такого сорта?
    This type of car is very expensive. - Машина такого типа очень дорогая.
    What sort of a bird is that? - Это птица какого вида?


    Kind of/sort of также могут использоваться в неформальной речи и стоять практически перед любым словом, являясь фразами-паразитами ("типа", "как бы" и т.д.).
    We sort of thought you might forget. /Мы тут вроде подумали, что ты мог забыть.
    I’ve had kind of an idea about what we could do. / У меня появилось что-то вроде идеи по поводу того, что мы могли бы сделать.
    I’ve changed my mind, kind of. / Я как бы передумал.

    Kind of и sort of часто используются в разговорной речи с целью создать впечатление, что мы говорим не слишком уверенно.
    She’s kind of strange. / Она немного странная (странноватая).


  • ghy_w
    ghy_w
    Расскажите, пожалуйста, в каких случаях используется kind of, а в каких tipe of/sort of. Спасибочки


  • Некий-Философ Современности
    Некий-Философ Современности
    Спасибо!
    Но как же фразы:
    I don't beat.
    (Тhey) Never miss a beat.
    Комментарий оставлен после завершения задания


Комментарии (8)
  • weal87
    weal87
    Хотелось бы урок разбора " worry, concern, bother, disturb ..."
  • Mrhnjezkq
    Mrhnjezkq
    Thanks, very usefull.
  • Некий-Философ Современности
    Некий-Философ Современности
    Спасибо!
    Но как же фразы:
    I don't beat.
    (Тhey) Never miss a beat.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Liubov Kvasnevska
    Liubov Kvasnevska
    Настя, спасибо за урок. Как всегда энергично,интересно,доступно. Инрерьер вашей комнаты типично шведский. Вы живете в Швеции?
  • lerota
    lerota
    blossom/bloom
  • gimgalina
    gimgalina
    Спасибо. Интересное сообщение
  • ghy_w
    ghy_w
    Расскажите, пожалуйста, в каких случаях используется kind of, а в каких tipe of/sort of. Спасибочки
  • Ответ пользователю ghy_w
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Kind of/type of/sort of в речи могут означать "вид, тип, сорт", то есть передавать свое обычное значение:
    Do you smoke those kind of cigarettes? - Ты куришь такие сигареты такого сорта?
    This type of car is very expensive. - Машина такого типа очень дорогая.
    What sort of a bird is that? - Это птица какого вида?


    Kind of/sort of также могут использоваться в неформальной речи и стоять практически перед любым словом, являясь фразами-паразитами ("типа", "как бы" и т.д.).
    We sort of thought you might forget. /Мы тут вроде подумали, что ты мог забыть.
    I’ve had kind of an idea about what we could do. / У меня появилось что-то вроде идеи по поводу того, что мы могли бы сделать.
    I’ve changed my mind, kind of. / Я как бы передумал.

    Kind of и sort of часто используются в разговорной речи с целью создать впечатление, что мы говорим не слишком уверенно.
    She’s kind of strange. / Она немного странная (странноватая).