или через: 
RU

Упражнение Инверсия / Inversion

Сложность:
Опубликовано 24 января 2016
Поделиться:
или
Преподаватель: Достон
Подписаться на учителя:
Достон
Длительность видео:: 2 мин. 36 сек.
Упражнение
Инверсия – нарушение обычного порядка слов в предложении с целью придать ему более сильную эмоциональную окраску.

1. Негативная (отрицательная) инверсия строится с использованием наречий, имеющих отрицательные значения (например, never).

2. В условных предложениях об инверсии можно говорить тогда, когда вместо союзов if, in case, providing that и других используется обратный порядок слов (предложение начинается с глагола).

3. Инверсия для выражения согласия образуется при помощи so, а для выражения несогласия - при помощи neither/nor.
Лучшие комментарии
  • talvinata
    talvinata
    Все классно! Быстро, четко, выразительно. Автор - молодец. Только... углубляясь в иностранный, не следует забывать русский. Выражения "гораздо лучший подарок " - не существует. Лучший - это превосходная степень, "самый". А "гораздо" предполагает сравнение. Правильно: "выбрать подарок гораздо лучше". да и в переводе с английского- better - это лучше, а не лучший. Так что..лучше было бы поправить субтитры! Можно, конечно и плюнуть, мы же тут не русский учим.. но лучше поправить. Раз уж вы - учителя, с вас пример берут, пусть все будет правильно.


  • mister1983
    mister1983
    А почему в примере "if he were my brother" используется WERE а не WAS?


  • Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
    "Быть того не может! Вас обманули! Вам дали гораздо лучший мех!"

    Не существует сочетаний типа "более лучше", где используются аналитические формы сравнительной степени – это действительно нонсенс, а вот "гораздо" – это уже наречие высокой степени, и "гораздо лучший" – вполне себе сносный для русского языка вариант; особенно когда нужно передать структуру оригинала.


Комментарии (35)
  • Сергей Сергеевич
    Сергей Сергеевич
    Всем привет!
    Подскажите плиз...учил тему инверсия и встретил такие примеры, в которых не могу понять по какому правилу они построены (т.к. думаю что большинство правил из этой темы уже увидел, но они не подходят в данных случаях) или же это просто ошибка? вот эти примеры:
    Were the Olympics held every year, they wouldn't be so interesting.
    Would you go to America were you offered the opportunity to do so?
    People would not be so frightened were there less crimes shown on TV.

    ...сначала я подумал что это условная инверсия в пассиве, но потом встретил такой вариант, где явно видно когда это пассив - Were I to be offered the job, I would have to think about it.

    ...а затем ещё и такое предложение, с этим didn't, которое окончательно разрушило все мои догадки о пассиве
    Were people didn´t have any TV sets at home, they would certainly spend more time on interesting things.

    ...следующие три варианта предполагаю что смешанная условная инверсия, но не уверен, если кто знает что-то наверняка, плиз прокомментируйте что можете
    Were he not so lazy, he would have passed his exams.
    Were it not for this appalling weather we could have gone out.
    Were he not so lazy, he would have passed his exams.
  • Ответ пользователю Сергей Сергеевич
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Практически все приведенные вами примеры подпадают под одно правило - правило построения условных предложений разного типа.
    Возможно, вам больше знакомы такие конструкции (если нет, лучше начать с них):

    If the Olympics were held every year, they wouldn't be so interesting. - Если бы Олимпийские игры проводились каждый год, они не были бы такими интересными.
    Would you go to America if you were offered the opportunity to do so? - Ты бы поехал в Америку, если бы тебе предложили такую возможность?
    People would not be so frightened if there were less crimes shown on TV. - Люди не были бы такими напуганными, если бы по телевизору показывали меньше преступлений.
    If I were to be offered the job, I would have to think about it. - Если бы мне предложили эту работу, я бы должен был думать об этом.

    Все вышеприведенные примеры относятся к условным предложениям 2 типа. А два следующих - к смешанному типу.

    If he were not so lazy, he would have passed his exams. - Если бы он не был таким ленивым (вообще всегда), то он бы сдал экзамены (в прошлом).
    If it were not for this appalling weather, we could have gone out. - Если бы не эта ужасная погода (которая стоит сейчас), мы бы могли пойти на улицу (в прошлом - уже бы сходили).

    Более подробно об условных предложениях вы можете узнать из видеоуроков, воспользовавшись каталогом уроков по ссылке: https://puzzle-english.com/?s=%D1%83%D1%81%D0%BB%D....

    Что касается вот этого примера - Were people didn´t have any TV sets at home , they would certainly spend more time on interesting things, то лучше вам проверить источник еще раз, потому что предложение составлено грамматически неверно.


    Теперь относительно построения приведенных вами фраз, а именно выноса вперед глагола were и отсутствия if. Подобная инверсия используется в достаточно формальном стиле речи: в придаточном предложении мы выносим вперед вспомогательный глагол или глагол to be и опускаем if. В основном это применяется, когда мы используем were/should/had. Например:

    Were she my daughter, … (= If she were my daughter …) - Была бы она моей дочкой,... (=Если бы она была моей дочкой,...)
    Had I realised what you meant, … (= If I had realised …) - Понял бы я, что ты имеешь в виду, .... (=Если бы я понял, что ты имеешь в виду,...)
    Should you change your mind, … (= If you should change …) - Если бы вы все же передумали, ...
  • Ответ пользователю Юлия
    Сергей Сергеевич
    Сергей Сергеевич
    огромное спасибо за ответ, но остается не понятным почему "If I were to be offered the job, I would have to think about it." и "Would you go to America if you were offered the opportunity to do so?" в первом случае с to, а в других без to, хотя все они в пассиве и в том же самом условном типе
  • Ответ пользователю Сергей Сергеевич
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    В первом случае (в примере с работой) were to - модальный глагол to be to. Все что идет после него - инфинитив в пассивной форме. Это предложение еще можно было бы перевести как "если бы суждено было случиться так, что мне предложили работу, то...". Более подробно об этом глаголе вы можете узнать из видеоурока ниже.

    Во втором варианте were offered - пассивная конструкция to be offered (как раз та самая, что используется в первом предложении в виде пассивного инфинитива).

  • Ответ пользователю Юлия
    Сергей Сергеевич
    Сергей Сергеевич
    в принципе всё понятно, но be to всё таки думался мне что необходимо два субъекта для его применения, типа взаимная договоренность и т.п., здесь как-то не просматривается вторая сторона, а так всё ясно, спасибо большое за быстрое и понятное объяснение
  • Violet
    Violet
    скажите, пожалуйста, почему именно так : " Had I more money, I would have bought a much better present ",а не так : "Had I more money, I would buy a much better present" ?
  • Ответ пользователю Violet
    Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
    Здесь используется условие смешанного типа. В данном конкретном случае мы видим общую ситуацию (нереальное условие) и результат этой ситуации в прошлом.
    То есть, говорится о том, что если бы у человека в принципе было больше денег, то он бы (в прошлом) купил подарок получше. Но денег нет, пришлось ограничиться открыткой.

    Более подробно о смешанных условных предложениях можно узнать здесь:
  • Ответ пользователю Соня
    sharpey-lev
    sharpey-lev
    "Но денег нет, пришлось ограничиться открыткой" *не было, раз у нас всё это в прошлом. Т.е. сейчас они может уже есть, но это уже не имеет значения.
  • Ответ пользователю sharpey-lev
    Сергей Сергеевич
    Сергей Сергеевич
    Had I more money...было бы больше денег вообще (не только в прошлом, но и сейчас - present unreal), а если Had I had more money...это уже было бы только прошлое (past unreal), в первом примере на прошлое указывает 2-я часть предложения, поэтому высказывание направлено во времени от сейчас до тогда, на мой взгляд
  • Александр Тарасов
    Александр Тарасов
    Ever I heard so perfectly well done exercise! One more, please!)
    Am I correct?
  • val5089
    val5089
    Есть путаница в порядке слов
  • anatolykulinets
    anatolykulinets
    Каждый раз боишься начать новую тему т.к. Ув. Достон сильный хорошо дает темы. Но настроение лучше когда открываешь и день значит прожит не зря. Спасибо.
  • webz
    webz
    Следует помнить про инверсию в отрицаниях, где не допускается сокращение отрицательной формы глагола.
    Had we not lost all our money (от Hadn’t we lost...)
  • balabanovgalina
    balabanovgalina
    Хорошая тренировка.
  • Ирина Мельникова
    Ирина Мельникова
    That was tarrific, awesome!
  • Spurnov
    Spurnov
    Очень полезно, но больше нужно практиковать. Для русского языка такие обороты не характерны.
  • Евгений Гордиенко
    Евгений Гордиенко
    Очень интересная грамматика с инверсией.
    Надо потренироваться.
    Примеры помогут это сделать.
  • Victoria Vilne
    Victoria Vilne
    Тема не простая, если английский" не на слуху", то и неудобоваримая, хотелось бы побольше заданий и примеров
  • balabanovgalina
    balabanovgalina
    Очень поучительное задание. Не могли бы вы порекомендовать литературу для тренировки чтения и грамматики? И еще, нет ли какого-нибудь урока обобщающего применение всех форм глаголов? Спасибо.
  • Наталья Жукова
    Наталья Жукова
    Все понятно! Но нужно практиковаться
  • den.paraschuk
    den.paraschuk
    It seems, that's not very easy topic for me. So, I guess, I'll get back to this one one more time later.
    Thx,
  • janade
    janade
    Were she with us now Почему she - were
  • Ответ пользователю janade
    Юлия Черных
    Юлия Черных Эксперт Puzzle English
    В комментариях к этой фразе есть ответ на Ваш вопрос.