Top.Mail.Ru
Урок по теме «Съедобные идиомы: be full of beans, buy a lemon и др.»
Съедобные идиомы: be full of beans, buy a lemon и др. Съедобные идиомы: be full of beans, buy a lemon и др. В данном уроке рассматриваются идиомы, связанные с продуктами питания (be full of beans, buy a lemon, chew the fat). Идиома (или...

Упражнение
«Съедобные идиомы: be full of beans, buy a lemon и др.»

Сложность:
Опубликовано 10 июня 2017
Поделиться:
или
Преподаватель: Антон

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp

Упражнение
В данном уроке рассматриваются идиомы, связанные с продуктами питания (be full of beans, buy a lemon, chew the fat).

Идиома (или фразеологизм) - это оборот речи, устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Такой оборот употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению. Для каждого языка характерны свои фразеологизмы со своей образностью, и их прямой перевод приведёт к непониманию. Но идиомы очень важны в языке, так как придают ему эмоциональную окраску, насыщенность.
Идиоматические выражения
Применение Английского
Рекомендуем изучить
amusement park - парк развлечений
to avoid - избегать
to chew - жевать
chew the fat - сплетничать
excited - взволнованный
full of beans - энергичный
a lemon - негодная вещь
reputable - с хорошей репутацией
  • vdin2016
    больше года назад
    Спасибо, Антон, спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Артур Аветисян
    больше года назад
    Разве в американском используются такие фразы?
  • Ответ пользователю Артур Аветисян
    Юлия
    Эксперт Puzzle English больше года назад
    Full of beans - используется, но чаще в другом значении, как и говорится в уроке: говорящий чушь.
    Don't believe him; he's full of beans.

    A lemon - это неформальное название чего-то, что не работает так, как надо, в том числе и в американском английском. Очень часто встречается именно в контексте автомобилей. И не обязательно сочетается с глаголом buy. Можно сказать, например: heir new car turned out to be a lemon.

    Chew the fat - тоже используется.

  • Рита маргарита
    больше года назад
    Когда рассказывали про full of beans, я подумала, что выражение произошло от маракасов, наполненных бобами.
  • Антон
    больше года назад
    People who are usually run in the morning are healthy and full of beans, aren`t they?
  • Ответ пользователю Антон
    dilbarumarova
    больше года назад
    full of beans
  • Ответ пользователю dilbarumarova
    Антон
    больше года назад
    Yeah, they are full of beans and healthy too ^-)
  • Lenglish
    больше года назад
    Best teacher ever!!!
  • sosidanie
    больше года назад
    Спасибо за интересный урок!
  • Юлия
    больше года назад
    Спасибо за урок. Очень понравился!
  • Ответ пользователю Юлия
    dilbarumarova
    больше года назад
    thank at the lesson.Very night.

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
300 / мес
при оплате тарифа: 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp