Top.Mail.Ru
Урок по теме «Borrow или Lend?»
Borrow или Lend? Borrow или Lend? Изучающие английский язык часто путают глаголы borrow и lend, однако всё довольно просто: borrow (=take) – брать что-то на время lend...

Упражнение
«Borrow или Lend?»

Сложность:
Опубликовано 6 сентября 2017
Поделиться:
или
Преподаватель: Антон

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp

Упражнение
Изучающие английский язык часто путают глаголы borrow и lend, однако всё довольно просто:
borrow (=take) – брать что-то на время
lend (=give) – давать что-то на время
Обратите внимание! Lend является неправильным глаголом и имеет формы lend – lent – lent.

Существуют также устойчивые выражения с этими глаголами:
Beg, borrow or steal – во что бы то ни стало, идти (пойти) на всё
Live on borrowed time – существовать дольше положенного срока
Lend colour to something – делать более интересным, правдоподобным
Lend someone a hand – протягивать руку помощи
Идиоматические выражения
Применение Английского
Рекомендуем изучить
all the time - постоянно
be done with - покончить с
be willing to - быть готовым
beg, borrow or steal - идти на всё
to borrow - брать на время
dress - платье
finally - наконец
to lend - одалживать
lend a hand - протягивать руку помощи
lend colour to - делать более правдоподобным
live on borrowed time - существовать дольше, чем ожидалось
to refuse - отказываться
return - возвращать
spare - запасной
to struggle - страждать
an umbrella - зонт
  • Cathy
    больше года назад
    Lend a helping hand to the father of Russian democracy, mister! And by the way, could I borrow your chair?
  • Светлана
    больше года назад
    Спасибо за урок! Полезное видео.
  • anfas86
    больше года назад
    Спасибо! Очень полезный урок
  • Tatyana
    больше года назад
    Минутка мнемотехники. Я запомнила, чтобы не путать так: есть слово "лендлорд" - это богатый человек, которому не надо занимать, наоборот он дает землю в долг. Мне помогло.
  • andkomin64
    больше года назад
    Есть ещё выражение "лендлиз" (помощь США Советскому Союз в годы войны). Как правильно перевести? Бери в долг, потом плати?
  • Ответ пользователю andkomin64
    Соня
    больше года назад
    lend-lease ("давать в долг" и "сдавать в аренду") подразумевает, что часть помощи оказывалась на условиях возврата ("lend" – попользовался и вернул), а часть – в обмен на что-то ("lease" – пользуйся, но и мне за это что-нибудь дай).
  • Levian
    больше года назад
    Вау, как все понятно.
  • Алина
    больше года назад
    Антон! Вы, как всегда на высоте! Прекрасный урок, прекрасное сопровождение Beatles, U2 ! Успехов Вам и Всей команде Puzzle English! ВЫ, которые создали такое чудо, не перестаёте радовать нас! Успехов Вам, Команда Puzzle English! Вы лучшие!

    Комментарий оставлен после завершения задания

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
300 / мес
при оплате тарифа: 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp