Английские притяжательные местоимения — базовая тема для изучающих язык. Они во многом похожи на соответствующие местоимения в русском, однако имеют свои особенности. Какие — расскажем в этой статье.
Одно из отличий английского языка от русского заключается в том, что притяжательные местоимения имеют два вида: простую и абсолютную форму. Разберемся, в чем заключаются это отличие и как не запутаться в разных формах.
Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета. Они используются, когда мы хотим сказать, что этот предмет мой, твой или, например, его.
Притяжательные местоимения образуются от личных. Личные формы заменяют существительные и стоят в позиции подлежащего. Они изменяются по лицам, числам и роду. Вспомним, как выглядят личные местоимения в английском:
Для каждого личного местоимения существует форма притяжательного местоимения в английском:
Приведенные формы называются относительными притяжательными или простыми притяжательными. Они могут замещать существительные с показателем ’s или конструкцию с предлогом of для передачи идеи принадлежности.
Philip’s house / house of Philip — дом Филиппа → His house — Его дом
Форма английского притяжательного местоимения определяется через род, число и лицо человека, которому принадлежит предмет. Число объектов, о которых идет речь, не влияет на форму местоимения: местоимение не согласуется по числу с объектом. Продемонстрируем примерами:
my / your / his / her books — мои / твои / его книги
our / your / their book — наша / ваша / их книга
Значение притяжательных местоимений — передать связь между предметом и лицом, кому принадлежит предмет. Когда мы говорим «мой» или «наш», то указываем, к кому относится объект. Но отсылка к существительному не означает прямое владение предметом, как например, в словосочетаниях my house (мой дом), his book (его книга). Значение принадлежности может быть косвенным и лишь указывать, на кого мы ссылаемся в таких конструкциях:
his passion for drawing — его страсть к рисованию
my homework — мое домашнее задание
Такие местоимения могут относиться и к одушевленным лицам:
your grandmother — твоя бабушка
his child — его ребенок
Типичное употребление притяжательных местоимений в английском языке — указание на части тела:
my arm — моя рука
his head — его голова
He took my hand — Он взял меня за руку
Притяжательные местоимения могут добавляться в конструкцию с полным существительным:
my husband’s house / house of my husband — дом моего мужа
Употребление в предложении
Простые притяжательные местоимения в английском располагаются перед существительными и без него не употребляются.
Функция таких местоимений — это функция прилагательного. Они отвечают на вопрос «чей?» и характеризуют последующий за ними объект: my room (моя комната) / our son (наш сын) / his game (его игра).
В сочетании с существительным притяжательные местоимения могут занимать различные позиции в предложении. Например, выступать в роли определения подлежащего:
My pen is on the table — Моя ручка на столе
Their car looks like a new one — Их машина выглядит как новая
Your grandmother is such a nice person — Твоя бабушка такой приятный человек
Существительное с притяжательным местоимением может занимать позицию прямого объекта:
I can’t find my pen — Я не могу найти свою ручку
We have just seen his car — Мы только что видели его машину
She invited my wife — Она пригласила мою жену
Или стоять в позиции косвенного объекта:
I will be in their house this Sunday — Я буду в их доме в это воскресенье
I was there with your father — Я был там с твоим отцом
He wants to talk to our son — Он хочет поговорить с нашим сыном
При притяжательном местоимении использование артикля невозможно. Само местоимение в предложениях заменяет артикль:
We have just seen a car — Мы только что видели машину
We have just seen his car — Мы только что видели его машину
The book is on the table — Книга на столе
Your book is on the table — Твоя книга на столе
Также не могут употребляться вместе притяжательные и указательные местоимения в английском языке.
We have just seen that car — Мы только что видели ту машину
We have just seen his car — Мы только что видели его машину
This book is on the table — Эта книга на столе
Your book is on the table — Твоя книга на столе
В конструкции с притяжательными местоимениями могут добавляться прилагательные. Такие определения относятся к предмету, о принадлежности которого сообщается во фразе. Позиция прилагательного в таком случае — между притяжательным местоимением и существительным, к которому оно относится:
We have just seen his new car — Мы только что видели его новую машину
Your blue pen is on the table — Твоя синяя ручка на столе
I will see their wonderful house this Sunday — Я увижу их потрясающий дом в это воскресенье
Абсолютные притяжательные
Абсолютные притяжательные местоимения в английском языке отличаются по форме от относительных. Для них форма первого лица единственного числа из my превращается в mine, а в других лицах и числах добавляется окончание -s. Поскольку простая притяжательная форма от местоимения he уже оканчивается на -s (his), то здесь дополнительный показатель не добавляется и абсолютная форма совпадает с простой.
Формы абсолютных притяжательных местоимений:
- mine — мой
- yours — твой
- his — его
- hers — ее
- ours — наш
- yours — ваш
- theirs — их
Добавим абсолютные формы к уже знакомой нам таблице личных и притяжательных местоимений в английском языке:
Обратите внимание, что от неодушевленного it абсолютная притяжательная форма не образуется, и местоимение its не употребляется в этом качестве. В таких случаях возможно использовать только простую форму местоимения с существительным:
The cat plays with its toy — Кошка играет со своей игрушкой
Образование абсолютной формы будет неправильным:
The cat plays with its toy and the dog with its → The cat plays with its toy and the dog with its ball — Кошка играет со своей игрушкой, а собака со своим мячом
Употребление абсолютных притяжательных в предложении
Отличие абсолютной формы притяжательных местоимений заключается в том, что они не примыкают к соответствующим существительным, а используются самостоятельно. Их функция в предложении — это функция существительного, а не прилагательного. Поэтому иногда такие местоимения называются самостоятельными.
Когда абсолютная форма английского притяжательного местоимения стоит в позиции подлежащего, это значит, что в речи существительное уже употреблялось. Поскольку существительное при таких формах отсутствует, то его появление раньше в тексте необходимо, чтобы определить, о каком объекте идет речь.
Where is your book? Mine is on the table — Где твоя книга? Моя на столе
Такие местоимения могут выступать в предложениях как часть сказуемого:
This pen is mine — Это моя ручка
The whole world is yours — Весь мир твой
Еще одно использование самостоятельных притяжательных местоимений — конструкции с предлогом of для указания на принадлежность объекта.
John is my friend → John is a friend of mine — Джон мой друг
Абсолютные формы притяжательных местоимений могут появляться в различных позициях в предложении. Например, в качестве подлежащего:
My husband prefers to stay at home and yours adores travelling — Мой муж предпочитает сидеть дома, а твой обожает путешествовать
Или в позиции прямого объекта:
I cannot find my book, I only see yours — Я не могу найти свою книгу, я вижу только твою
Самостоятельные притяжательные используются и на месте косвенного объекта:
He always spends time with their children and never with ours — Он всегда проводит время с их детьми и никогда с нашими
Как и в случае с простыми формами притяжательных местоимений, абсолютные не могут употребляться вместе с артиклями. Также невозможно употребить вместе притяжательное и указательное местоимение в английском языке. Такие предложения будут неправильными.
Ошибка: We have just seen the his car. But the hers looks more fashionable.
Правильно: We have just seen his car. But hers looks more fashionable — Мы только что видели его машину. Но ее машина выглядит более стильно.
Ошибка: I can’t find that book but this yours is on the table.
Правильно: I can’t find that book but yours is on the table — Я не могу найти ту книгу, а твоя на столе.
В отличие от простых форм притяжательных местоимений, самостоятельные не допускают при себе использование прилагательных. Поскольку такие слова не употребляются с существительными, то и прилагательное, которое к существительному присоединяется, в таких конструкциях невозможно. Если говорящий хочет использовать прилагательное, то абсолютную форму нужно заменить на сочетание простого притяжательного с существительным.
Ошибка: We have just seen his car. But hers new looks more fashionable.
Правильно: We have just seen his car. But her new car looks more fashionable — Мы только что видели его машину. Но ее новая машина выглядит более стильно.
Ошибка: I can’t find my pen but yours red is on the table.
Правильно: I can’t find my pen but your red pen is on the table — Я не могу найти мою ручку, а твоя красная ручка на столе.
Использование самостоятельных притяжательных местоимений в английском позволяет избавиться от ненужного повтора слов. Из употребления таких местоимений уже ясно, о каком объекте идет речь, поэтому повторное использование существительного избыточно. Сравните следующие предложения:
This pen is my pen → This pen is mine (Это моя ручка)
Where is your book? My book is on the table → Where is your book? Mine is on the table (Где твоя книга? Моя на столе)
My husband prefers to stay at home and your husband adores travelling → My husband prefers to stay at home and yours adores travelling (Мой муж предпочитает сидеть дома, а твой обожает путешествовать)
I cannot find my pen, I only see your pen → I cannot find my pen, I only see yours (Я не могу найти свою ручку, я вижу только твою)
He always spends time with their children and never with our children → He always spends time with their children and never with ours (Он всегда проводит время с их детьми и никогда с нашими)
Часто самостоятельные формы английских притяжательных местоимений используются как возможность противопоставить один предмет другому:
We have just seen his car. But hers looks more fashionable — Мы только что видели его машину. Но ее машина выглядит более стильно.
I can’t find my book but yours is on the table — Я не могу найти свою книгу, а твоя на столе.
Как мы видим, у простых и абсолютных форм в английском языке много различий. Два вида притяжательных местоимений отличаются по форме и по употреблению в предложениях. Но несмотря на это, значение двух типов местоимений при переводе на русский язык совпадает.
И второй момент - добавить немного визуального оформления, тоже акцентирования некоторых моментов. Например, выделить разным шрифтом текст изложения и тексты примеров. В частности, как вариант, базовый стиль - regular, а примеры - italic.
И конечно хотелось бы знать, кто автор этой очень полезной статьи. Тогда бы можно было бы поинтересоваться и другими статьями этого автора.