There are a lot of mans and womans in our team.
Ай-ай! Вы тоже нашли две ошибки в этом предложении? Даже взрослые люди часто ошибаются, когда внезапно попадается исключение.
Но не все так страшно.
Позвольте оптимистично заявить, что английский, все-таки, не французский. Казалось бы, чего в этом оптимистичного? Дело в том, что во французском приходится изменять форму всего подряд: и существительных, и глаголов, и прилагательных, и даже артиклей. А английский множественное число показывает с помощью одного только существительного. Если у слова «кот» единственное число в английском языке — cat, то множественное — cats.
Множественное число: английский и французский
Видите, сколько всего меняется во французском, чтобы показать, что предметов много? Да что там французский, и в итальянском, и в испанском такая же ситуация. Поэтому порадуемся лишний раз, что мы с вами учим язык Шекспира и Джона Леннона.
Образование множественного числа в английском языке
Окончание -s
В таблице выше к словам house и flower добавилось всего по одной букве s:
House — houses
Flower — flowers
И получилось: дома, цветы.
В 90% случаев так и образуется множественное число.
Секреты произношения
В этой, вроде бы, простой ситуации есть один нюанс. В зависимости от того, каким звуком заканчивается слово, S может звучать и как [s], и как [z] (далее квадратные скобки используются для обозначения звуков). Если это знать и использовать, то вполне реально здорово продвинуться в понимании речи на слух, не говоря уж о том, что это позволит другим лучше понимать вас.
Общее правило: если конечная согласная глухая, то S читается, как [s].
Что такое звонкие/глухие согласные?
Представьте себе двух братьев. Один из них скромный и тихий. Зовут его Питер. Если он что-то делает, никто этого не замечает. Он худенький и маленького роста. Говорит он тихо-тихо, одними губами, как будто ему не хватает сил. А может быть, не хватает уверенности, чтобы заявить о себе.
P-p-piter
p-pain
p-lease
Попробуйте тоже произнести вслед за Питером звук [p], не задействуя силу голоса. Примерно с таким звуком поднимается крышка на кастрюле, если каша в ней кипит и скоро убежит. Еще так пыхтит ежик.
Когда [p] или подобная ей согласная находится в самом конце слова, мы так и произносим ее — без голоса, просто смыкаем губы:
Lip, hip.
Lips и hips будут читаться со звуком [s] на конце: [lips], [hips].
А вот Билл, брат Питера, очень «звонкий». Он поет, играет на гитаре и вообще, первый парень на деревне. Вроде бы, ничего дельного у него на уме нет, но когда он говорит что-то, то слышат все — хотят они того или нет:
b-reak
b-ring
b-ad
b-ill
Произнесите звук [b], положив пальцы себе на шею под челюстью — вы почувствуете вибрацию. Это — звонкая согласная, произносится с хорошим потоком воздуха. Если убрать этот поток, снизить силу голоса, получится скромник Питер. Сравните:
Bad — pad
Bark — park
Если [b] или подобные ей звонкие согласные стоят в конце слова в единственном числе, то и S множественного числа озвончается и произносится как [z]:
Pad — pads [pædz]
Lad — [lædz]
Еще [s] превращается в [z] после гласных, а также после сочетания гласная + r:
doors [dɔːz]
Окончание -es
-es прибавляется к существительным, которые оканчиваются на -sh, -ch, -s, -z, и -x:
Правила произношения
- Буква e в окончании слов типа cakes, clothes, lakes, eyes не произносится:
clothes [kloʊðz]
cakes [keɪks]
Мы произносим конечное -es, как [-iz] после следующих звуков: [z], [dʒ], [s], [ʃ], [tʃ], [ks]
Слова на -y
Существительные, оканчивающиеся на согласный + y, типа lady, candy, family, city, в множественном числе отбрасывают y и присваивают окончание ies.
По сути, это правило касается только правописания. Ведь это все тот же звук s, поставленный в конец слова. Кстати, если помните, те же правила написания актуальны и для глаголов в третьем лице единственного числа, оканчивающихся на y:
I cry (первое лицо) — he cries (третье лицо)
Примечание: это правило не распространяется на имена собственные.
The Kennedy family = the Kennedys
Если слово оканчивается на y, но перед ним стоит гласная, то просто добавляем s, как в большинстве слов:
Неправильные существительные
Английский не был бы английским, если бы в нем не было «неправильных» слов. О неправильных глаголах вы, скорее всего, наслышаны. По аналогии с ними, некоторые существительные в множественном числе в английском языке изменяются не так, как большинство. Они не присоединяют s, а трансформируются кто во что горазд:
Англичане и сами смеются над нелогичностью своего языка. Вот даже, какой стишок написали:
We'll begin with box, and the plural is boxes;
But the plural of ox should be oxen, not oxes.
You may find a lone mouse or a nest full of mice,
Yet the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
Why shouldn't the plural of pan be called pen?
So our English, I think, you all will agree,
Is the craziest language you ever did see.
Наш вольный перевод:
Один box и много boxes,
Почему же ox не oxes?
Одна mouse, много mice,
Ну а house чем не hice?
Man один, а men - народ.
Здравствуй, елка, Новый год.
Существительные, оканчивающиеся на -о
- Некоторые существительные, оканчивающиеся на –o прибавляют –es в множественном числе.
echo — echoes
hero — heroes
potato — potatoes
tomato — tomatoes
• А некоторые прибавляют только s:
auto — autos
kangaroo — kangaroos
kilo — kilos
memo — memos
photo — photos
piano — pianos
radio — radios
solo — solos
soprano — sopranos
studio — studios
tattoo — tattoos
video — videos
zoo — zoos
• Ну а какие-то существительные на -о вообще могут позволить себе и то, и другое, в зависимости от настроения. Но все же, более стандартным считается окончание -es.
memento — mementoes, mementos
mosquito — mosquitoes, mosquitos
tornado — tornadoes, tornados
volcano — volcanoes, volcanos
zero — zeroes, zeros
Слова на -f и -fe
- Некоторые существительные, оканчивающиеся на –f или –fe, меняют окончание на –ves:
wolf — wolves
calf — calves
half — halves
knife — knives
leaf — leaves
shelf — shelves
thief — thieves
- А какие-то слова на -f, -fe просто добавляют s.
Например, слово «proof» множественное число образует стандартным путем: добавляя s. Берут с него пример и эти слова:
belief — beliefs
chief — chiefs
cliff — cliffs
roof — roofs
Формы множественного числа, совпадающие с формами единственного
Слова deer, fish, means, offspring, series, sheep, shrimp, species пишутся и произносятся одинаково — независимо от количественного значения:
deer — олень, олени
fish — рыба, рыбы
means — способ, способы
offspring — отпрыск, отпрыски
series — серия, серии
sheep — овца, овцы
shrimp — креветка, креветки
species — вид, виды
Совпадение? Не думаем. Это явление имеет несколько объяснений. Самое популярная теория состоит в том, что эти слова пришли в английский из других языков, и для них множественное число английский язык позаимствовал оттуда же. Например, слово species пришло из латинского, а в латинском есть пятое наклонение существительных, в котором множественное число не отличается от единственного.
Blue Whale is an endangered species
Голубой кит — исчезающий вид.
How many endangered species are there in Russia?
Сколько исчезающих видов в России?
Заимствованные слова
О них нужно сказать отдельно — слишком уж много нелепых ошибок допускается по незнанию. Некоторые заимствованные слова оставили форму множественного числа из исходного языка. Эти слова хоть и переехали в английский давным-давно, но менять привычки, видимо, не входило в их планы.
Между тем, они очень часто используются. Особенно они пригодятся тем, кто пишет научную работу. «Тезис» и «скобки», «феномен» и «формула» — все это в инглише имеет такой непривычный вид, что обязательно нужно акцентировать на этом внимание.
Неисчисляемые существительные
И тут английский язык, множественное число которого вы теперь умеете использовать, приготовил еще одну неожиданность.
Неисчисляемые существительные — это такие существительные, которые мы не можем пересчитать. Мы не можем поставить перед ними цифру, обозначающую количество. Нельзя попросить передать три масла, мы также не говорим «маслы». Масло — неисчисляемое существительное. Часто неисчисляемыми являются продукты питания: bread (хлеб), sugar (сахар), salt (соль), soup (суп), абстрактные понятия — beauty (красота), confidence (уверенность), honesty (честность), вещи без определенной формы — cotton (хлопок), air (воздух), toothpaste (зубная паста).
Соответственно, формы множественного числа (honesties, sugars, airs) не существуют. С другой стороны, когда-никогда, но такие формы все же встречаются, однако значение при этом меняется. Например, когда вы просите у официанта:
— Two waters, please. — Две воды, пожалуйста,
то это подразумевает «две бутылки воды». Другими словами, имеются в виду не сами неисчислимые субстанции, а исчисляемые емкости, их содержащие.
Притяжательный падеж и множественное число
Чтобы выразить принадлежность, используется S.
Daddy’s little monster — Папин маленький монстр.
The teacher’s salary — Зарплата учителя.
Но во множественном числе используется та же буква! И как они сосуществуют, если что-то кому-то принадлежит, а этот кто-то — во множественном числе? Неужели нужно шипеть два звука s?
Нет, конечно же, не нужно. В английском лишнее всегда отпадает. Побеждает буква S, которая обозначает количество, а от притяжательной S остается лишь хвостик — апостроф:
Teachers’ salaries — Зарплаты учителей.
Students’ council — Совет студентов.
Хорошо, а что делать, если S — это часть корня? Как в словах boss, goddess или в некоторых именах?
Если существительное в единственном числе оканчивается на s, есть два варианта:
1. Апостроф и s: Thomas’s book
2. Только апостроф Thomas’ book
А если, например, боссов несколько, то выбора не остается — ставим только апостроф:
My bosses’ new cars are expensive
Новые автомобили моих боссов дорогие
Goddesses’ outfits were stunning
Наряды богинь были восхитительны
Что же касается неправильных существительных, то в притяжательном падеже с ними ничего особенного не происходит, они просто прибавляют апостроф и S:
The men’s cars are black.
Автомобили этих мужчин черные.
Только единственное или только множественное число
Очки, ножницы, брюки, шорты — присмотритесь к этим словам, и вы поймете, что они во множественном числе. Они не могут быть использованы по-другому — нельзя сказать «одна ножница», «один брюк» просто из-за парной природы этих предметов. У брюк две брючины, у очков — два стеклышка.
В английском наблюдается та же картина:
headphones — наушники
glasses — очки
scissors — ножницы
jeans — джинсы
surroundings — окрестности
clothes — одежда
Эти и подобные им слова используются только во множественном числе. То есть, как бы ни был велик соблазн сказать «my clothes IS warm» (моя одежда теплый) по аналогии с русским (в русском одежда хоть и собирательное существительное, но в форме единственного числа), надо наступить на горло собственной песне и сказать:
My clothes are warm.
И, наконец, существительные, которые используются в единственном числе, даже если на конце есть s. Это названия учебных предметов:
Economics (экономика), mathematics (математика), physics (физика),
названия видов спорта:
Gymnastics (гимнастика), aerobics (аэробика),
болезни:
Measles (корь), mumps (свинка)
и слово news (новости).
Вот такой он, английский язык: множественное число существительных пестрит разнообразием форм. Но ведь за это мы его и любим.