Как у вас с английскими числительными? Обычно с числами от 1 до 100 проблем практически не возникает, но вот длинные названия годов могут некоторых серьезно озадачить.
В этой статье мы поговорим о том, как читать на английском года правильно и почему американцы и британцы говорят о дате по-разному.
При изучении английского языка все рано или поздно сталкиваются с такой непростой темой, как года. И если с написанием все понятно, и цифры что русские, что англичане используют одинаковые, то вот с произношением даты могут возникнуть проблемы. Числительные — довольно сложная тема даже для самих носителей языка, что уж говорить о тех, для кого английский не является родным.
Сегодня мы постараемся раз и навсегда понять, как читаются года на английском языке и разберем все сложные случаи на конкретных примерах.
Перед тем, как разбираться в правильном произношении годов, нужно вспомнить о дате. Напомним, что если года в Великобритании и США пишутся одинаково, то вот день и месяц — по-разному.
Британский, как и европейский вариант написания — это дата / месяц / год. В американском варианте сперва идет месяц, а потом уже дата. И выглядит это так: месяц / дата / год.
Например, 1 июля 2017 года британцы напишут как 01/07/17, а американцы — 07/01/17.
Учитывайте этот факт, заполняя документы или покупая билеты. Хотите узнать больше о различиях американского и британского английского языка? Почитайте нашу большую статью о разнице между BrE и AmE.
Кстати, как сказать эту дату (1 июля 2017 года) по-английски? Правильный ответ:
The first of July, two thousand and seventeen или The first of July twenty seventeen.
Обратили внимание, что 2017 год можно сказать и как «две тысячи и семнадцать», и как «двадцать семнадцать»? Сможете предположить, какой из двух этих вариантов классический, а какой — современный?
Дело в том, что американцы особо не ищут трудностей и называют год как два двузначных числа. Кроме того, они опускают «and» перед второй частью названия года, поэтому 2017 звучит у них как twenty seventeen.
Использование and в произношении года — характерная черта скорее для британцев, чем для американцев. Например, тот же самый 2017 год они могут произнести и как two thousand and seventeen и как twenty and seventeen (различие только в произношении 20). Аналогично и американцы могут сказать как twenty seventeen, так и two thousand seventeen (но уже без and).
Если сравнивать с нашим русским произношением, то нам ближе вариант без and. Так, 2017 год по-русски мы скажем как «две тысячи семнадцатый». Поэтому понять, как по-английски год достаточно просто.
По сути, вариант с произношением 2017 года как two thousand and seventeen — это старомодный вариант. Большинство англоязычного населения по всему миру предпочитают говорить о годах без упоминания тысяч и сотен. Так что проще классифицировать эти варианты как «сложный» (с употреблением hundred/thousand) и «простой» (без них).
Кажущиеся на первый взгляд сложными для произношения года, вроде 1867, не так уж и страшны. Достаточно запомнить, что сложные «вторые числительные» от 21 до 99 произносятся как обычно: sixty-seven (шестьдесят седьмой), ninety-nine (девяносто девятый), twenty-eight (двадцать восьмой) и так далее. Простые числительные вроде 60 или 90 произносятся как sixty и ninety соответствующе. Если вы наизусть знаете цифры до 100 — никаких проблем с произношением годов у вас возникнуть не должно. Только не забывайте, что при письме они будут писаться через дефис.
Давайте разберем на примерах сложный и простой варианты произношения таких сложных годов, как 1543 или 1679.
- 1543 — fifteen hundred (and) forty-three (сложный) и fifteen (and) forty-three (простой)
- 1679 — sixteen hundred (and) seventy-nine (сложный) и sixteen (and) seventy-nine (простой)
Просто запомните, что чтобы произнести год по-английски или написать его словами, нужно разбить число на две части и в зависимости от того, какой вариант вам нужен, простой или сложный, произнести их соответствующе. Только не забывайте про «and» в британском варианте.
Более ранние даты (до 999 года) читаются как обычные числительные. Например:
- 489 — four hundred (and) eighty-nine / four eighty-nine
- 999 — nine hundred (and) ninety-nine / nine ninety-nine
Что касается дат до нашей эры и нашей эры, то обозначаются они следующим образом:
- до н. э. — BC (Before Christ) — до Рождества Христова
- н. э. — AD (Anno Domini) — от Рождества Христова
Эти обозначения могут ставиться как до, так и после года, однако классический вариант предполагает ставить их до, как это было в латыни: AD fifteen — 15-й год нашей эры.
Что касается нулей в годах — не все так просто, как хотелось бы. Нельзя сказать «zero». Если ноль встречается вам в годах до десяти (03, 06, 09 и т.д.), то произносится он как «oh». Правда, это правило действует только до 2000 года. Все года до 2010 произносятся без «oh», но с «and».
Например:
- 1909 — nineteen hundred oh nine
- 2009 — two thousand and nine
Не все года до 2000 попадают по правило «oh». Так, например, 1900 год будет не «nineteen oh oh», а просто «nineteen hundred» (тысяча девятисотый, или дословно «девятнадцать сотен»).
Кстати, а как будет звучать непосредственно 2000 год? Может быть «twenty hundred», по аналогии с 1900-м? А вот и нет. Общепринято, что 2000 год по-английски произносится как «two thousand». Это же правило касается и 1000 года, который читается как «one thousand».
Как скажете 2010 год словами? Тут мнения расходятся даже у самих британцев. Кто-то по классике скажет «two thousand and ten», а кто-то — «twenty ten». Ни один из этих вариантов не является ошибкой, и собеседник поймет вас, какой бы из них вы ни употребили.
А вот как «год» по-английски будет произноситься в датах? Если в русском языке мы говорим «год» после числа, то в английском — все наоборот. Слово «year» произносится либо перед самим годом, либо опускается вовсе. Например, 2015 год в сложном варианте будет звучать как «year two thousand and fifteen», а по-простому — «year twenty fifteen».
Помните, что с годом употребляется предлог «in» (in 2015), и если мы говорим про конкретный месяц в году — также используем предлог «in» (in October 2015). Называя точную дату, мы употребляем предлог «on» (on October 6), а при произношении добавляется еще и «the» (on the sixth of October).
Давайте разберем еще немного примеров для закрепления материала:
- Elvis Presley was born in 1935 — Elvis Presley was born in nineteen hundred and thirty-five / Elvis Presley was born in nineteen thirty-five — Элвис Пресли родился в 1935 году.
- The Beatles broke up in 1970 — The Beatles broke up in the year nineteen hundred and seventy / The Beatles broke up in nineteen seventy — Битлз распались в 1970 году
- On a very cold day in December of 1856 — On a very cold day in December of eighteen hundred and fifty-six / On a very cold day in December of eighteen fifty-six — В один очень холодный день в декабре 1856 года
- In 1609 Galileo Galilei built his first telescope and began the astronomical observations — In the year sixteen hundred oh nine (sixteen oh nine) Galileo Galilei built his first telescope and began the astronomical observations — В 1609 году Галилео Галилей построил свой первый телескоп и начал астрономические наблюдения
Как видите, не так уж и сложно разобраться с темой годов в английском языке. Главное — побольше практики. Пытайтесь произнести про себя любой год, который встречается вам в текстах. Для более продвинутой практики постарайтесь написать год числительными, а не цифрами.
Надеемся, теперь вы сможете не только сказать в каком году вы родились, но и блеснуть знаниями в области истории!