Транслейт «Популярные поговорки»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
Если это не сломано, не чини это. Не всё, что блестит, золото. Идеальное — враг хорошего. Это не закончилось, пока не запоёт полная дама. Если это глупо, но это работает, это не глупо. Ты не можешь войти в одну и ту же реку дважды. Мусор одного человека — сокровище другого человека . Все хотят отправиться в рай, но никто не хочет умирать.
  • kquyd
    Вы можете пояснить, для чего переводить поговорки начинающим? Ну если Вам так уж хочется их разместить, то сделайте уровень сложности перевода, хотя бы средним. Не ужели надо быть гением, что бы понять, что для начинающих следует подобрать общеупотребимые фразы? Естественно, что перевести без ошибок получится максимум одну, человек нервничает, расстраивается, из-за того, что ничего не получается, а в конце сообщает сайт: «Ваш результат: плохо» - Блин, я знаю, что плохо, мне не надо про это говорить. Но плохо не из-за моей работы, а из-за Вашей, из-за того, что Вы всунули в план занятий, перевод, который не соответствует уровню ученика. Сколько можно уже указывать Вам на эти косяки? И это не только в «транслейтах». Я не пользуюсь Вашим ресурсом бесплатно, я плачу за Ваш труд, так может Вы отнесётесь к своей работе ответственно, в конце концов? Спасибо.
  • Ответ пользователю kquyd
    lelena
    Эксперт Puzzle English
    Почему вы не хотите отключить транслейты из плана и выбирать самостоятельно из общего списка те темы, которые вам больше по сердцу? Вкусы у всех разные, пока у нас нет четкой градации их сортировки. Но, конечно, если такие задания вызывают у вас настолько сильные негативные эмоции, выполнять их не стоит. К сожалению нет волшебной палочки - вы указали нам на что-то, что нужно переделать на ваш взгляд, а мы взмахнули и за полчаса все готово. Со временем мы сделаем механизм, учитывающий все пожелания, пока просто выбирайте из списка.

  • Ответ пользователю lelena
    kquyd
    В смысли, убрать из плана транслейты? Мне нравятся переводить, но я хочу переводить, то что мне под силу. Хорошо, ответный вопрос, с какой целью, Вы указывает сложность этих переводов? Что бы было? Что бы картинка была лучше? Что бы показывать людям какие они никчёмные, что не способны перевести, что-то элементарное? Или для того, чтобы человек мог выбрать, то что ему подходит по сложности? Предположим я убрал из личного плана переводы, но вдруг захотел потренироваться, сортирую переводы по сложности, а там две подряд серии поговорок, это по-Вашему нормально? И о какой еще волшебной палочки речь? Для Вас исправление функционала Вашего же ресурса – это какое-то волшебство? Ну, тогда у меня нет больше вопросов.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю kquyd
    lelena
    Эксперт Puzzle English
    Всё верно, сортируете транслейты по сложности. Затем заходите в транслейт, видите его текст, читаете. И если он вам не нравится, не выполняете его.

    Мы написали для вас 568 текстов на данный момент. Вам осталось только выбрать. Вы справитесь.
    Всё в ваших руках.
  • Ответ пользователю lelena
    kquyd
    Ладно, сдаюсь, с Вами общаться - что об стену горох, я Вам про Фому - Вы мне про Ерёму. Вот Вам еще кстати, пару поговорок, можете поискать аналоги в английском языке и сделать третью серию переводов с поговорками и добавить в переводы с пометкой "легче лёгкого".
  • Ответ пользователю kquyd
    lelena
    Эксперт Puzzle English
    Хорошо.
  • tess5
    Да уж, не просто “попасть" в оригинал. Уровень, скорее, ближе к среднему.
    An apple a day keeps the doctor away.
    You can lead a horse to water, but you can't make him drink.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Marina super
    Это не закончилось, пока не запоёт полная дама. What is it? Есть ли аналог этой поговорки в русском языке?

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Marina super
    Олег Веган
    Эксперт Puzzle English
    Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь — самое близкое, что могу вспомнить
  • Serg
    Насчет "войти в одну и ту же реку дважды",-так это Гераклит, к сожалению, он не был англичанином

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Serg
    Олег Веган
    Эксперт Puzzle English
    Никто не говорит, что все они берут начало у англичан. Речь о поговорках, которые популярны в англоязычной среде
  • Ibiev03
    Могу ли я спросить, почему я не могу поставить вот этот знак " ‘ "?! Мне все время пишут «не допустимый символ»
  • Ответ пользователю Ibiev03
    lelena
    Эксперт Puzzle English
    Это связано с особенностями клавиатуры айфонов и айпадов. Если подержать символ пару мгновений откроется дополнительное окно еще с несколькими вариантами знака. Один из них будет верный символ.
    В следующих обновлениях постараемся сделать работу немного удобнее, даже учитывая такую оригинальную особенность спрятанных знаков :)
  • ikryazh
    а откуда поющая полная дама? сразу вспоминается гостинная Гриффиндора)))
  • Ответ пользователю ikryazh
    Олег Веган
    Эксперт Puzzle English
    Пояснение: Жизнь и опера похожи — в них есть много непредвиденных поворотов сценария. Поэтому, не стоит быть поспешным в выводах и считать что-то законченным, надо ждать большого признака. В опере это — завершающая партия пения. Например, если ваша команда проигрывает, то не надо говорить, что она уже проиграла, точку поставит только конечный счёт матча
  • Ray Godall
    1 правильный ответ. Это прям максимально отвратительный результат))

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Ray Godall
    lelena
    Эксперт Puzzle English
    А со второго раза? )))
  • Олег Веган
    Эксперт Puzzle English
    В этом транслейте вы можете проверить своё знание популярных выражений в английском. Так как это устоявшиеся вещи, то в них не будет большой вариативности. Они очень короткие и мы обязательно подскажем вам посредством обязательных слов

    Делитесь своими любимыми поговорками на английском!

    Первая часть — https://puzzle-english.com/writing/popular-sayings
    Вторая — https://puzzle-english.com/writing/popular-sayings...
    Третья — https://puzzle-english.com/writing/popular-sayings...
  • Ответ пользователю Олег Веган
    Demon
    You can get much farther with a kind word and a gun than you can with a kind word alone ))))

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Demon
    Елена Кошкина
    further
  • Ответ пользователю Олег Веган
    lisalucky777
    Grass is always greener on the other side of the fence.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Олег Веган
    Olga dewy
    Nothing is impossible to a willing heart.

Puzzle English

Самообучение инсотранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип