или через: 
Для начинающих
Setting up a nice setup
Свернуть письмо
Поделиться:

Спасибо всем, кто подключился к созданию списка десяти самых полезных английских глаголов. Итоговый перечень см. на странице этой Витаминки.

А пока продолжим наводить мосты к агенту SET. Этот персонаж зело силён, с ним нужно дружить. Он придёт на помощь в самых разных жизненных ситуациях!

Итак, что будет, если к слову SET добавить предлог UP?

puzzle_set_up

UP — движение вверх. А SET, как мы помним с прошлого раза, означает «ставить / класть / помещать что-то куда задумано».

Воображение сразу рисует картинку: примостил я некий груз куда положено и медленно так отнимаю руки, чтобы вещь вдруг не шелохнулась:

  • «Ай, ма-ла-дэц! Всё правильно сделал!»

В разных ситуациях это чувство — «ай, молодец!» — будет означать разные вещи, подходящие по смыслу.

SET UP / ОБУСТРОИТЬ

Где нам может пригодиться это слово? Например, когда нужно согласовать расписание и договориться с кем-то о том, чтобы встретиться в деловой обстановке.

  • договориться о встрече = set a meeting / set up a meeting
  • синоним: make an appointment

puzzle_set_up_an_appointment

  • Ты сказал «Иди к чёрту» = You said ‘Go to hell’
  • Ну так я сходил = so I did
  • и договорился о том, что тебя примут = and set up an appointment for you

Шутка, конечно. В обычной жизни примеры гораздо скучнее:

  • Я договорился о встрече со своим врачом сегодня в три тридцать = I set up an appointment with my doctor at 3:30 this afternoon.
  • Я могу устроить (тебе) встречу… с одним бывшим коллегой из ФБР = I can set up a meeting (for you)… with someone I know from my time at the bureau.

Второе полезное значение SET UP — создать какую-то организацию / предприятие / комитет и так далее. Любое объединение людей требует сначала согласовать общие интересы и достичь неких договорённостей. Синоним: create.

  • Было учреждено специальное полицейское подразделение по борьбе с торговлей людьми = A special anti-trafficking police unit was set up.

Организатор, который сумел этого добиться, точно может сказать про себя: «Ай, молодец!»

Третье популярное применение SET UP относится к технике: наладить / настроить. Отсюда слово «settings» — настройки.

puzzle_but_you_didnt_set_up

  • Правильно ли я тебя понял? = So let me get this straight.
  • Ты купила новый телефон = You got a new phone
  • и не настроила голосовую почту?! = but you didn’t set up your voicemail?

SET UP — полноценный глагол, ничем не хуже других. Он не только умеет работать сам, но и поддерживает идею «добиваться результатов чужими руками» (это когда деятель скрыт за кадром, а нам видны только плоды его труда). Актив — пассив.

  • делать — быть сделанным: to do — to be done
  • настраивать — быть настроенным: to set up — to be set up

puzzle_voicemail_isnt_setup

  • Почему ты просишь меня позвонить тебе = Why do you ask me to call you,
  • а потом не берёшь трубку и твоя голосовая почта не настроена? = and then you don’t answer, and you voicemail isn’t set up?

Но, конечно же, «наведение порядка», обустройство может касаться не только телефонов, ноутбуков и прочих элементов цифрового пейзажа. SET UP вполне может относиться к чему-то банальному. Например, к учебному классу в самой обычной школе:

puzzle_set_up_my_classroom

  • Мне нужно сходить в школу и привести класс в порядок = I need to go to school and set up my classroom,
  • Но сделать это — означает официально признать, что лето закончилось = but doing so officially signals that summer is over.

Бедная учительница! Сентябрь надвигается неумолимо.

September is coming…


Хотите узнать больше про агента SET? Вас ждут такие фразы, как:

  • set up shop / close up shop / talk shop
  • You’ve got a cool setup here.

Setting up a nice setup

SETUP / РАСКЛАД

Минутка ностальгии. Кто помнит вот такой экран PC?

puzzle_bios_setup

Ага, оно самое! Место, где хранятся settings, называется setup menu. Иногда ещё пишут preferences (предпочтения).

Так вот, SETUP (без пробела) может относиться не только к настройкам системы. Этим словом можно называть любой расклад, в том числе вполне материальный.

Например то, как обустроено рабочее место (как расставлены мониторы, какое выбрано кресло и т.д.)

puzzle_this_setup_rocks

  • Это офигенная расстановка = This setup rocks!
  • Неплохая у тебя тут обстановочка = You’ve got a cool setup here!

Слово SETUP имеет несколько значений с общим ядром («расклад»). Некоторые из них — отнюдь не безобидные, а вполне себе криминальные:

  • Было ясно, что это подстава = It was obvious that it was a setup.

Подробнее про куст этих значений поговорим в другой раз (когда будем обсуждать SET и производные от него слова как существительные), а пока снова вернёмся к глаголу.

Разумеется, SET UP может быть частью устойчивых выражений.

SET UP SHOP / «ОТКРЫТЬ ЛАВОЧКУ»

Обратите внимание: в этой фразе «shop» не обязан быть строго «магазином». Идиома трактуется расширенно. Открыть можно любое деловое предприятие, начинание.

Подтекст такой — человек (или фирма) берёт на себя риски. То есть речь идёт либо о собственнике бизнеса, либо о самозанятости (фрилансер / сам себе хозяин).

puzzle_set_up_shop

  • Торжественное открытие = Grand opening
  • Майк начал дело в качестве фитнес-тренера = Mike set up shop as a fitness coach.

Ещё примеры:

  • Некоторые компании открыли предприятия в других странах, таких как Китай = Some companies have set up shop in other countries, like China.
  • Ну вот, ты получил свой диплом, где теперь планируешь трудиться? = Now that you’ve got your degree, where do you plan to set up shop?

Чтобы эта идиома лучше у вас улеглась, давай заглянем в биографию слова shop.

Исторически shop — это просто «лавка», то есть помещение, где происходит торговля. Впоследствии эта идея расширилась, и к торговцам добавились ремесленники. Теперь словом shop также могут называть мастерскую (workshop) или, к примеру, уроки труда в школе.

puzzle_mila_car_shop

  • Мила Йовович не работает в автосервисе = Mila Jovovich doesn’t work at a car shop.

Другими словами, car shop — это вовсе не магазин, а автомастерская. Отсюда же пошло выражение TO TALK SHOP — говорить о деле: о вещах, понятных профессионалам.

  • Не заставляй нашего гостя говорить о делах за ужином = Don’t make our guest talk shop at the dinner table.

Поэтому в идиоме SET UP SHOP нет ничего странного. Стать «лавочником или ремесленником» с поправкой на современные профессии — вполне естественный поступок для тех, кому не хочется быть наёмным работником.

И конечно же, есть и противоположная по смыслу идиома!

CLOSE UP SHOP / «ПРИКРЫТЬ ЛАВОЧКУ»

Опять-таки, здесь под словом «shop» совсем не имеется в виду магазин. Речь может идти о любой деятельности. Это же идиома, смысл тут не буквальный, а переносный.

puzzle_close_up_shop

  • Ты что, уже сворачиваешься? = You wanna close up shop?
  • Так рано? = That early?

В реальной жизни CLOSE UP SHOP чаще всего означает to quit working, for the day or forever. То есть прекратить работать. На сегодня или насовсем.

  • Уже пять. Пора сворачивать лавочку = It’s five o’clock. Time to close up shop.
  • По его словам, налоги и конкуренты вынудили его свернуть операции = He says high taxes and competition have forced him to close up shop.

А теперь я хочу поблагодарить всех, кто поучаствовал в определении самых полезных английских глаголов. Список получился длинным, заметно длиннее заказанной десятки. Так что пришлось пойти на хитрость и сгруппировать некоторые словечки по смыслу.

  1. be
  2. have
  3. do / make
  4. go / come
  5. get
  6. give / take
  7. look / see / watch
  8. keep / hold / put
  9. mean / guess / think
  10. run

Постепенно, одного за другим, мы с вами одолеем всех бойцов из этого списка. В комментариях напишите, с кем из них вы хотели бы разобраться в первую очередь.

А пока (если вы только недавно присоединились к сообществу Puzzle English), можете почитать кое-что из готового:

GETраз, два, три, четыре.

SEE / LOOKесть такое слово!

***

Take care,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Юрий Жданов




Лучшие комментарии
  • Himik
    Himik
    Спасибо, Юрий! Ваши витаминки я бы назвал лучшим учебником по английскому I've ever read. Они не только познавательны и funny, а так же поддерживают интерес к продолжению изучения языка.


  • piedra
    piedra
    Очень интересно. Читаешь, как художественную литературу. Вот бы таких учителей в своё время в школе!!! СПАСИБО! Продолжить хотелось бы парочкой do/make


  • Минувший Ноябрь
    Минувший Ноябрь
    Как же Вы здорово пишете! Спасибо!


Комментарии (79)
  • timoshenko.by
    timoshenko.by
    Прелесть
  • Света Ци
    Света Ци
    Пожалуйста, расскажите про guess.
  • Ангелина Туниева
    Ангелина Туниева
    Прикольная Витаминка.
  • vikimu
    vikimu
    Витамины замечательные, даже абсолютно говорящего по-английски большого сына всегда можно чем-то удивить. Такое приятное чувство! Спасибо.
  • vladfilov86
    vladfilov86
    Thank you very much.
  • maks790811
    maks790811
    Только недавно начал читать ваши витаминки, но уже полностью погрузился. Очень очень интересно! Могу сделать небольшое дополнение, при всем глубокоуважении, может автору и аудитории будет интересно. Я люблю для английских слов, подбирать одно наиболее подходящее по смыслу, так чтобы все английские варианты, так или иначе соответствовали этому одному слову. Так легче и понять анг. слово и запомнить. Слово set up или просто set, я бы назвал не долго думая "установить". Это и поставить, и создать(тоже установить), и расставить и т. д. Все это "установить"ИМХО. Полное слово setup я бы перевел как установка. А расклад это тоже установка, но базовей все же установка. Обстановка. И даже то что вы называете ловушкой или подставой, можно назвать Постановкой(она же установка) Все очень просто. Set and set up это установить. Setup - это обстановка(установка, постановка, расстановка) или установочный(расстановочный, постановочный) Спасибо за внимание. Очень прошу автора дать хоть какой то комментарий на мои изложения. Заранее огромное спасибо. С великим уважением к вашему труду.
  • Ответ пользователю maks790811
    maks790811
    maks790811
    P. S. Так же и выражение set up shop можно спокойно перевести, как "установить магазин"(лавку). То есть "открыть дело", "основать бизнес", "основать компанию" А основа все равно "установить"-"поставить"(на ноги, крепко). И мне почему то кажется, что при всем огромном словарном запасе английского языка, в базовых словах, таких как set, носители языка думают именно одинаково, как я и пытаюсь преподнести. И просто мы для "удобства" разделяем эти слова на несколько "наших" значений, порой этим только все усложняя, хотя и без этого способа тоже не обойтись. Я просто хотел предложить еще один легкий способ понимать легко английские слова и что самое главное "думать", как носители языка. И кстати, вопрос автору пришел в голову интересный. Можно ли сказать так: I like that question setup!(setup question). "Мне нравиться такая постановка вопроса. И так как вы просили, сообщить, какие слова из десятки было бы интересно рассмотреть, то мне, как человеку с хорошей базой по языку, хотелось бы рассмотреть слово run.
  • Jovid Tilloev
    Jovid Tilloev
    Для меня все глаголы пока чужие, но с первым я уже знаком хорошо "SET UP" . Это говорит о Вашей профессионализме и хорошие понимание уровня Ваших подписчиков. Рахмат.
  • hoboti
    hoboti
    Благодарствую!
  • pasha1960
    pasha1960
    SUPER!!!!!!!!!
  • Hryhorii Bakalo
    Hryhorii Bakalo
    These are the best what I ever saw! Thank you!
  • Maryjain
    Maryjain
    Хочу сказать свое спасибо за Anki! Сначала думала, ерунда, но потом поняла, что эта штука реально работает! Использую несколько месяцев, фразы в нужный момент сами вылетают, и не надо думать, а как же сказать-то!
  • Ответ пользователю Maryjain
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    Good! Way to go.
  • donya_ilyasov
    donya_ilyasov
    отлично!
  • Maria Kalmykova
    Maria Kalmykova
    Юрий, спасибо большое за "витаминки"! Как сделать так,чтобы это всё запомнилось и легко применялось в разговоре?) Предлагаю начать с первого "Be".
  • Ilia Shuster
    Ilia Shuster
    thanks a lot.
  • Lunalanna
    Lunalanna
    thank you