или через: 
для продолжающих
Q&A Special 4: «They got married» — а почему не «they married»?
Свернуть письмо
Поделиться:

Question 1

«Почему по-английски “они поженились” переводится как “they got married”, а не “they married”? Мне не очень понятно. Поясните, пожалуйста». Veronika.

Answer 1

Спасибо, Вероника, за отличный вопрос!

Глагол to marry somebody — «переходный», то есть ему для срабатывания нужно «передать» действие на кого-то. Действие должно «перейти» на счастливчика (или на жертву, разные бывают свадьбы):

  • Отелло женился на Дездемоне = Othello married Desdemona

Заметили? Никаких предлогов на пути всепоглощающей страсти. Переходные глаголы этим и отличаются: они терпеть не могут предлоги.

puzzle_othello

Здесь нам важно запомнить вот что: Отелло совершил действие, а Дездемона послужила объектом воздействия. Так устроен глагол ‘to marry smb’. Есть тот, кто действует, и есть тот, на кого действие переходит.

Однако настоящее отличие от нашего образа мыслей начинается вот тут:

  • Last year a stout man married 22 women in Greenwood, Nebraska. Everybody was happy.

Что?! Упитанный мужчина захомутал целых 22 женщины за год? Безобразие! Да кто он такой — маньяк, что ли? Или аферист? С катушек они там все посъезжали в этом городишке?!

puzzle_stout

Не спешите возмущаться. Закон никто не нарушал, а женщин никто не обманывал. Они и правда счастливы. Всё дело в маленьком нюансе:

  • Тот человек был священником = The man was a priest.

Хитёр, хитёр глагол «to marry smb»! Второе его значение — «поженить кого-то». Священник всего лишь выполнил просьбу своих прихожан: он их обвенчал.

Священник стал деятелем, а дамы — объектами, на которые его воздействие перешло.

Понимаете теперь? Если по-английски сказать «Mark and Jenny married», это будет значить «они поженили» (кого-то другого). Как будто они вдвоём оказывали воздействие («услугу по венчанию») на кого-то третьего. А точнее, на какую-то другую пару.

А нам нужно, чтобы действие перешло на самих Марка и Дженни. В русском это делается за счёт возвратной частицы «-сь» на конце слова («они поженили-сь»). В английском есть два способа.

puzzle_boomerang

Действие можно перевести обратно на исполнителей с помощью «петли» each other:

  • Они поженились = They married each other.

Способ работает, но используется сравнительно редко. Чаще поступают так:

Ставят деятеля перед внутренним взором и следят за изменением его свойств: «был таким — стал другим».

puzzle_before_after

  • Был толстым — стал худым = Was fat, got slim.

Сообщать о важном переходе поручили глаголу «get» (который в основе своей значит «обретение», «становление»):

  • Женился: был холост — стал женат. Mark got married.
  • Испугался: был спокоен — стал напуган. He got frightened.
  • Разозлился: был добродушен — стал зол. He got angry.
  • Растолстел: был тощим — стал толстым. Mark got very fat.

Похоже, парню тоже не слишком повезло в делах амурных. Возможно, что и свадьба у него была непростой: he probably had a shotgun wedding.

То есть папаша Дженни сделал ему предложение, от которого Марк не смог отказаться. Когда на тебя смотрит дуло 12-го калибра, не очень-то и поспоришь!

puzzle_shotgun_wedding

Статус может меняться не только у людей, но и у природы. Причём сама смена может быть постепенной, так сказать, «в процессе»:

  • Вечереет: было «ещё детское время» — становится поздно. It’s getting late.
  • Смеркается: было светло — становится темно. It’s getting dark.

Переведите на английский:

  • Я проголодался и укусил его. Хорошее яблоко, вкусное! // hungry, to bite-bit-bit, nice, tasty
  • Она устала и случайно разбила чашку. Расстроилась из-за этого. // tired, accidentally, to break sth, upset
  • Кот потерялся где-то в саду и пропустил ужин. // lose-lost-lost, to miss

Контрольные ответы ждут вас на странице этой Витаминки. Там же мы поговорим о разнице между словами high и tall. Они очень похожи по смыслу, но всё-таки значат разные вещи и применяются по-разному.

Q&A Special 4: «They got married» — а почему не «they married»?

Итак, первым делом сверим ответы:

  • Я проголодался и укусил его. Хорошее яблоко, вкусное! = I got hungry and bit it. What a nice and tasty apple!
  • Она устала и случайно разбила чашку. Расстроилась из-за этого. = She got tired and accidentally broke a cup. She got upset over it.
  • Кот потерялся где-то в саду и пропустил ужин. = The cat got lost somewhere in the garden and missed dinner.

puzzle_the_cat_got_lost

  • Кот потерялся, поэтому я отправил пса найти его = The cat got lost, so I sent the dog to find him.

Get — один из самых полезных и универсальных глаголов. Он постоянно в ходу и стоит того, чтобы знать его как свои пять пальцев.

Думаю, не помешает сделать по нему отдельную Витаминку. А если вы хотите, чтобы это произошло поскорее, отметьтесь в комментариях.

puzzle_we_still_have_to_get_through_this

  • Ты думал, уже всё? = Thought you were finished?
  • Не-а, надо ещё пережить это = You still have to get through this.

Q2

«Расскажите, пожалуйста, чем high отличается от tall? И когда нужно использовать какое слово?» Олег П.

A2

Всё очень просто, Олег. Сравним фигуры на картинке:

puzzle_high_vs_tall_vs_low

  • tall — если предмет выше собственной ширины, вытянут вверх как стакан.
  • high — если предмет широкий, как холм, но при этом выше других таких таких же.
  • low — широкий и низкий.

Фотографам будет понятнее так:

puzzle_tall_vs_high

Что подпадает под шаблон TALL?

  • человек
  • некоторые животные
  • деревья
  • некоторые здания («башни»)

puzzle_tall_buildings

А вот такие «группы башен» чаще называют high-rise:

puzzle_high_rise

«Tall» отлично характеризует людей (даже низкорослый человек всё равно в несколько раз выше своей ширины):

puzzle_how_tall

  • Самый высокий человек в мире (из ныне живущих) ростом свыше 8 футов = The tallest man alive is over 8 feet tall (2 m 43 cm tall).
  • По-английски это мыслится так: «он есть настолько-то высок» = He is (so-and-so) tall.

А вот горы (и тем более горные гряды), наоборот, прекрасно укладываются в «ландшафтный» шаблон:

puzzle_mount_fuji

  • Фудзияма — высочайший горный пик Японии = Mount Fuji is the highest mountain peak in Japan.

Точно так же и забор. Каким бы высоким он ни был, формат-то у него горизонтальный! Поэтому ‘tall’ он быть никак не может:

puzzle_high_fence

  • Этот забор очень высок = This fence is really high.

Это были примеры физической высоты. Однако слово «высокий» используется и в переносном смысле. Например, to be high (похоже на «летать в облаках»):

puzzle_tea_high

  • Что это за чай такой? = What kind of tea is that?
  • Не знаю, нашла у внука в комнате = I don’t know, I found it in my grandson’s room.

Ну да, вы правильно догадались:-)

  • Бабушки улетели / закинулись = These old ladies are high (on drugs)

High подходит и для других ситуаций:

  • отличная видимость = high visibility
  • высокий риск = a high risk
  • Безработица находится на высоком уровне = Unemployment is high
  • высокий уровень рождаемости = high birth rate
  • высокий голос = a high-pitched voice
  • большая высота (полёта) = high altitude
  • высокие цены = high prices

А вот tall в переносном смысле используется гораздо реже. Например, в сочетании со словом story или tale это переводится как «байка», «сказка», «рассказ с изрядной долей преувеличения»:

puzzle_tall_story

  • Джонни Яблочное Семечко — это известный сказочный герой из американского фольклора = Johnny Appleseed is a popular tall tale character from American folklore.

А вы можете вспомнить какие-нибудь красивые примеры, на которых видна разница между high и tall? Пишите в комментариях!

***

Take care,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Юрий Жданов




  • jannna17
    jannna17
    Если я правильно понимаю, можно одинаково использовать The cat got lost = The cat has lost. Разница только в оттенке перевода. Правильно?
  • Ответ пользователю jannna17
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    Нет.

    The cat got lost = кот потерялся ("стал потерянным")
    The cat has lost (its tail) = кот потерял (свой хвост).
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Григорий Баяхчан
    Григорий Баяхчан
    А можно сказать the cat was lost?
  • Ответ пользователю Григорий Баяхчан
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    was lost = "был потерянным" = 1) не знал, где находится, чувствовал себя сбитым с толку

    2) "был утрачен военно-полевым способом в день Д, виновные прячутся за кадр" = the cat was lost on the morning of Aug 8th on our way to the train station. It's nobody's fault, I swear! Stupid cat...
  • sofia.ioffe
    sofia.ioffe
    Yuri, thank you very much for "tall and high'! Now everything is getting clear ))) Please tell us about "get" - it's very popular verb but I can't use it properly.
    Thank you so much for your magic 'vitamins" I love them))
  • irina.gamolia
    irina.gamolia
    Хотелось бы узнать, почему не have (has) got?
  • Petr Parkhomenko
    Petr Parkhomenko
    Теперь вот все на своем месте с high и tall! Очень бы неплохо было углубиться в get.
  • Mr.kota74
    Mr.kota74
    Жду с нетерпением витаминку про GET!
  • Игорь Васильев
    Игорь Васильев
    Спасибо большое! Давно интересует глагол get. Такое ощущение, что его можно применять везде и всегда. Но все-таки как правильно?)))
  • Ksenia Filimonova
    Ksenia Filimonova
    Знала о разнице употребления tall и high, но не до конца. Спасибо!
  • isida_07
    isida_07
    Тоже хочу больше информации о глаголе Get
  • Ольга
    Ольга
    Спасибо, ваша подача информации прекрасно откладывается в голове. Надеюсь на скорейшую "витаминку" по глаголу "get".
  • Юлия
    Юлия
    да, напишите в какой-нибудь витаминке подробнее о get
  • Aliya Temirbekova
    Aliya Temirbekova
    Я бы очень хотела узнать о всп глаголе BOTH -его используют только в пассивном залоге или нет?
  • Irina Groshkova
    Irina Groshkova
    Спасибо, хотим глагол get !
  • Vlad Oleynik
    Vlad Oleynik
    Thank you, guys! Very interesting
  • Rim Yumaguzhin
    Rim Yumaguzhin
    we would like to know more about verb to get.
  • Ольга
    Ольга
    Юрий, скажите, как правильно употреблять глагол need: в каких случаях с частичкой to, а когда без. Спасибо
  • FenixBest
    FenixBest
    да-да про get интересно, носители его постоянно употребляют
  • Светлана Ивкина
    Светлана Ивкина
    Поясните пожалуйста, в вашем примере I got hungry and bit it. What a nice and tasty apple! Во втором предложении начисто отсутствует глагол. По-моему, это противоречит правилам построения предложения в Английском языке. Isn't it?
  • A-link Rusça
    A-link Rusça
    суперское объяснение! спасибо, Юрий :)
  • Yulia Farafonova
    Yulia Farafonova
    Спасибо огромное за tall и high, очень ценно.
    Жду get
  • gerrydash
    gerrydash
    Юрий, не могли бы Вы рассказать о других глаголах перемены статуса помимо to get: to grow, to turn, to come, to go, etc, please!
    Gerry
  • stasia_s
    stasia_s
    Ваши витаминки просто супер! Отлично дополняют мои курсы английского!
    Get очень нужно)))
  • larchiks
    larchiks
    хорошо бы разобраться с глаголом get
  • Sergei
    Sergei
    Ждем про GET)
  • willowtree
    willowtree
    thank a lot! It was great! As always!
  • polina.ruh-don
    polina.ruh-don
    Витаминка по GET была бы очень полезна!
  • Ekaterina Migdeeva
    Ekaterina Migdeeva
    спасибо за урок!
  • janna.djanabaeva
    janna.djanabaeva
    Спасибо за замечательную витаминку. Надеюсь тема "get" на этом не закончится, очень хочется поподробнее разобраться в этим замечательным глаголом.
    С уважением, Жанар
  • Валенсия Ревкова
    Валенсия Ревкова
    Юрий, спасибо огромное за Ваш труд, любовь к языку и готовность делиться информацией с подписчиками! Читаю Ваши витаминки с большим интересом. В процессе работы у меня возник вопрос, возможно, Вы сможете помочь. Пож-ста, поделитесь информацией относительно того, как лучше запомнить неправильные глаголы. Хороший вариант - стихи, но не могу найти в интернете вариант, который охватывал бы максимальное количество глаголов. Возможно, у Вас есть другие варианты. Заранее благодарю.
  • Надежда Осипова
    Надежда Осипова
    Жду "витаминку" о глаголе GET !!!
  • SpEeDsTeR
    SpEeDsTeR
    Спасибо вам большое за хорошие советы
  • risssa.mail
    risssa.mail
    What a nice explanation! Thanks a lot!
  • buassol
    buassol
    Thanks for this material! Examples are so colorful that rules are memorized at the very moment. I look forward to the new vitamin about the verb "to get"
  • Sojida Pallaeva
    Sojida Pallaeva
    Спасибо полезная информация
  • Анатолий Рязанцев
    Анатолий Рязанцев
    просто супер раздел.спасибо большое
  • Roman
    Roman
    Еще раз Спасибо за нескучные примеры и пояснения.
    Сделайте пожалуйста отдельную "витаминку" по Глаголу get с повседневными, частыми примерами его применения.
  • suzan-a
    suzan-a
    Спасибо за витаминку. Очень интересно как всегда. Буду ждать о глаголе get витаминки :)
  • olga
    olga
    Спасибо большое , Юрий! Никак детям не могу обьяснить про гл get. , сама в смущении каждый раз. Ждём от вас отдельной статьи . С уважением, мама и дети
  • Tanita
    Tanita
    Огромное спасибо Вам, Юрий, за Вашу работу! И, конечно же хотим про get. И побольше.
  • satori.corvus
    satori.corvus
    "Are you married?" Почему в этом случае to get smb пропадает?
  • Ответ пользователю satori.corvus
    satori.corvus
    satori.corvus
    Ох, сначала запутался во всех этих женить, женат и тд, но вроде разобрался.
  • satori.corvus
    satori.corvus
    За отдельную витаминку по get. И производные вроде Gotta, Gotten тоже не забудьте пожалуйста.
  • danilenko_nataly
    danilenko_nataly
    Добрый день, спасибо за полезные советы. Сейчас как раз имею возможность общаться с иностранцами. Хотелось бы больше узнать о polite words or phrases по типу "ничего страшного", "не волнуйтесь, все в порядке", "не стоит", и т.п. В русском их не так много, а вот американцы любители таких вот коротких фразочек. Спасибо!
  • breitkreitc
    breitkreitc
    Спасибо!!! Хотелось бы узнать больше о глаголе to get.
  • alfamistero
    alfamistero
    Понравилось! Даже не догадывалась о логике по ширине для high-tall)ждем продолжения по глаголу get:)
  • Dmitry Runov
    Dmitry Runov
    Юрий, спасибо за замечательно простые и потому гениальные примеры. Наверное, это уже разбирали ( I'm new here) , но не могли бы Вы рассказать про разницу между at и in? В Вашем изложении я точно сам пойму и дочку научу. ))
  • Ответ пользователю Dmitry Runov
    Weisslogia
    Weisslogia
    На сайте есть уже две замечательные витаминки по этому поводу:
    1. https://puzzle-english.com/vitamin/in-on-at-basics...
    2. https://puzzle-english.com/vitamin/time-expression...
    А вообще весь архив витаминок вы можете найти, просто нажав вверху экрана на "Задания", а затем, выбрав вкладку "Витаминки". :)
  • lena_adel
    lena_adel
    Добрый день, Юрий. Недавно поняла, что хотела бы разобраться с "as" и "like" (при сравнениях). Спасибо.
  • Rusaliniru
    Rusaliniru
    Пока все понятно. Круто
  • zoro578875
    zoro578875
    спасибо за витаминку о фразах ,теперь бы про get поговорить
  • Светлана
    Светлана
    Спасибо за витаминку, жду про "get"
  • Виталий Довгалюк
    Виталий Довгалюк
    Читаю и понимаю, какой у меня до этого был авитаминоз. Авитаминоз high или tall? Как называть "большие" вещи, не имеющие "соотношения сторон". Высокая температура (давление, влажность...), высокая орбита (и разное другое). Везде high ?
  • Margarita Harutyunyan
    Margarita Harutyunyan
    Thank you very much Yuri :) I am waiting for your next vitamins impatiently!
  • Елена Козлова
    Елена Козлова
    Класс! мне все Витаминки ваши нравятся! Так бы в школе учили
  • vaninathavasu
    vaninathavasu
    Спасибо вам уважаемый Юрий за ваши удивительно простые и доступные для понимания объяснения,все так здорово проясняется.Похоже вы такой же удивительный человек и в жизни.
  • Вита Прекрасная
    Вита Прекрасная
  • Viewry
    Viewry
    Давайте, Юрий, рассказвайте. Может одной лекции будет и не достаточно.
  • gala_san
    gala_san
    Очень благодарна за Ваши объяснения.Всегда жду следующих ВИТАМИНОК.Вы помогаете разобраться в любых вопросах.Посвятите,пожалуйста,глаголу Get-got-got еще Витаминку.Он всегда доставлял много вопросов.Большое спасибо.
  • dtatyanac
    dtatyanac
    Где можно найти о разнице между словами:
    problem / task
    solution / decision
    define / determine
    ???
  • Раиса Садовникова
    Раиса Садовникова
    Спасибо большое, Юрий! Жду ваши замечательные уроки.
  • elizavetasavina
    elizavetasavina
    Хорошая идея - витаминов про get!
  • Irina Kurenkova
    Irina Kurenkova
    High quality; high spirit; high level, high school, higher education, high temperature.... Cost of life is high, A bird flies so high...
    Thanks a lot. I enjoy you tall stories
  • Евгений Замыцкий
    Евгений Замыцкий
    Спасчибо за get! Стало гораздо понятнее. Но как тогда воспринимать фразу will you marry me? Ее, вроде, не священнику адресуют, а 2й половине
  • jelena.monte
    jelena.monte
    Спасибо большое, Юрий! Общаюсь на английском каждый день и замечаю, что после прочтения ваших Витаминок, слышу и употребляю то, что оставалось в "серой зоне" раньше. Кроме того, от их всегда поднимается настроение...просто Мильтивитаминки какие-то!!! Сейчас начинаю избавляться от ужаса перед GET :) Очень жду продолжения!
  • romashka4784
    romashka4784
    Your explanations, Yuri, are so intresting !!
  • rita191
    rita191
    Спасибо!!! Очень хотелось бы разобраться с умопомрачительным GET!!!
  • Ella Ella
    Ella Ella
    thanks a lot
  • margotam
    margotam
    Спасибо, все интересно и понятно. Ждем про get))
  • Аноним
    Аноним
    Может, тот мужик с 22 женами был мормоном-фундаменталистом:) так что все равно нужен контекст, чтоб адекватно понять смысл. И не совсем поняла a shotgun wedding - по-нашему, это по залету или просто насильно женили?
  • Ответ пользователю Аноним
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    Исторически -- "насильно женили", сейчас эта фраза означает "по залёту". Невеста идёт под венец уже с пузиком, откладывать свадьбу нельзя.
  • Владимир Машенцев
    Владимир Машенцев
    Thanks, Yuri! +1 to get
  • Komlfo44
    Komlfo44
    Спасибо, побольше таких Витаминок!
  • irker
    irker
    Спасибо большое за очень понятное и простое объяснение разницы между tall и high. С нетерпением буду ждать следующих объяснений по интересующим очень многих вопросам.
  • Сергей
    Сергей
    Спасибо! GET - хотелось бы...
  • Pattunya
    Pattunya
    голосую за отдельную витаминку по глаголу - get. Заранее спасибо,
  • raisa.dzygal
    raisa.dzygal
    Спасибо, Юрий ! С нетерпением жду витаминки о глаголе GET.
  • nickvlad84
    nickvlad84
    Очень интересно про get . Вопрос такой : а можно ли сказать про кота , который потерялся так : the cat was lost ? Это будет иметь тот же смысл , что и the cat got lost? Спасибо , Николай
  • Ответ пользователю nickvlad84
    Gennady Kim
    Gennady Kim
    was lost - скорее растерян,потерян в смысле душевного состояния.
  • vls-232
    vls-232
    Юрий, спасибо! Витаминки очень интересные! Расскажите, плиз, скорее все о глаголе get.
  • Margarita Turik
    Margarita Turik
    Спасибо за понятные объяснения. Действительно очень полезный глагол to get!
  • Галина
    Галина
    Большое спасибо! Ваши разъяснения просты и понятны. Очень буду ждать "витаминки" по глаголу GET, уверена, что будет очень интересно и полезно
  • sjv69
    sjv69
    Очень доступно и интересно рассказано по глагол GET! Спасибо, Юрий! Ждем отдельную витаминку про GET
  • Дарья Музугова
    Дарья Музугова
    Юрий спасибо большое! Хотелось бы подробнее о Get
  • ინგა ციმაკურიძე
    ინგა ციმაკურიძე
    Спасибо. Поделилась вашими витаминками с друзьями. Напишите пожалуйста как лучше сказать: "I don't have a chance." или " I have no chance."? Во многих старых учебниках глагол "to have" в вопросительной и отрицательной форме употребляется неправильно: Have you a pencil? ( вместо: Do you have a pencil? or Have you got a pencil?) и I have not a pencil. (вместо: I don't have a pencil. or I have not got a pencil.) Я думала, что и " I have no pencil." неправильно, но прочла в английской детской книге : "I have no chance". Так, что я в большой растерянности. Спасибо заранее.
  • Наталья Сукорцева
    Наталья Сукорцева
    Спасибо за "витаминки"! Get, get, get! Ждем повествования об этом "фигаро"!
  • nataky90
    nataky90
    хочеться дізнатись побільше про get. чекатиму продовження.
  • 4817101
    4817101
    Больше о глаголе to get пожалуйста. Спасибо!
  • kalenk
    kalenk
    Спасибо за очень толковую витаминку! Жду продолжение про get/got
  • el.korzhik
    el.korzhik
    ну очень полезная витаминка, спасибо. Ждем витаминку с глаголом to get
  • Victoriya Zaritskaya
    Victoriya Zaritskaya
    Ох, спасибо за get, очень просто теперь деткам пояснять
  • kitkat729
    kitkat729
    Юрий, спасибо!
    Витаминки не пропускаю, очень интересно и понятно)
    Очень интересно ка Вам удастся также легко разложить по полочкам глагол get :)
  • innagat
    innagat
    Hе помешает сделать по нему отдельную Витаминку
  • sacramentallinn
    sacramentallinn
    Большое спасибо, Юрий!! Для меня Ваши уроки - огромное удовольствие. Не могу удержаться и почти все фразы записываю в тетрадку!! Потрясающий юмор! Спасибо. Констанция
  • vladimir
    vladimir
    To Get? I look forward to.
  • Вячеслав Зеленцов
    Вячеслав Зеленцов
    Может этот материал кому-то пригодится.Подкаст: "Get Get Get"
    In English, we use the word "get" (or its past tense "got") very often. Sometimes we say "get" by itself; sometimes we say "get" as part of a phrasal verb such as "get in" or "get up". And we use get/got to mean many different things. If I "get" a newspaper, it means that I buy a newspaper. If I "get angry", it means that I become angry. If I "get to London", it means that I arrive at London. How confusing!
    In the last podcast, I said that I was going on holiday to Germany. Here is the story of our journey.
    We got up very early, at 3am. We got dressed and had a quick breakfast. Then we got into the car. When we left home it was still dark, but as we drove southwards it GOT lighter. We got to Dover a little after 7 o'clock, and got the ferry from there to France. Then we drove east and south through Belgium. We stopped at a motorway service station near Brussels, where we GOT some petrol, and something to eat. At a little after 3 pm we got to Heimbach, a pretty little village in Germany for our holiday.
    Now I will tell you the same story again, without using "get" or "got" (except in one place, where I cannot think of a different word to use).
    We rose very early, at 3am. We dressed ourselves and had a quick breakfast. Then we got into the car. When we left home it was still dark, but as we drove southwards it became lighter. We arrived at Dover a little after 7 o'clock, and took the ferry from there to France. Then we drove east and south through Belgium. We stopped at a motorway service station near Brussels, where we bought some petrol, and something to eat. At a little after 3 pm, we arrived at Heimbach, a pretty little village in Germany for our holiday.
    Both these versions – the one with "get" and the one without "get" – are good English. But the "get" expressions in English are very common – people use them all the time in both spoken and written English. So don't be afraid of them.
    Источник подкаста: http://www.listen-to-english.com/
  • gubacom03
    gubacom03
    Здравствуйте, Юрий!
    С большим интересом читаю Ваши Витаминки. Думаю по глаголу Got вы дадите очень интересные пояснения и запоминающиеся примеры использования. Очень жду.
    Интересно знать - почему фильм "Шерлок Холмс" Гая Ричи и сериал "Два с половиной человека" так трудно воспринимать на слух английский? В некоторых других ( "Отчаянные домохозяйки", "Хорошая жена") гораздо легче услышать слова.
    С уважением,
    Александр.
  • Ирина Акимова
    Ирина Акимова
    Классные объяснения. Ждем витаминку по "GET" с нетерпением. Это слово реальная засада.
  • Nurzila
    Nurzila
    здравствуйте. будьте добры, отдельную витаминку о "get"
  • Vitaly
    Vitaly
    Юрий, спасибо! Как всегда отлично! Очень бы хотелось почитать про get. Я ещё замечал что в британском английском его используют значительно чаще чем в американском, верно ли это и с чем это связано? Заранее спасибо!
  • Andrew
    Andrew
    Once I posted one-page story on a forum. Later, I found it wordy, and reduced it to a half. As I never stop halfway, the next day I re-wrote my story as short as possible. I was't sure that it helped, but the text body got changed visibly from tall to high and to low shape, respectively.
  • Bibindjik
    Bibindjik
    Спасибо за витаминку. Как всегда, очень полезно.
    Само собой, голосую за витаминку по get.
    Ну а по теме этой витаминки: часто встречаю сочетание high-profile в сочетании с каким-нибудь существительным. Интересно узнать значение этого прилагательного и когда уместно его применение.
  • Ответ пользователю Bibindjik
    mishanya-good88
    mishanya-good88
    ну, если судить по словарю, то high-profile - привлекающий внимание.
    high-profile case - громкое дело
    high-prifile person - заметная личность
  • irina.irina.martyniuk
    irina.irina.martyniuk
    Спасибо за ваши объяснения. Доходчиво и с юмором, запоминается лучше
  • Natakr77
    Natakr77
    все предельно понятно. вот бы так в школе преподавали. доступно и понятно. спасибо
  • lyudvicka
    lyudvicka
    Благодарю Вас,Юрий! Очень интересный и полезный материал. Хочется продолжения.
    Вот вспомнила: to get home -добраться домой,to get used - привыкнуть.
  • shumpai111
    shumpai111
    Класс!!!