Top.Mail.Ru
Are you afraid of the dark? – Витаминка на Puzzle English
Для начинающих
Are you afraid of the dark?
Свернуть письмо
Поделиться:

Пишет Анна Дёжина:

«Давно мучает. Слово “бояться” в русском языке одно, а в английском их так много! В школе учат to be afraid, в фильмах говорят to be scared. А в словаре еще куча слов. Чем же всё это отличается?»

Вот скажите, Анна. Вы лично боитесь темноты?

puzzle_afraid_of_the_dark

  • Вас пугает темнота? = Are you afraid of the dark?

Что до меня, в младших классах школы я обожал смотреть «ужастики», особенно про оборотней, но вот засыпал потом при ночнике. С верным бластером под подушкой.

И хотя этот страх со временем ушёл, появились другие. Точнее, я их сам себе придумал. Кстати, русский язык прямо намекает, что ровно так оно и бывает.

Дело в том, что все «действия по боязни» человек совершает сам. Сам себя накручивает (частица «-ся»):

  • боятьСЯ, опасатьСЯ, пугатьСЯ, сторонитьСЯ, остерегатьСЯ, беречьСЯ, тревожитьСЯ, ужасатьСЯ и так далее.

puzzle_boyatsya

Зато когда устрашение направлено на кого-то другого, частица «-ся» отваливается:

  • пугать (кого-то), ужасать, тревожить.

Кстати, в первой группе слов больше, чем во второй. Заметили?

В английском то же самое. Только роль «-ся» тут играет глагол «быть». Потому что английский описывает не действие (делать что?), а лишь итоговое состояние (быть каким?):

  • be scared / afraid («быть напуганным» = бояться)
  • be nervous / fearful («быть на нервах» = опасаться)
  • be terrified / petrified («быть в ужасе» = ужасаться)

Именно поэтому по-русски мы говорим «бойся!» («совершай это действие над собой»), а по-английски — «будь испуганным!»:

puzzle_be_afraid

  • Бойся! Крепко бойся! = Be afraid! Be very afraid!
  • // Дословно: «Будь очень испуганным»

А как сказать наоборот — «Не бойся»? Очень просто — «Don’t be afraid!».

  • Не бойся совершать интересные ошибки = Do not be afraid to make interesting mistakes.

«Бояться» можно и в переносном смысле. Дипломатичненько так.

puzzle_ate_your_cake

  • С днём рождения, Пол! = Happy Birthday, Paul.
  • Боюсь, я съел твой торт = I’m afraid I ate your cake.

Мог ли кот сказать «I’m scared I ate your cake»? Нет, не мог. «Scared» — специально для тех случаев, когда вы напуганы по-настоящему, без дураков.

Есть и ещё одно различие. Слово «scare» может быть глаголом:

puzzle_the_vet_scares_me

  • Но ветеринар меня пугает! = But the vet scares me!

А слово «afraid» — нет. Нельзя сказать «The vet afraids me». Приходится изгаляться, идти в обход. Мол, «нечто заставляет меня бояться»:

  • Ты говоришь, что хочешь меня вдохновить = You say you want to motivate me,
  • но вместо этого ты заставляешь меня бояться неудачи = but instead you make me afraid of failing.
  • // Дословно: «делаешь меня боящимся провала»

Пример на отрицание. Жена предостерегает мужа, который повадился распускать руки, что не станет терпеть побои:

  • Не заставляй меня бояться быть с тобой наедине = Don’t make me afraid to be alone with you.

Продолжение читайте на сайте. Если, конечно, эта тема вас не пугает.

***

Are you afraid of the dark?

Итак, мы успели выяснить, что:

  • Говоря о своём страхе, англоязычные напирают на состояние: I am afraid / I am scared. Причём второй вариант серьёзнее. Этот страх «нешуточный».
  • Команда «бояться или не бояться» отдаётся через «быть»: Be afraid! Don’t be scared!
  • При этом BE AFRAID описывает только внутреннее состояние (My dog is afraid of bats — моя собака боится летучих мышей);
  • А вот слово SCARE может означать ещё и действие (He’s trying to scare me — он пытается меня напугать)
  • и даже причину для страха («страшилку»).

puzzle_you_are_scaring

  • Умоляю, прекрати! = Please stop!
  • Ты меня пугаешь = You’re scaring me.

Мать отчитывает дочь, которая всю ночь «где-то шлялась» и даже не подумала позвонить:

puzzle_what_a_scare

  • Ты что, не понимаешь = Don’t you realize
  • как ты нас всех сильно напугала? = what a scare you’ve given us all?
  • // Дословно: «какую пугалку ты нам всем подкинула»?

Повод для страха может оказаться как настоящим, так и надуманным. Но выяснится это не сразу, а лишь после разбирательства.

  • Торговый центр вновь эвакуировали из-за угрозы взрыва; = The mall was evacuated again because of a bomb scare
  • который, по мнению полиции, являлся розыгрышем = which police believe was a hoax.

puzzle_bomb_scare

  • Эвакуация в одной из школ Бирмингема из-за сообщения о заложенном взрывном устройстве = Bomb scare evacuation at Birmingham school

Тем, кому заголовок этой новости показался слишком сложным, советую разобраться в устройстве «слитков» с помощью пары Витаминок:

Какое оно славное, это словечко! Масса применений. Например, лёгким движением руки превращаем его в прилагательное:

puzzle_clowns_are_scary

  • Клоуны — страшные = Clowns are scary.

Особо внимательные наверняка заметили, что в составе слитка SCARE тоже работает как прилагательное.

Однако «пугалка» (SCARE) и «страшный» (SCARY) — всё же разные вещи.

  • Все эти разговоры о том, что народ увольняют — просто страшилка = This talk about people getting fired is just a scare story // подтекст: "ложная тревога", "можете попереживать, если охота, но бояться нечего"
  • Кто хочет послушать страшную историю? = Who wants to hear a scary story?

Как ещё можно позабавиться над словом SCARE?

Можно врубить режим «фразовый глагол». Это несложно — достаточно воткнуть приставку уточняющий послелог. Например:

  • спугнуть = scare (smb) off
  • отпугнуть = scare (smb) away from (sth)

puzzle_meanwhile_in_russia

  • Тем временем в России = Meanwhile in Russia
  • Мужик отгоняет медведя = A dude scares away a bear.

Ещё пример, слегка криминальный:

  • Тот парень, которого ты шуганул, он — просто шестёрка = That guy, the one you scared off, is low-level.

«Шугануть» — это несерьёзно. Бывает гораздо хуже. Например, когда вы ждёте транспорт на остановке и мысленно витаете в облаках... кто-то подкрадывается к вам... и кэ-э-э-эк гаркнет в ухо «ЗдарОва!»

Так недолго и инфаркт заработать.

puzzle_daylights

  • Ты меня испугал до потери пульса! = You scared the daylights out of me
  • разорался тут! = yelling like that.

Scared the daylights / scared the wits (out of smb) — одно и то же. Напугал так, что небо c овчинку показалось.

Если же у вас от испуга чуть было ноги не отнялись, you’re scared stiff. Что такое stiff? Это слово значит «жёсткий, негнущийся». То есть вы так напуганы, что не можете пошевелиться.

puzzle_bad_dream

  • Мне приснился кошмар = I had a bad dream.
  • Просто жуть какой = It scared me stiff.
  • Можно я с вами посплю? = Can I sleep with you, guys?

Ещё пример:

  • Триш проснулась из-за кошмара = Trish awoke from a dream
  • который её напугал — ужаснул даже. = that left her afraid - scared stiff, in fact.

Ладно, пора закругляться. Для первого знакомства со словами scared / afraid этого достаточно. Бр-р!

puzzle_creepy

  • (Надпись): бесплатные обнимашки = Free hugs!
  • Страсть-то какая! Крипота! = That’s creepy!

Если вам понравилось исследовать тему страхов, голосуйте в комментариях. Тогда на следующей неделе мы займёмся вот чем:

  • petrified / terrified / panic-stricken
  • apprehensive / anxious
  • fearful / intimidated
  • nervous / shaken
  • startled / alarmed
  • wary / alert

и другими словечками из этого ряда.

***

Take care,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Юрий Жданов




  • Игорь Рыбалко
    больше года назад
    Как здорово написано! Все, что пишет Юрий в своих витаминках, сделано с таким вкусом, что не может не увлечь. Особенное удовольствие от того, что начинаешь обращать внимание на многие нюансы в собственном языке, а не только в английском. Казалось бы, уж на своем-то я говорю свободно и весьма неплохо, однако... Родной русский начинает играть новыми красками. Плюс, становятся видны многие закономерности, соответствия и противоположности в двух языках. Витамины ах, как необходимы!
  • Gani Kurmanov
    больше года назад
    Благодарю! Отдельное спасибо за ссылки на слитки.
  • n.bogatkova
    больше года назад
    Спасибо, трудно, но полезно)
  • Марина Лопатина
    больше года назад
    Спасибо! Продолжения....
  • d_koishiyev
    больше года назад
    Thanks, I understood the difference
  • timoshenko.by
    больше года назад
    полезно!
  • alyoshka384
    больше года назад
    Спасибо! Люблю страшилки. Особенно на такую тему. КУЧА слов... Бр-ррр... Хочется разобраться, чтобы не бояться.
  • Ангелина Туниева
    больше года назад
    Класс!!!
  • Viktoria Roschenya
    больше года назад
    Очень бы хотелось продолжения! У меня все эти слова сливаются в кучу, а в чем особенность каждого непонятно. Спасибо вам за замечательные статьи. Теперь не перепутаю be afraid and be scared, creepy and spooky and freaky. Уже несколько раз перечитывала эти витаминки, тогда все укладывается в голове.
  • Lozhnikova26
    больше года назад
    Thanks!
  • Nataly
    больше года назад
    Спасибо! Очень познавательно и интересно, с удовольствием жду продолжения!
  • Светлана Ульяновская
    больше года назад
    Спасибо, понравилось жуть как!
  • Елисей Кулемин
    больше года назад
    Заинтересовала слово "creepy", говорил со своим учителем, она тоже не знает это слово. Можешь объяснить?
  • Natalia Geletina
    больше года назад
    До этого уровня пока не дошла - пока не актуально, но когда-то пригодится
  • Yana Morenets
    больше года назад
    Thank you guys! Very interesting article!
  • Настя Тищенко
    больше года назад
    Полезная витаминка,, хотелось бы продолжения) часто в фильмах встречается выражение You freaking me out (надеюсь, правильно)). Чем оно отличается от рассматриваемых в витаминке?
  • Ответ пользователю Настя Тищенко
    Юрий Жданов
    больше года назад
  • born19man
    больше года назад
    я впервые опробовал витаминку! очень питательно- познавательно. жду еще подобных драже!
  • Olegkris
    больше года назад
    Спасибо большое! Юрий, не могли бы Вы в продолжении этой темы, рассказать о других "страшных" глаголах frighten, scare, intimidate, spook, terrify, threaten, startle, creep out? Расставить их в порядке "устрашения" или "запугивания"?
  • April
    больше года назад
    в Америке раньше бугименами пугали, а теперь повадились клоунами, в этом году была серия акций с клоунами,мы перестали даже гулять по лесу)))
  • gulsym_1
    больше года назад
    очень позновательно и интересно!
  • Юрий Жданов
    больше года назад
    Dear concerned posters! (чьи комментарии были удалены)

    Ваша озабоченность переменами в функционале сайта мне понятна. Однако повлиять на этот вопрос я не в силах, за исключением одной вещи -- обратить внимание людей, которым это положено по должности, на ваши concerns. Что я и сделал.

    Впредь попрошу воздержаться от подобных дискуссий. Комментарии к Витаминкам предназначены для обсуждения самого выпуска или же близких, родственных тематик.

    Вопросы приветствуются, если они по теме. Нетематические вопросы я буду либо игнорировать, либо удалять (если обсуждается политика администрации сайта либо прочие неуместные темы).

    На какие вопросы я, как правило, отвечаю?

    1) На те, которые (на мой взгляд)) будут интересны многим, 2) и при этом на них можно ответить быстро, это не требует от меня сверхусилий.

    Почему я не отвечаю на все вопросы подряд? Потому что за это мне никто не платит, а время -- ресурс безвозвратный. К своему времени я отношусь бережно, чего и вам желаю.

    Если кого-то такой подход не устраивает (некоторые почему-то уверены, что им все должны по праву рождения и бесплатно), то как говорится, вот Бог, а вот порог. Hasta la vista!

    В комментариях я буду рад видеть разумных людей, которые и к своей языковой практике относятся осознанно, взвешенно, и проецируют такой же подход на чужое время.

    Удачи нам всем.
  • nramanoff
    больше года назад
    Don't make me afraid of being alone with you! - Is it correct?
  • Ответ пользователю nramanoff
    Юрий Жданов
    больше года назад
    Yeah, why not.
  • CCC
    больше года назад
    Я за продолжение темы страхов.
  • Tatyana
    больше года назад
    Мне кажется, это нормальное решение - установить лимит вопросов для тех, у кого есть абонемент. В самом деле много вопросов глупых, но все же здесь сидят люди, обучающиеся самостоятельно и для них это уникальная возможность.
  • Ответ пользователю Tatyana
    Дмитрий Кинаш
    больше года назад
    Так они ограничили не только бесплатников, но и абониментщиков, которые за эту функцию уже заплатили. Ведь игры (данетка, картинка дня и пр.) копия игр с линголео и если не входить в раж, то можно немного поиграть бесплатно. Грамматические курсы вообще размещены на ютубе и для их просмотра абонимент не нужен (там же аналоги от других сайтов). Читать и комментировать витаминки могут люди без абонимента.
    ...
    Т.е. единственное преимущество оплативших абонимент перед бесплатными посетителями было как раз в возможности общения с преподавателями. И как раз эту функцию вырезали.
    ...
    В чем я не прав?
  • Ответ пользователю Дмитрий Кинаш
    Tatyana
    больше года назад
    Все-таки абонементщики могут еще и паззлы собирать. 25 паззлов в день - это мало.
  • Ответ пользователю Дмитрий Кинаш
    Соня
    больше года назад
    Комментарии не были частью платного сервиса. Оплачивая Абонемент, пользователи оплачивают в первую очередь возможность неограниченно заниматься в основных разделах сайта. Комментарии были всего лишь приятным бонусом, доступным одинаково как платным пользователям, так и бесплатным.

    Мы понимаем, что для многих эта возможность была крайне полезной, и ищем возможность вернуть комментарии, но на данный момент, к сожалению, нет решения, которое бы всех устроило.
  • Ответ пользователю Соня
    Дмитрий Кинаш
    больше года назад
    А видеокарточки - это часть основного функционала или нет? У меня складывается впечатление, что нет. Идея просто замечательная и позволяет легко учить слова визуалам и аудитам, но иногда немного не хватает контекста. Хочется узнать на какую реплику персонаж ответил данной фразой, или как на нее будут реагировать другие - т.е. это официальные выхолощенные выражения или обсценная лексика; это нормальный идеоматический оборот или персонаж прикалывается. У вас специально для этого есть ссылочка на просмотр полного фрагмента. Но!!! При переходе по ссылке мне пишут: "Для просмотра сериалов оплатите доступ". Меня сериалы не интересуют. Если посмотрите историю моего профиля, то у меня и на пазло-игрушки особо времени нет. Меня интересуют исключительно считанные минуты до и после. Т.е. для абонимента эта часть функционала видеокарточек по факту не работает. Может и сами видеокарточки вы планируете со временем вынести в отдельный продукт?
    ....
    По моему, вы со своим пазлованием функционала сайта перемудрили и двигаетесь в неверном направлении.
  • Ответ пользователю Дмитрий Кинаш
    Юрий Жданов
    больше года назад
    Дмитрий, прочитайте мой верхний комментарий насчёт оффтопика. Подобные посты отныне буду удалять как неуместные. Здесь не трибуна для обсуждения политики сайта. Хотите выразить недовольство -- пишите в техподдержку, Не устраивает их ответ? Это другой вопрос, но ко мне он отношения точно не имеет. Комментарии в моём разделе рассчитаны на обсуждение тематики витаминок, и ничего кроме.
  • Макс
    больше года назад
    Все-таки не совсем понятно. Есть ли принципиальная разница между don't be afraid (be not afraid) и don't be scared?
  • Ответ пользователю Макс
    Настя
    больше года назад
    Я бы первое перевела: Не переживай (у тебя всё получится). Второе: Не бойся (в этом нет ничего пугающего). Но это ИМХО неспециалиста.
  • Vladimir
    больше года назад
    Татьяна, вот здесь я поднимал этот вопрос, даже предлагал решение ( пролистайте комментарии, найдёте самый объемный, это он и есть ).
    Ответ от Сони тоже там, думаю "голоса" на её ответ не помешают.
  • Ответ пользователю Vladimir
    Tatyana
    больше года назад
    Да, спасибо, посмотрела.
  • Аноним
    больше года назад
    Thank you!
  • Наталья Сукорцева
    больше года назад
    We are waiting for the continuation!
  • Tamara Strelnikova
    больше года назад
    Спасибо, Юрий! Ждем продолжения!
  • Анна Севастьянова
    больше года назад
    Thanks!
  • Alexander
    больше года назад
    Вот еще пример хороший - We scare because we care! (с) Monsters, Inc.
  • Olga
    больше года назад
    Yes! It is very interesting theme!
  • Римма Кеу
    больше года назад
    Обеими руками за такую тему! ЗА! ЗА! ЗА!
  • atasova
    больше года назад
    Юрий, спасибо Вам большое за очень интересные темы и творческий и профессиональный подход к Витаминкам!!!
    Очень познавательно и интересно.
  • Tatyana Neklyudova
    больше года назад
    Thanks you!
  • ljolick
    больше года назад
    He was scared stiff. А если сказать - He`s been scared off. Можно так? И если нет, то почему?
  • Ответ пользователю ljolick
    Денис Чирков
    больше года назад
    scare off-отпугивать от чего-то, например-"не подходи к моему дому, а то башку оторву"
  • Алексей Рогозик
    больше года назад
    Thank you,Yurij!
  • Марина Гайнеева
    больше года назад
    Thanks a lot
  • Helen Koroleva
    больше года назад
    Я очень рада, что нашла этот проект в интеренете. Видела многих, но этот реально работает! Это удивительно интересно, очень познавательно, современно, понятно и помогает понять даже самые "закаулистые" уголки языковых барьеров. Считаю, что неплохо владею языком, но обязательно найду время погрузиться в тонкости.Большое спасибо! Витаминка от Юрия очень вкусная
  • dz19490609js2012
    больше года назад
    Пристрастилась к Вашим Витаминкам и всегда получаю большое удовольствие, читая их. Жду продолжения.Thank you very much.
  • Andron
    больше года назад
    Оу, здоровская и интересная стpатья.
    Хочу продолжения на тему описания страхов.
  • o777gil
    больше года назад
    Спасибо! Очень интересно!
  • ukatryn
    больше года назад
    Спасибо, очень интересно! Голосую "за"
  • Антонина Сметанко
    больше года назад
    Спасибо Вам огромное! Все просто и доступно!
  • valentina10309
    больше года назад
    Очень интересно и познавательно. Хорошая помощь в понимании языка. Спасибо.
  • Никита Пантелеймонов
    больше года назад
    You scared the daylights out of me
    Я слышал "you scared the guts out of me". Ну и ещё наверняка есть варианты...
    Слово "крипота" никогда раньше не слышал. Забавный варваризм. Вы сами придумали или оно уже в ходу? Для меня creepy просто жуткий.
  • Ответ пользователю Никита Пантелеймонов
    Shuhova Ludmila
    больше года назад
    Крипота давно в ходу, очень распространенный сленг.
  • Ответ пользователю Shuhova Ludmila
    Никита Пантелеймонов
    больше года назад
    Серьезно? Надо же, первый раз такое вижу (и слышу). Отстал от жизни. :)
  • Ответ пользователю Никита Пантелеймонов
    Shuhova Ludmila
    больше года назад
    Совершенно серьезно) Вы погуглите, выражения "крипота", "крипистори", "крипипаста" весьма расхожи в интернете)
  • Ответ пользователю Shuhova Ludmila
    Никита Пантелеймонов
    больше года назад
    Погуглил... Да, действительно, что-то типа интернет-сленга. Даже "криповат" ещё есть. Жутковат в смысле.
  • Ответ пользователю Никита Пантелеймонов
    Inna
    больше года назад
    советую послушать композицию Creep от Radiohead - там еще одно значение этого слова))) И очень хорошая музыка))
  • Ольга Роецкая
    больше года назад
    Все понятно. Благодарю. Читаю с удовольствием
  • tolmoc
    больше года назад
    спасибо
  • Анна Дёжина
    больше года назад
    Ой спасиииибо!))) Теперь все понятно!)))
  • Yulia Kirillova
    больше года назад
    Спасибо, ждем продолжения!
  • nad_lytina
    больше года назад
    Thank you!
  • Inna
    больше года назад
    в сериалах и в жизни обычно говорят: that scares/terrifies shit/crap out of me, что означает довольно сильный испуг
  • Ответ пользователю Inna
    Юрий Жданов
    больше года назад
    Ну это грубо. "Напугать до усрачки",
    Конечно, некоторые так говорят, но зачем повторять-то?
    Бывают ситуации, когда уместно ругнуться, но это не должно быть основным и единственным способом выражаться.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Inna
    больше года назад
    а я считаю, что, во-первых, для серьезно изучающих язык нет ограничений "грубо", "вежливо" - должны знать все варианты. А применять по ситуации/уровню воспитания/образования и пр. На вашем же сайте есть тест, по-моему, про "beach" and "bitch" и это правильно!
    во-вторых, не надо ничего переводить дословно! Надо понимать, что это значит и все, а в третьих, это жизнь и не надо притворятся, что этого не существует, и все говорят как Елизавета II или герои романов Дж Остин. Ага. Особенно в Штатах. Особенно blacks.
  • Ответ пользователю Inna
    Никита Пантелеймонов
    больше года назад
    На 100% поддерживаю. Я своим ученикам-подросткам ещё про "sheet-shit" рассказываю. Чтоб не путали и не попадали впросак. :)
  • Ответ пользователю Никита Пантелеймонов
    Андрей Тельнов
    больше года назад
    Поддерживаю!
  • lyudvicka
    больше года назад
    Очень понравилось. Благодарю!
  • lyudvicka
    больше года назад
    Благодарю. С удовольствием жду продолжения.
  • batino9
    больше года назад
    Thank you!
  • Leonid Stempen
    больше года назад
    В сериалах на англиском очень часто слышу фразу .....FOR GOOD в конце предложения, что в переводе значит навсегда или на долгое время. К примеру: 1) So much So, I am moving back here, and this time it is for good. 2) If you do, tell anyone, we will go to jail for good. Не могли бы объяснить это выражение пожалуйста, правильно ли я перевожу, и когда оно используется. Заранее благодарен!
  • Ответ пользователю Leonid Stempen
    Inna
    больше года назад
    for good = for ever - Вы совершенно правы.
  • cheeva
    больше года назад
    nervous / shaken!
  • Vladyslava
    больше года назад
    Понравилось! Понавилось! Мне любая тема исследования синонимов нравится.
  • Елена
    больше года назад
    Прекрасная витаминка! А по-английски как будет витаминка?
  • Ответ пользователю Елена
    Юрий Жданов
    больше года назад
    a vitamin
  • Rogneda
    больше года назад
    I admire you!!!
  • Rukos
    больше года назад
    Thank you..!!!
  • karischca
    больше года назад
    Спасибо!
  • sigerrik
    больше года назад
    Чудесная витаминка! Тоже хочу продолжения!
  • Kirishko1964@…
    больше года назад
    спасибо..очень понравилось...
  • gerrydash
    больше года назад
    Юрий, добрый день и спасибо! А куда делся to frighten or get smb frightened?
  • Ответ пользователю gerrydash
    Юрий Жданов
    больше года назад
    Не всё сразу. Есть много интересных слов по теме страха.

    В один выпуск влезла одна пара. В другой выпуск попробую втиснуть побольше.
  • legatee
    больше года назад
    Голосую за продолжение!
  • Ирина
    больше года назад
    Спасибо. С удовольствием жду продолжения. Для меня много нового в теме страшилок. И я не совсем поняла разницу между scare story and scary story. В обоих случаях это страшная история. Есть какое-то различие в использовании?
  • Ответ пользователю Ирина
    Юрий Жданов
    больше года назад
    Страшная, но по-разному.

    "Страшилка" / "пугалка" -- это пугало, чучело. Вороны его побаиваются, но напрасно. Чучело не в состоянии причинить им вред. Пугало так и называется по-английски -- scarecrow. Вспоминайте девочку Элли, Железного Дровосека и прочих.

    А вот scary story -- это то, от чего мурашки по коже бегут, и не без причины. Например, история о том, как некий маньяк ловит ворон и ест их живьём. Такой человек, кстати, в истории реально существовал. И ворон он убивал только поначалу, потом за людей взялся.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    oren.manager
    больше года назад
    В Интернете чаще встречается для таких историй - "Creepy story"
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Ирина
    больше года назад
    Спасибочки. Теперь поняла ))
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Никита Пантелеймонов
    больше года назад
    по-английски -- crowscare(иногда scarecrow)
    Все же именно scarecrow. crowscare, честно сказать, не попадалось. Да и гугл-переводчик такого слова не знает, что, конечно, не показатель, но все же...
  • Ответ пользователю Никита Пантелеймонов
    Юрий Жданов
    больше года назад
    You're right, I stand corrected.
    My memory played a trick on me by giving the name of a comic book character.
  • nazarenko522011
    больше года назад
    Здравствуйте.Мне сложно освоить эту тему.Excuse me.
  • Olena
    больше года назад
    Thanks! Cheers! Have a nice weekend!

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

-40%
Ежемесячная подписка
999 / мес
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
-49%
1 год
479 / мес
958 / мес
при оплате тарифа: 5750 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
-50%
5 лет
150 / мес
300 / мес
при оплате тарифа: 8990 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp