или через: 

Пираты Карибского моря: Кодекс – это закон

Сложность:
Опубликовано 4 октября 2017
Поделиться:
или
Длительность видео: 3 Мин. 42 сек.
Описание
Pirates of the Caribbean: At World's End – третий и, пожалуй, наиболее цитируемый из фильмов серии. Из фрагмента о пиратском Совете вы узнаете, что бывает с теми, кто не уважает пиратский Кодекс, о неожиданных познаниях Джека Воробья (Johnny Depp) в области классической английской литературы и римского права, а также о том, как звучит по-английски "каракатица".
Рекомендуем изучить
act of war - военные действия
an alternative - вариант
any way you slice it - с какой стороны ни посмотри
as per - как гласит
be in someone's way - стоять на пути
call on - призывать
deceptive - недостоверный
to declare - объявлять
to doubt - сомневаться
to embrace - поддерживать
flipping - чертовский
folly - глупость
glorious - славный
to imprison - заточать
learned - просвещённый
make up - выдумывать
merciful - милосердный
naively - наивно
noble - благородный
pen up - закрывать
rather - очень
to release - освобождать
see fit - считать уместным
to share - делиться
to suggest - предлагать
utterly - крайне
within - в пределах
without a second thought - не задумываясь
  • Близняшки
    Близняшки
    My favorite film!
  • tyomago
    tyomago
    awesome

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Marina Alive
    Marina Alive
    Так затянуло, аж забыла, что это всего лишь маленький кусочек)))
  • Артем Глушков
    Артем Глушков
    почему Джек Воробей говорит,что неделал этого have not present simple. Почему не в прошедшем времени?
  • Ответ пользователю Артем Глушков
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    В этом случае использовано не Present Simple, а Present Perfect. Просто фраза сильно сокращена, что характерно для разговорной речи. Полная версия звучала бы так:
    - You've always run away from a fight!/ Ты всегда убегал от сражения!
    - I have not run away from a fight (= I have never run away from a fight)/ Я никогда не убегал от сражения - фраза сокращена до have not, то есть остался только вспомогательный глагол и отрицательная частица.

    По смыслу здесь требуется именно Present Perfect. Это время используется, чтобы рассказать о событиях, которые случались или никогда не случались в жизни человека, о его жизненном опыте, не уточняя, когда именно они происходили.
  • Валерия
    Валерия
    мм серьезная лексика
  • Руслан
    Руслан
    Британский акцент?
  • Ответ пользователю Руслан
    Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
    Пиратский :)
  • sofia
    sofia
    ммм... спасибо за любимый фильмец))0))