Оплатить
Вы можете оплатить покупку частями. При выборе этого способа оплаты, сумма заказа разделится на четыре равные части с интервалом в 2 недели.
Без комиссии, дополнительных плат и документов: такой же прозрачный и безопасный способ, как оплата картой.
Сервис работает на базе интернет-эквайринга Тинькофф Банк, поэтому платежные данные полностью защищены.
Оплата возможна только в рублях.
Услуга доступна для граждан РФ старше 18 лет.
Или вы имеете в виду, когда правильно отвечать на вопрос, начинающийся с "Would you mind?", с помощью "of course not", а когда - с помощью "sure"?
Если вы скажете "sure" в ответ на "Would you mind?", это будет означать, что вы не собираетесь выполнять просьбу.
"Of course not" - вы готовы выполнить просьбу.
Ведь буквально "Would you mind?" переводится так: Вы возражали бы против того, чтобы (сделать то-то)? Если мы не возражаем, то говорим "нет" (=нет, я не возражаю, я выполню просьбу). Если мы возражаем, то говорим "да" (да, я возражаю просьбу не выполню).
Комментарий оставлен после завершения задания
"Can" – вариант чуть менее вежливый, чуть более настойчивый. Его обычно используют при общении с людьми близкими и хорошо знакомыми.
В середину предложения его выносят, когда нужно придать предложению большую эмоциональность, но позиция в конце является основной и нейтральной – именно таким образом please используется чаще всего.
Обратите внимание, что данный вопрос уже обсуждался в комментариях к фразам данного упражнения.
- Would you mind opening the window?
- Well, actually, I do mind. I have a cold.
- Would you mind switching off your phone?
- Sorry, but I'd rather not. I'm expecting a very important call.
С УВАЖЕНИЕМ ВАЛЕНТИНА
Функция "Повторить через..." с Избранным не связана, они работают параллельно. "Избранное" помогает отметить понравившиеся видео, а "Повторить" напоминает Вам, когда нужно пройти упражнение ещё раз. Вы можете повторять любые пройденные ролики – независимо от того, есть они у Вас в избранном или нет.
p.s. Воздержитесь, пожалуйста, от чрезмерного использования прописных букв.
Это "Вы не против...?", "Вы не возражаете ...?".
...
Не встречал раньше использование этого оборота в просьбах ко 2-му лицу. Обычно используют с 1-м и 3-м лицом.
Я про это: "Не возражаете, если я ...", "Не возражаете, если он/она и т.п. ...",
1. Начать с того, что "Would you mind...?" изначально переводится "Вы не против...?", "Вы не возражаете ...?". Обычно применяется в вежливых вопросах типа ....
2. Но в дословном переводе на русский просьба с этой фразой будет звучать грубовато, типа наезд. "А вы не против выключить свой телефон?" :)
3. Но у них она в ходу в значении "не могли бы Вы ...?", и звучит очень вежливо!
4. Так как спрашивают "Вы не против...?", то и отвечать надо "Нет (я не против)"
Всяко-разно используют, и не сказать, что в качестве уточнения фраза используется чаще, чем в качестве просьбы. Собственно, это и есть тема урока: как вежливо попросить.
А в тех выражениях, о которых говорите Вы, уже совсем другая структура – начало такое же, а дальше построение прямо противоположное. Геннадий как раз акцентирует внимание на "особенной" структуре такой просьбы.