Оплатить
Вы можете оплатить покупку частями. При выборе этого способа оплаты, сумма заказа разделится на четыре равные части с интервалом в 2 недели.
Без комиссии, дополнительных плат и документов: такой же прозрачный и безопасный способ, как оплата картой.
Сервис работает на базе интернет-эквайринга Тинькофф Банк, поэтому платежные данные полностью защищены.
Оплата возможна только в рублях.
Услуга доступна для граждан РФ старше 18 лет.
Спасибо!
Комментарий оставлен после завершения задания
I was very surprised by her arrival а тут еще by something
Если мы говорим I'm bored with the book, то в этой конструкции bored уже является прилагательным, описывающим наше состояния. По такой же схеме мы, например, можем построить другое выражение: I am happy with the book. В нем happy играет ту же роль - является прилагательным, описывающим наше состояние.
Комментарий оставлен после завершения задания
Подскажите, пожалуйста, как определить, что "I am boring" это не "я скучаю", а "я скучный". GoogleTranslate с русского "я скучаю" переводит на английский как: "I am boring", а "I am boring" с английского на русский как "я скучный".
Мой вопрос: как отличить предложение в present continious от конструкции "I/he/she/.../it + am/is/are + отглагольное ing-овое прилагательное? Или по другому: почему "I am singing" переводится как "я пою", а не "я поющий"?
(что из видео урока это не понятно)
В любом случае больше всего меня волнует перевод именно "I am boring"!
Чтобы определить, нужно знать, какие слова к каким частям речи могут относиться, что они означают и как используются. Другого пути нет – только практика.
"I am singing" – "я пою", потому что прилагательного "singing" просто не существует
"I am boring" – "я скучный", потому что "boring" – прилагательное в значении "скучный", а вот глагол "bore" означает "нагонять скуку" и является переходным, что означает, что его действие всегда направлено на кого-то, он не может использоваться сам по себе:
I am boring him. – Я нагоняю на него скуку
I am boring. – Я скучный (потому что нет объекта, без которого глагол "bore" не употребляется; значит, "boring" здесь – прилагательное)
А может быть посоветуете что-нибудь про "переходные глаголы", а то здесь в грамматике ни чего не нашлось.
I am bored. — Мне скучно. Я скучаю.
Спасибо Дарья)