или через: 
RU

Красивые слова, имена и цитаты английского языка

Цитаты о любви на английском

Любовь – простое, казалось бы, слово, но сколько счастья, волшебства и в то же время трагедии оно в себе хранит. Каждый из нас хоть раз в жизни сталкивался с этим непонятным, необычным, а порой даже пугающим чувством.

Одно остается бесспорным – под властью любви совершаются самые смелые поступки, произносятся самые громкие слова. Ведь как, если не словами можно выразить свои чувства? Поступки, подарки – это, конечно, хорошо, но слова действуют на людей совсем иначе. Именно поэтому во все времена самым романтичным поступком считалось посвятить возлюбленной или возлюбленному стихи, песню или даже оду.

Если же возлюбленные находятся далеко друг от друга, они могут отправлять друг другу письма с признаниями в любви, при этом добавив пару известных цитат о любви для больше экспрессии.

В данной статье собраны самые выразительные цитаты, высказывания и афоризмы о любви на английском языке с переводом. В силу того, что любовь приносит не только счастье и положительные эмоции, но также иногда влечет за собой разочарование и сильные переживания, английские цитаты тоже могут быть и о темных сторонах светлого чувства. Чтобы удивить свою вторую половинку, можно ознакомиться со списком английских цитат о любви, представленным ниже.

Цитаты известных людей о любви

Прежде всего хотелось бы начать с английских афоризмов известных людей, а именно писателей, ученых, общественных деятелей, философов.

Better to have loved and lost than never to have loved at all. — Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе (Альфред Теннисон).

To love and win is the best thing. To love and lose, the next best. — Победить в любви — лучшее, что может быть. Проиграть в любви – второе среди лучшего (Уильям Теккерей).

The way to love anything is to realize that it might be lost. — Любовь к чему-либо определяется сознанием того, что это можно потерять (Гилберт Честертон).

Love is only a dirty trick played on us to achieve continuation of the species. — Любовь — всего лишь злая шутка, разыгранная с нами, чтобы добиться продолжения рода (Сомерсет Моэм).

Love is the triumph of imagination over intelligence. — Любовь — это торжество воображения над разумом (Генри Менкен).

Girls we love for what they are; young men for what they promise to be. — Девушек любят за то, какие они есть, молодых людей — за то, какими они обещают стать (Иоганн Гете).

Where there`s marriage without love, there will be love without marriage. — В браке без любви будет присутствовать любовь вне брака (Бенджамин Франклин).

To be happy with a man you must understand him a lot and love him a little. To be happy with a woman you must love her a lot and not try to understand her at all. — Чтобы быть счастливой с мужчиной, его нужно во многом понимать и немного любить. Чтобы быть счастливым с женщиной, ее нужно сильно любить и вовсе не пытаться ее понять (Элен Роуленд).

To be in love is merely to be in a state of perceptual anesthesia — to mistake an ordinary young woman for a goddess. — Любить лишь означает находиться в состоянии анестезии реального восприятия — чтобы принять обычную девушку за богиню (Генри Менкен).

To live is like to love — all reason is against it, and all healthy instinct for it. — Жить — как и любить: разум всецело против этого; а любой здоровый инстинкт за это (Сэмюэл Батлер).

A man snatches the first kiss, pleads for the second, demands the third, takes the fourth, accepts the fifth — and endures all the rest. — Мужчина урывает первый поцелуй, умоляет о втором, требует третий, берет четвертый, принимает пятый — и терпит все остальные (Элен Роуленд).

No woman ever falls in love with a man unless she has a better opinion of him than he deserves. — Ни одна женщина не влюбится в мужчину, если она не имеет о нем лучшего мнения, чем он заслуживает (Эдгар Хау).

Men always want to be a woman`s first love — women like to be a man's last romance. — Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины, а женщины желают оказаться последним романом мужчины (Оскар Уайльд). Women are made to be loved, not understood. — Женщины созданы для любви, а не понимания (Оскар Уайльд).

First love is a kind of vaccination which saves a man from catching the complaint the second time. — Первая любовь — это своего рода прививка, которая спасает человека от заражения жалобами во второй раз (Оноре де Бальзак).

When women love us, they forgive us everything, even our crimes; when they do not love us, they give us credit for nothing, not even our virtues. — Когда женщины любят нас, они прощают нам все, даже наши проступки, а когда не любят, то не ценят в нас ничего, даже наши добродетели (Оноре де Бальзак).

We don`t believe in rheumatism and true love until after the first attack. — Мы не верим в ревматизм и настоящую любовь до первого удара (Мария фон Эбнер-Эшенбах).

True love is like ghosts, which everyone talks about and few have seen. — Настоящая любовь — как призраки: о них все говорят, но мало кто встречал (Франсуа Ларошфуко).

Love is the delusion that one woman differs from another. — Любовь — это заблуждение, что одна женщина отличается от другой (Генри Менкен).

That's the nature of women, not to love when we love them, and to love when we love them not. — Природа женщин состоит в том, чтобы не любить нас, когда мы их любим, и любить, когда мы — нет (Мигель Сервантес).

Nobody loves a woman because she is handsome or ugly, stupid or intelligent. We love because we love. — Никто не любит женщину из-за того, что она красива или уродлива, глупа или умна. Мы любим, потому что любим (Оноре де Бальзак).

The first symptom of true love in a young man is timidity, in a girl it is boldness. The two sexes have a tendency to approach, and each assumes the qualities of the other. — Первый признак настоящей любви у молодого человека — робость, у девушки — смелость. Оба пола имеют тенденцию сближаться, и каждый принимает качества другого (Виктор Гюго).

It is easier to be a lover than a husband for the simple reason that it is more difficult to be witty every day than to say pretty things from time to time. — Любовником быть проще, чем мужем, по простой причине, что намного труднее быть остроумным каждый день, чем говорить комплименты время от времени (Оноре де Бальзак).

The sweetest of all sounds is that of the voice of the woman we love. — Самый приятный звук — это голос любимой женщины (Жан де Лабрюйер).

All you need is love. — Все, что вам нужно, это любовь (Джон Леннон).

When you’re not in love, you are not alive. — Если ты не влюблен, ты не живешь (Элвис Пресли).

True love begins when nothing is looked for in return. — Истинная любовь начинается тогда, когда ничего не ищется взамен (Антуан де Сент-Экзюпери).

Three of life’s most important areas: work, love, and taking responsibility. — Три из наиболее важных направлений жизни — это работа, любовь и умение брать на себя ответственность (Зигмунд Фрейд).

There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness. — В любви всегда есть некоторое безумие. Но и в безумии всегда есть что-то разумное (Фридрих Ницше).

Friendship often ends in love; but love in friendship — never. — Дружба часто заканчивается любовью. Но любовь дружбой — никогда (Чарльз Калеб Колтон).

Immature love says: ‘I love you because I need you.’ Mature love says: ‘I need you because I love you.’ — Незрелая любовь говорит: «Я люблю тебя, потому что нуждаюсь в тебе». Зрелая любовь говорит: «Я нуждаюсь в тебе, потому что люблю тебя» (Эрих Фромм).

Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. — Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым (Роберт Фрост).

Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell. — Любовь — это пламя. Но никогда не знаешь, согреет ли оно твой очаг или сожжет твой дом (Джоан Кроуфорд).

The one thing we can never get enough of is love. And the one thing we never give enough is love. — Единственное, чего нам никогда не бывает достаточно — это любовь. И единственное, чего мы никогда не даем достаточно — это тоже любовь (Генри Миллер).

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. — Когда кто-то искренне любит вас, вы обретаете силу, а когда искренне любите вы, то обретаете смелость (Лао Цзы).

Признаемся в любви на английском

Также хотелось бы выделить самые красивые фразы на английском для признания в любви.

We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. — Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего страданий.

You know you’re in love when you can’t fall asleep because reality is finally better than your dreams — Вы понимаете, что влюблены, когда не можете заснуть, потому что реальность наконец-то прекраснее ваших снов.

Love is a game that two can play and both win. — Любовь — это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать.

Love is a serious mental disease. — Любовь — это тяжелая душевная болезнь.

The course of true love never did run smooth. — Путь истинной любви никогда не бывал гладким.

Love does not consist of gazing at each other, but in looking outward together in the same direction. — Любить — это не значит смотреть друг на друга. Любить — это вместе смотреть в одном направлении.

Love begins with love. — Любовь начинается с любви.

If you wish to be loved, love! — Если хочешь быть любимым — люби!

Always on my mind, always in my heart, always in my dreams, always, all the time. — Всегда в моих мыслях, всегда в моем сердце, всегда в моих мечтах, всегда, все время.

Never love anyone who treats you like you’re ordinary. — Никогда не люби того, кто обращается с тобой так, будто ты обычный.

To meet you was fate. To become your friend was only my personal choice. But to fall in love with you was beyond my power. — Встреча с тобой — это судьба. Дружба с тобой — мой личный выбор. Но любовь к тебе — это то, над чем я не имею власти.

For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world! — Для мира ты всего лишь один человек, а для кого-то одного ты целый мир!

If you are destined to meet, the meeting is sure to be, no matter how long it takes. — Если вам суждено встретиться, то встреча обязательно произойдет, сколько бы времени ни понадобилось.

When love is not madness it is not love. — Если любовь не безумна, то это это не любовь.