Соглашаться всегда проще – кивнул головой и хватит, никто с тебя ничего не спросит. А вот не соглашаться – тут обязательно придётся что-нибудь сказать. Сегодня мы поговорим о 6 способах, как это сделать наиболее тактично.
DISTANCING
В одной из статей мы писали о приёме distancing – это из грамматики для уровня Advanced. С его помощью мы не говорим своё мнение прямо, а сглаживаем острые углы, убавляем резкость собственных слов, чтобы не задеть собеседника.
Можно сказать I don’t agree – это будет честно, но в лоб. А можно добавить разных слов и получить на выходе очень мягкий вежливый намёк на разницу во мнениях (используя дистанцирование, или distancing).
Например:
I am afraid I don’t agree with you there. – Боюсь, что тут я с вами не соглашусь.
Можно зайти и через другие вводные конструкции:
I don’t think I agree
I am not sure I agree
I don’t know if I agree
I can’t say that I agree
И в отсутствии манер нас никто не упрекнёт.
Еще парочка вариантов:
I beg to differ или I beg to disagree. В переводе означает «позвольте вам возразить» или «позвольте с вами не согласиться».
What he should have done is kick them all out of the country. – I beg to differ. That would have been a most grave mistake, Sir. – Ему нужно было тогда взять их всех и вышвырнуть из страны. – Позвольте вам возразить. Это было бы серьёзнейшей ошибкой, уважаемый.
TAKE ISSUE
Выражение take issue with something/somebody означает «возражать», «не соглашаться». Смотрите, как можно с его помощью дать понять собеседнику, что он не прав.
Allow me to take issue with that statement. – Разрешите не согласиться с этим утверждением.
Let me take issue with what you just said. – Я, пожалуй, не соглашусь с тем, что вы только что сказали.
I can’t help but take issue with that view of yours. – Не могу согласиться с этой вашей позицией.
А можно прямо, без обиняков: I take issue with that – и всё. И ничего можно не объяснять. Развернулся и пошёл =)
Кстати! Cочетание take exception работает так же, но оно более формальное.
THAT’S NOT THE CASE
Например, если мы говорим, что в апреле идут дожди, but it’s not always the case, то мы имеем в виду, что дожди идут далеко не всегда, то есть the case – как бы отсылка к той мысли, которая только что прозвучала.
I am sure they’ll let us stay another couple of months. – I don’t think that’s going to be the case. – Я уверен, что они нам разрешат еще на пару месяцев остаться. – Я не думаю, что так будет.
If you don’t pay on time, ultimately you end up paying more. – That’s not always the case. – Если не платить вовремя, то в итоге заплатишь больше. – Это не всегда так.
Ещё 3 интересных фразы, чтобы выразить несогласие:
I am not so sure about that
I don’t see it that way
That’s one way of looking at it, I respectfully disagree
На эту тему у нас есть подробная статья «I beg to differ», горячо рекомендуемая к прочтению. Там всё написано.
Спорьте с удовольствием, оставайтесь друзьями.
Редактор Puzzle English,
Юрий Некрасов.
Puzzle English предлагает тысячи видео для разных уровней, которые помогут вам пополнить свой словарный запас и научат понимать английскую речь. А улучшить навык говорения вы можете на занятиях с нашими преподавателями.