Категория рода в английском языке несколько отличается от таковой в русском. Рода в английском языке также подразделяются на мужской, женский и средний, но отнести слова к тому или иному роду можно лишь с помощью контекста и знания лексического значения слова.
В английском языке, как и в русском, существительные могут быть трех родов: мужского (Masculine), женского (Feminine) и среднего (Neuter).
Мужской род — Masculine
В эту категорию входят:
- Одушевленные существа мужского пола. Например: bridegroom (жених), son (сын), uncle (дядя), ox (бык).
- Отдельные неодушевленные объекты, которые при олицетворении относят к мужскому роду. Например: Sun (солнце), wind (ветер), death (смерть), time (время).
Слова мужского рода можно заменять личным местоимением he (он) и притяжательным his (его), как и в русском языке.
Женский род — Feminine
Эта категория рода в английском языке включает в себя:
- Все одушевленные существа женского пола. Например: girl (девушка), granny (бабушка), saleswoman (продавщица).
- Названия кораблей. Пример: I saw the ship «Columbia». She is really wonderful! — Я видел корабль «Колумбия». Он (в английском «она») чудесен.
- Отдельные неодушевленные объекты, которые при олицетворении относят к женскому роду: Earth (Земля), Moon (луна), boat (лодка), hope (надежда), peace (мир) и некоторые другие.
Женский род иногда можно определить по суффиксам -ine, -ette, -ess
Примеры: hostess (хозяйка), heroine (героиня).
Слова женского рода могут быть заменены личным местоимением she (она) и притяжательным her (ее).
Средний род — Neuter
К этому роду можно отнести:
- Все неодушевленные объекты и абстрактные понятия: table (стол), cup (чашка), picture (рисунок).
- Животных, если указание на его пол отсутствует: cat (кот), wolf (волк), dog (собака).
- Страны, если они рассматриваются как географические объекты (если же рассматривать страну как экономическое и политическое образование, то она будет относиться к женскому роду).
Слова среднего рода можно заменить личным местоимением it (он, она, оно) и притяжательным its (его, ее).
Особенности категории рода в английском языке
Есть некоторые слова, которые можно отнести и к мужскому, и к женскому родам, в зависимости от контекста. Например,
Teacher
His sister is a teacher. — Его сестра учительница.
My father is a teacher. — Мой отец учитель.
Neighbour
This is my neighbour. He is friendly. — Это мой сосед. Он дружелюбный.
His neighbour is a friendly woman. — Его соседка дружелюбная женщина.
Cousin
My cousin is an eight-year-old boy. — Моему двоюродному брату 8 лет.
My cousin looks so beautiful in a blue dress. — Моя кузина выглядит прекрасно в голубом платье.
Случается, что род подобного слова нельзя определить по контексту, тогда оно относятся к неопределенному роду (indeterminate gender).
Примеры: child (ребенок), cook (повар), assistant (помощник/помощница), singer (певец/певица).
При необходимости указать на пол к существительному могут добавляться слова, непосредственно на него указывающие: man (мужчина), woman (женщина), boy (мальчик/молодой человек), girl (девушка), male (мужской), female (женский).
Примеры: girlfriend (подруга), woman-translator (переводчица).
No, he is not my boyfriend, he is just a male friend. — Нет, он не мой парень. Он просто мой друг.
I have three female cousins and two male cousins. — У меня три кузины и два кузена.
В некоторых художественных произведениях, в основном в поэтических или в сказках, неодушевленные предметы «оживают», то есть наделяются качествами, принадлежащими в реальности только живым существам. Таким образом по воле автора они могут изменить средний род на мужской или женский. Например, death (смерть) может принять форму мужского рода, а night (ночь) — женского, в обычной же речи оба слова принадлежат к среднему.
Изменение частей речи в предложении в соответствии с родом существительного
Категория рода в английском языке не оказывает влияния на грамматическую структуру предложения и не меняет формы никаких частей речи, кроме требования замещения их местоимениями соответствующего рода. Поэтому многие говорят, что в английском языке рода нет.
Примеры:
- The waiter is very prompt — официант очень расторопен
- The waitress is very prompt — официантка очень расторопна
- The lion roars in the night — лев рычит в ночи
- The lioness roars in the night — львица рычит в ночи
В данных предложениях речь идет о людях и животных мужского и женского рода, но на грамматическую структуру предложения это никак не влияет.
Аналогично, естественные различия в роде таких пар как brother — sister (брат — сестра), nephew — niece (племянник — племянница), king — queen (король — королева) не отражаются на грамматической форме связанных с ними слов. Однако род важен при выборе местоимений, замещающих такие существительные.
- John is late — Джон опоздал
- He is late — Он опоздал
- Mary is late — Мэри опоздала
- She is late — Она опоздала
Выбор местоимения зависит от того, какого рода существительное, определяющее того, о ком говорят.
Однако это различие исчезает, если речь идет о множественном числе.
- John and Mary are late — Джон и Мэри опоздали
- They are late — Они опоздали
- John and David are late — Джон и Дэвид опоздали
- They are late — Они опоздали
- Mary and Jane are late — Мэри и Джейн опоздали
- They are late — Они опоздали
Категория рода проявляется также в различных притяжательных и возвратных местоимениях: his/hers (его/ее), himself/herself (его самого/ее саму).
Рода в названии профессий в английском языке
Границы рода в английском языке в отношении к профессиям в последнее время стали стираться. «Мужские» (fireman — пожарный, fisherman — рыбак) и «женские» (nurse — медсестра, secretary — секретарь) профессии теперь становятся «общими». На помощь приходят нейтральные, гендерно-корректные слова: вместо secretary — personal assistant (PA), вместо fireman — firefighter, вместо male nurse (для медбрата) — nurse. Иногда определенность вносится добавлением к этим словам слов male (мужской) или female (женский).
Названия многих женских профессий постепенно исчезают из английского языка, уступая место более общим и нейтральным, например, Mrs Chairwoman — Ms Chairman (госпожа председатель). Связано это с развитием идей гендерного равенства.
Рода животных и неодушевленных объектов
Иногда к неодушевленным существительным и животным (которые в английском относятся к среднему роду) обращаются с помощью местоимений мужского или женского рода. Обычно это означает особое личное отношение к объекту — так чаще говорят о любимых собаках, лошадях, а также автомобилях и яхтах.
I love my car. She (the car) is my greatest passion. — Я люблю свою машину. Она (машина) — величайшая моя страсть.
Bruno doesn’t bite, he is a good dog. — Бруно не кусается, он хороший пес.
I travelled from England to New York on the Queen Elizabeth; she (the Queen Elizabeth) is a great ship. — Я плавал из Англии в Нью-Йорк на «Королеве Елизавете»: это великолепный корабль.