Чем обусловлена разница между at и in ? Есть ли какой-нибудь способ определить, когда что ставить? Читайте наш материал и узнавайте ответы на эти вопросы.
Когда-то давным-давно предлоги означали только способ местонахождения в пространстве. Если вы слышали in , то понимали, что предмет, живое существо или человек находится внутри пространства — дома, сосуда или даже живого существа (всякое ведь могло случиться в те времена).
Mary is in the house — Мэри находится в доме.
The frog is in the jar — Лягушка находится в банке.
А коротким словом at обозначали местонахождение у, около, возле чего-то, в какой-то конкретной точке.
The cow is at the fence — Корова стоит у забора.
I've just met Jane at the corner — Я только что встретил Джейн на углу.
Потом общество стало развиваться и усложняться, и языку ничего не оставалось, как сделать то же самое.
Появлялись все более абстрактные значения предлогов, и не все они были связаны с местонахождением.
Предлоги стали употребляться, чтобы определять время, способ общения, место работы и так далее.
Вот примеры того, как это происходит в современном английском:
In the morning I wake up smiling — По утрам я просыпаюсь с улыбкой.
I’ll be there at 3 p.m. — Я буду там в три часа дня.
I work at Google — Я работаю в Google.
She said it in clear English — Она сказала это на чистом английском.
Repeat it in a loud voice — Повторите это громко.
Тем не менее, существует более-менее надежная привязка к исконным пространственным значениям.
Графически это может быть выражено так:
Исходя из этих значений, выводится основная разница in и at . Там, где есть in , почти всегда существуют границы . При этом, не важно, какие именно: физические, которые можно потрогать, как стены у дома, или воображаемые, умозрительные, которые люди придумывают, чтобы отделить одно понятие от другого.
In the daytime (в дневное время) — « не ночью» , то есть, в пределах светового дня.
In mind (в сознании) — противоположность « in the body» (в теле).
In a good mood (в хорошем настроении) — нахождение в «границах » хорошего настроения, отличного от «bad mood» (плохого настроения).
Определяющим для at является действие или совершение (завершение) движения в какой-то точке.
At 8:30 (в 8:30) . Точка может быть не только в пространстве, но и во времени. Восемь тридцать — это определенный короткий момент, мгновение.
Обозначив такую точку, человек всегда скажет, что совершалось в этот момент (то есть, расскажет про действие). Например, в восемь тридцать можно:
- Wake up (просыпаться);
- Have breakfast (завтракать);
- Do yoga (заниматься йогой).
At this age (в этом возрасте). Хотя определенный возраст, (например, от 25 до 35 лет) длится долго, но говорящий представляет его, как ограниченный промежуток, поэтому употребляет at .
You must be married at this age — Вы должны быть замужем в этом возрасте.
At the desk (за столом) . В этом примере пространство весьма ограничено, и определяющим в выборе предлога будет указание на действие:
Eat at the desk (есть за столом).
Sit at the desk (сидеть за столом).
I’m sitting at a desk writing letters — Я сижу за столом, пишу письма.
Итак, общие идеи, которые несут в себе предлоги at и in понятны. Давайте рассмотрим разные случаи их использования.
- At употребляется, когда мы говорим о месте работы в какой-то организации. Важно, что место рассматривается, как точка приложения трудовых усилий.
Many people work at Apple — Много людей работают в Apple.
- Также можно встретить at , когда говорят о мероприятиях, в которых люди участвуют группами.
I’ve seen Jane at the birthday party — Я видела Джейн на вечеринке по поводу дня рождения.
Узнать больше
Однако, существует устойчивая фраза:
Take part in something — принимать участие в чем-либо.
I will speak at the meeting. I will take part in the debate — Я буду говорить на собрании. Я приму участие в дискуссии.
- Запомните, что про учебу в школе, институте и т.д. мы говорим с предлогом at .
I study applied mechanics at University — В университете я изучаю прикладную механику.
You weren't at school today — Тебя сегодня не было в школе.
Узнать больше
Возможно ли сказать «In the university», «In the school»? Да, вполне, только это будет означать нахождение в здании, непосредственно в его стенах.
The monument is in the University — Памятник находится в здании университета.
Устойчивое словосочетание : со словом class употребляется предлог in :
In class — на уроке.
I was sleeping in class today — Я сегодня спал на уроке.
- С разными типами магазинов используется at :
At the grocery store — в продуктовом магазине.
Аt a butcher shop — в мясной лавке.
At the pharmacy — в аптеке.
At the supermarket — в супермаркете.
То же самое — с местами, где люди получают какое-то обслуживание:
At the hairdresser’s — в парикмахерской.
At the dentist — в стоматологии.
- At используется, когда речь идет о точном времени, о каких-то моментах в течении дня или недели, а также праздниках.
I wake up at 6:30. Я просыпаюсь в 6:30.
I go to sleep at midnight. Я иду спать в полночь.
At the weekend we gather with friends. На выходных мы собираемся с друзьями.
I don’t know what to do at New Year. Я не знаю, что делать на Новый Год.
- С частями суток, месяцами, временами года и годами ставится in :
I can’t work in the morning. Я не могу работать утром.
Mary was born in 1992. Мэри родилась в 1992.
In March sakura begins to blossom. В марте начинает цвести сакура.
In winter you can go skiing. Зимой вы можете кататься на лыжах.
Некоторые фразы, такие, как at the supermarket, at school настолько прочно вошли в обиход, что вам даже не обязательно находиться внутри здания школы или магазина, чтобы употребить предлог at .
Ситуация первая:
Вы стоите у супермаркета, созваниваетесь с другом, который ищет вас и говорите:
I’m at the supermarket, next to the entrance. Я у супермаркета, возле входа.
Ситуация вторая:
Вы внутри супермаркета, покупаете продукты. Тогда вы своему другу можете сказать так:
I’m at the supermarket. Do you need anything? Я в супермаркете. Тебе что-нибудь нужно?
Ситуация третья:
Вы еще только подъезжаете к супермаркету, поступает входящий звонок, и вам лень уточнять, что еще пять минут и вы будете в супермаркете. Какая фраза будет уместной? Правильно,
I’m at the supermarket.
Как вы поняли, at может иметь довольно общее значение, особенно там, где используются устоявшиеся фразы.
Ситуация четвертая, последняя:
Оказалось, что ваш друг, которому было сказано, что вы в супермаркете (хотя вы еще только туда едете), находится там.
— I’m at the supermarket too! Where are you?
— Я тоже в супермаркете! Где ты?
Тут вы уже признаетесь, что до супермаркета осталось пару остановок. А вот когда вы вошли внутрь и можете утверждать, что находитесь в стенах здания (наконец!), вы используете предлог in :
Ok. I’m in the building.
Ок. Я зашел (я внутри здания).
Узнать больше
То есть, in выступает, как гарантия физического присутствия в определенных границах, тогда как at чаще всего привязан к действию и обозначает точку приложения усилий.