Я не нашёл ответа, хочу написать
Если не к каждой Витаминке, то уж точно через раз я получаю такие комментарии:
«Очень познавательно, но как это всё это запомнить и употреблять в будущем?» (Viktor Grigorov)
У многих людей — возможно, что и у вас тоже — нет никакой системы, которая бы помогала переводить интересные языковые находки в разряд «Это — моё, отныне и навсегда!»
Бывает, что какие-то фразы мы запоминаем сразу, под влиянием сильных эмоций. Иногда новое словечко или оборот запоминаются сами собой, потому что попадаются нам раз эдак пять на протяжении недели-другой.
Обычно же находки, даже самые ценные, постепенно выветриваются из головы. И это — проблема.
Как быть?
В вышедшем на прошлой неделе подкасте я поделился личным опытом: как эти проблемы решаем мы с моими учениками. Сегодня я озвучу больше технических подробностей.
Но сначала кое-что о том, какие вообще бывают способы поднять запоминаемость материала.
Из всего, что я пробовал, наиболее толковый метод — это сознательное формирование ассоциаций: звуковых, визуальных и смысловых. Для этого есть десятки приёмов. Владение хотя бы частью из них превращает вашу память в оружие.
Почему? Потому что тот, кто удерживает в памяти целую страницу и запросто подтягивает из прошлого опыта нужные фразы, тот легко сравнивает старое и новое, различает общее и частное, видит паттерны (буквально!) и делает соответствующие выводы.
Такой человек учится не только глубоко, но и быстро. Он не сидит подолгу на одном материале, а двигается вперёд, успевает покрыть намного большую территорию, чем окружающие.
Недостатков у мнемотехники немного. Самое главное:
Пример мнемоники с урока нейрофизиологии:
Во-вторых,
Второй по эффективности способ — это распределённое (оно же «интервальное») повторение. На рынке полно т.н. Spaced repetition systems (SRS), то есть приложений, которые будут подсовывать вам карточку с фразой, в которой 1–2 слова спрятаны.
И делают они это примерно тогда, когда вы уже начали подзабывать, что же там, по идее, должно быть.
Поскольку интервалы между повторениями подбираются близкими к оптимальным, вы тратите сравнительно немного усилий для того, чтобы держать этот материал «где-то в ближнем доступе».
Я и сам пару лет был фанатом Anki, о чём даже писал в одной из Витаминок.
Какие у SRS есть недостатки?
Если вы берёте готовую чужую колоду, составленную по всем правилам, особых недостатков нет. Всё хорошо. Пользуйтесь на здоровье!
А хочется, чтобы было легко и весело.
Можно взять сам принцип распределённого повторения и приспособить его под себя. Убрать недостатки, оставить лишь то, что нравится.
О том, как это сделал я, читайте на странице этой Витаминки.
«Квадра» — это просто четыре списка.
(Вспомним слова «квадрат», «квадроцикл», «квадрокоптер» — там везде латинская цифра 4).
Называются они так:
Списки ведём в любой программе в обычном текстовом формате, лишь бы поддерживалось выделением жирным.
Когда-то давно я это делал в самых обыкновенных тетрадях (96 л). Но это было хлопотно, и спустя 2,5 года сила воли закончилась, а вместе с ней и привычка.
Затем я долгое время ленился, прожигал жизнь, но однажды осознал, какое колоссальное количество ценностей проплыло за это время мимо меня. Проникся. Стал искать варианты.
Увлёкся мнемотехникой, затем Anki и со временем пришёл к выводу, что вести списки в «Слоне» (Evernote) гораздо проще. На эту, казалось бы, очевидную мысль меня навёл ученик (спасибо, Андрей!), которому Anki не приглянулась с самого начала, зато он был слоноводом со стажем.
Создал четыре заметки, поставил две из них в быстрый доступ (чтобы легче находить каждый день). Получилось вот что:
Точно того же эффекта можно добиться и в других приложениях. Да хотя бы в стандартных заметках (Notes), которые идут в комплекте почти с любым телефоном. При условии, конечно, что есть синхронизация с другими устройствами, чтобы не быть привязанным к одному.
B тем не менее, в декабре 2016-го я перенёс всё хозяйство на новый сервис (workflowy), который тут же прозвал «Флоей». Почему?
Флоя — прекрасная платформа, где я сейчас веду вообще все свои записи (она почти полностью заменила мне слона). Недостаток у неё всего один — сервис платный (5 долларов в месяц).
Но вам и необязательно пользоваться именно Флоей, если тратить деньги не хочется. Подойдёт любое приложение со списками. Это вопрос комфорта.
Первым делом нужно создать себе ленту, входящий поток. То, во что вы будете «нырять» по утрам и вечерам.
Лента собирается с удовольствием и «под себя». Она отражает ваши личные предпочтения.
Всё, что можно запихнуть в RSS-читалку, лучше упаковать туда. Сэкономите массу времени. Я пользуюсь бесплатной версией inoreader.com, но опять же, это дело вкуса.
Нырять в ленту лучше всего на свежую голову (поутру).
А если проспали, тогда ищем лазейки днём: в обед или в маленькие 10-минутные окошки, между делами. На вечер оставляем самое лёгкое, типа сериалов с двойными субтитрами, которые появляются при нажатии на паузу (как это сделано в Puzzle English).
По большому счёту, «всё, что нравится». А если нужны более чёткие критерии, то вот они:
Принцип такой: незнакомое — к знакомому. Присоединяем новое к старому. Зачастую речь идёт о мелких улучшениях типа неожиданного предлога, «прикольного» аналога уже известной вам идиомы и так далее.
А очень просто: читаем добычу ВСЛУХ.
Для невнимательных не поленюсь проговорить ноу-хау ещё раз: читаем ВСЛУХ, а не про себя.
Если пробегаться по списку молча, одними глазами, технология ломается.
Почему? Потому что в память нужно записывать акустический образ! В каком виде записали, в таком виде извлекли. А извлекать вы его будете с помощью просодии (инторитмики).
Для этого нужно активировать зону Вернике — это такой участок коры головного мозга (левый висок), который включается только речью, живой речью. Ну ещё немного жестами, потому как неподалёку расположена зона Брока — обработчик речедвигательной моторики.
Поэтому жестикулировать при запоминании не только можно, но и нужно.
Ладно, о просодии как-нибудь в другой раз. Чтобы пожарить омлет, необязательно знать, как устроено яйцо.
Просто помните: читать нужно обязательно ВСЛУХ и с удовольствием. Добиваться «беззапиночного», гладкого исполнения. Если остаются запинки — значит, информация ещё не улеглась, над ней нужно поработать ещё немного.
Держите.
Первая неделя
Понедельник:
Утро вторника:
Утро среды:
(…)
Утро воскресенья:
Вторая неделя
Утро воскресенья:
(…)
Последняя полная неделя месяца
Утро воскресенья:
Всё! Цикл повторять до полного просветления.
Как и любая система, «Квадра» неидеальна.
Я просто с этим смирился. Если чувствую, что какая-то фраза или группа фраз ещё «не улеглась», оставляю её «на второй год». Мне не жалко, пускай поживёт в списке «This week» ещё цикл.
За вычетом этих мелочей, я считаю «Квадру» хорошим решением для тех, кому влом осваивать мнемотехнику и несподручно создавать карточки Anki с телефона.
Пусть «Квадра» даёт менее фантастичные результаты, зато вести её удобнее. Не настолько обременительно. Она не требует много внимания, всегда под рукой и в ней просто найти то, что хочется.
Приглашаю вас поделиться опытом в комментариях: как вы лично повышаете КПД своих усилий по запоминанию? Как переводите добычу из пассива в актив? (от статуса «где-то я это слышал» до «я этим спокойно пользуюсь»)
***
Take care,
Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
P.S. Кто хочет заценить Флою, посмотрите, как она выглядит.
Увы, вопрос не ко мне. Я отвечаю только за свою часть рассылки.
Пожелания к разработчикам лучше озвучивать через кнопку в правом нижнем углу ("Связаться с нами").
Если таких запросов будет достаточно много, есть шанс, что такую функцию могли бы включить в один из следующих релизов.
Есть ли исследования о том, сколько слов в день оптимально для запоминания новичку, продолжающему, человеку, занимающемуся языком профессионально?
Помимо мнемотехник и интревального повторения есть еще один метод заучивания - поиск и закрепления в уме сигнификата, или, как Вы говорите, высутивание слова. Заключается он в том, что изучающий очень внимательно читает одноязычный словарь, пытается понять суть слова, а запоминание в таком случае происходит само. Здесь многие писали о том, что у них никакой системы нет, они просто много читают и слушают. Я бы не сказала, что этот метод не работает, несмотря на его кажущуюся несистемность. Язык - сам по себе система, хотя и живая, и то, что нужно в процессе естественного чтения и слушания, и особенно общения выучится само.
Но этот метод подходит тем, кто учит язык "для себя". У кого нет каких-то жестких временных или профессиональных требований. Получается такое изучение "на расслобоне", что опять-таки само по себе и неплохо, особенно если у тебя всюду стресс, а еще и от английского ты не только получаешь удовольствие, но и заставляешь себя работать: что-то повторять, строить какие-то ассоциации, вгонять фразы в приложения и т.п. Но все-таки, чтобы процесс обучения был максимально эффективным, я все же решила для себя попробовать вернуться и к мнемотехникам, но на другом уровне, а не на уровне "А ВАРя знает - aware", и попробовать систематизировать повторение. Вот тут посоветовали бесплатные Minder и Trellо. С ними и повожусь.
Еще по поводу повторения. Оно, без сомнения нужно и очень важно, но неплохо было бы поставить себе какой-то минимум произношения перед тем, как произносить. А то получится, что ты повторяешь неправильно (только имитацией ставится произношение у людей с тонким слухом и талантом к подражанию - я не обладаю ни тем, ни другим). Плюс повторять надо не механически, а с эмоцией, добавить немного театра. Одна моя знакомая изучаемые фразы все время говорит Квентину Тарантино.
Пишу скорее под впечатлением от прослушивания подкаста, чем от прочитанного. Было приятно услышать голос человека, который и составляет эти знаменитые "витаминки". Было интересно также узнать, что Вы из Воронежа. )))
Да, методология Ваша очень сильна. Вы, наверное, в аспирантуре писали диссертацию, в которой предметом изучения были именно дидактические предпосылки? )))
Единственное, с чем категорически несогласен, так это с отношением к витаминкам. Они не только веселят или подбадривают. Для меня они как координатная сетка GPS. Только по витаминкам английский не выучишь. Но как опорная веха каждая из них очень даже ничего.
И далеко не секрет, что знакомство с Puzzle English у многих началось именно с Вашей странички.
Все же, надеюсь когда-нибудь увидеть книгу-сборник под Вашим авторством.
Что касается методик изучения, у меня есть два вопроса.
1. Все сказанное касалось запоминания слов. Это помогает читать, писать, понимать. А говорение?
Моя проблема - очень сильный разрыв между говорением и чтением/писанием/пониманием. Как писать письмо, так это поручают мне. Но когда приходится общаться вживую, откровенно сбиваюсь и не могу быстро отвечать. Сразу появляется ужасный славянский акцент, хотя при спокойном темпе речи и когда есть возможность обдумать, его мало слышно.
Что бы Вы посоветовали?
По технике Shadowing. Единственное, что нашел толковго на этот счет. Но что странно, стоит только пропустить занятие, идет быстрый откат. Shadowing - это повторение за носителями языка в сериалах, фильмах.
2. Где-то есть серьезное исследование по интервалам в интервальных методиках запоминания? Я учил китайский. Как запоминать иероглифы, знаю не понаслышке. И мне кажется, что это чересчур упрощенный подход к проблеме. Почему три раза (=два интервала) надо повторять, а не два или четыре? Считаю, что тут все очень индивидуально. Зависит от стройности смысловых рядов и тренированности мозга.
Те деревья-конспекты, что вы делаете, они остаются структурированными именно внутри этой платформы или могут быть оттуда скачанными в виде резервных копий, скажем выполняемых раз в месяц?
иначе: они работают только on-line? или могут быть скачанными и заархивированными off-line? Если я соскочу в флои (или в ней произойдет трабл), то я потеряю эти конспекты или есть возможность оставить их в каком-то пусть и ином виде на моем же компе?
Я ученый, дома много картотек, ищу сервис, с помощью которого можно было бы ту картинку, что в голове с бесконечной системой данных и гибкими, зачастую недоартикуляированными связями между ними - вынести на комп, и заодно проартикулировать, и чтобы внутри по хештегам было можно быстро и гибко навигировать. Что посоветуете? Я понимаю, что это выходит за рамки сайта, но язык и есть вот такая же гибкая супер-система :)
Почему OPML? Сейчас это де-факто стандарт для программ и сервисов с древовидным хранением данных.
В случае чего, например, мне будет несложно продолжить работу в OmniOutliner (на маке) или Android Outliner на телефоне.
Можно выбрать RTF, но это не так удобно.
***
Экспортируйте раз в неделю по напоминалке из календаря, в папку, которая синхронизируется с облаком, и спите спокойно.
Недостатки: знания бессистемные, грамматика и правописание почти на нуле.
Достоинства: быстро и ненапряжно позволяет пополнить словарный запас, понимание на слух, разбивает цепочку английское слово - русский перевод - смысл, быстро начинаешь понимать сразу смысл слова.
А еще книги по методу Ильи Франка - замечательная идея.
И , конечно же, Puzzle English и витаминки Юрия, все , что интересно, запоминается легко.
Спасибо Вам, Юрий, за интереснейшие витаминки, кстати, удачное название. Жду их всегда с нетерпением, как витаминку в детском саду :)
Всем удачи, учитесь с удовольствием.
Как прийти к ней-к этой легкости?
Если найдёте лёгкий способ, не требующий вообще никакого труда, поделитесь.
P.S. Возможно, такие технологии появятся вместе с вживляемыми нейросетями, но пока это фантастика.
Теперь попробую файлировать статьи в почте по рекомендации Юрия, и повторять - надеюсь, будут улучшения :-)
Спасибо!
Какого рода информацию собираете там? И по каким принципам её систематизируете?
Довольно много конспектирую -- если вещь стоит времени, потраченного на её просмотр / чтение, она стоит и +10% времени на создание заметок по ходу дела.
В итоге получается клёвое дерево. Новые конспекты сами находят своё место в большой картине. Зачастую перекликаются с прежними. Приятно находить такие связи, тут же пускать их в дело (обычно в виде недельных / двухнедельных экспериментов).
Каждая фраза из нового дня будет повторена в n+k-1 меньше раз, чем добавленные в первый день первой недели (где n - номер дня в неделе, а k - номер недели)
К примеру:
1 неделя, понедельник
фраза "good for you"
в воскресенье мы повторили её уже 6 раз, а добавленную в субботу "free your mind" только 1 раз, тем не менее, она вместе со всеми отправляется в "this month"
к концу месяца фраза "good for you" будет повторена 6+3 раз, а фраза "free your mind" только 1+3 раз, добавленная в пятницу "keep calm" 2+3 раз и т.д.
фраза же "kind regards", добавленная в субботу четвертой недели будет повторена, ха-ха, всего 1 раз за месяц!!! при этом отправится со всеми остальными в архив
При чём пофиксить это очень просто. Ограничение нужно делать не во времени а в кол-ве раз, которое нужно повторить фразу.
Удобно будет это делать с помощью Trello. В качестве названия списков указываем кол-во дней сколько осталось повторять фразы и просто перетягиваем карточки с фразами (не по одной карточке на фразу, а по столько фраз на карточку, сколько добавили за день) из столбца в столбец, пока наконец не переместим их в крайний "месяц" или "архив".
Мой опыт показывает, что система вполне жизнеспособна, даже будучи далёкой от идеала.
Я пользуюсь английским каждый день, кроме субботы. И по несколько раз на день ловлю себя на том, что помню, откуда ко мне пришла та или иная фраза, которую я только что употребил.
Более того, у меня уже свой Hall of fame образовался. Я вижу, какие источники для меня оказались most fruitful, самыми полезными.
Самое интересное, что нет прямой зависимости между тем, сколько раз ты повторил фразу в Квадре и тем, насколько быстро она вошла в твой актив.
Некоторые фразы попадают в актив с первого раза. Другие фразы тоже становятся частью моего живого лексикона, хотя, допустим, в ту неделю, когда я их приобрёл, я грипповал и Квадрой пользовался редко и неохотно (2-3 раза вместо 7).
А некоторые фразы (их довольно много) проходят всю систему целиком и при этом я не припоминаю, чтобы хоть раз ими реально пользовался.
Делаю вывод: зависимость более сложная, нелинейная. Какая именно? Нужны исследования.
***
Что касается идеи использовать Trello, надо пробовать. Это может оказаться удобным. Единственное дополнение: вместо единого архива стоит использовать отдельные доски ("листы"), куда (условно) месячные подборки сдвигаются после очередных повторений (аналог +3 месяца / +6 / +12).
Когда Квадра у меня жила в слоне, единый большой архив представлял из себя приличных размеров проблему. Он меня даже пугал. Проблема исчезла лишь после переезда на Флою, где архив разбит на месяцы и годы.
"Универсальной бритвенной приблуды" не бывает, а если бы такая штука и существовала, то ничем хорошим это не кончилось бы. У всякого лица -- свой рельеф.
Нужно пробовать разные средства. Помогает? Оставляем. Нет? Ищем следующее.
Нужна определённая смелость, даже лихость (напускная придурковатость?), чтобы пробовать всякое-разное.
Скажем, многие серьёзные дяди и тёти отмахиваются от мнемотехники, а между тем это, пожалуй, лучшее, что придумано на сегодняшний день. Особенно в сочетании с распределённым повторением.
Искусственные ассоциации быстро выветриваются, на всю жизнь они не остаются, не переживайте.
Но к тому времени дело сделано -- нужная информация записана в память. У неё уже появились естественные связи.
А во-вторых, начиная с определённого этапа можно и нужно создавать связи-костыли сразу на базе английского. Правда, особой разницы я не заметил. Костыль в любом случае скоро рассасывается.
И конечно спасибо Юрию за отлично проработанный метод пополнения вокабуляра.
У меня хэштэг #inbox служит одной цели -- телепортироваться с верхнего уровня Флои в Квадру. Самая первая строка на главной странице Флои содержит три наиболее часто используемых гиперссылки (они же хэштеги).
Вот как это выглядит
А перенос фраз из inbox в this week я делаю левой кнопкой мыши (зацепила точку слева фразы и тащу по этой же вертикали в thisweek.
Наверное есть что-то более рациональное. Пока не доперла мозгом. Рабоче-крестьянских объяснений тоже не видела.
Читая книги, если они мои, то прямо в тетрадку выписывала выражения, или подчеркивала, а потом раз в ххх времени заставляла себя все выписать и может быть что-то перевести. Так что вот системы-то мне и не хватает (и не только для английского), спасибо за наводки!
1) Когда смотрю сериал с субтитрами (а это полезно именно не для листенинга, а для набора словаря), записываю незнакомые слова и/или фразы в блокнотик. Либо когда читаю что-то в Интернете, то сразу перехожу на пункт 2.
2) Забиваю слова и фразы в Гугл-переводчик, подгоняю наиболее корректный перевод и помечаю звездочкой, то есть загоняю их в Разговорник.
3) Каждую новую порцию (около 50-70 слов и фраз) загоняю в сервис Cerego, который за меня решает вопрос интервальных повторений.
4) Стараюсь применять вновь полученные знания в переписке с носителями, либо путем внутренних диалогов.
P.S. Можно ругать качество перевода в Гугле, но зато его можно корректировать и можно вбивать новые слова откуда угодно, хоть с телефона. Я это делаю пока еду на работу и слушаю подкасты. Разговорник синхронизируется сам собой. На моем древнем тостере приложение переводчика шуршит как чайник.
Я пользуюсь приложением Quizlet на телефоне. В ней так же можно загрузить готовые чужие списки или создавать свои.
Нумерую датами, повторяю по системе аналогичной Квадра: конец недели, месяца, квартала.
Стараюсь записывать в нее каждый день все интересное из всех пройденных упражнений/ текстов/ сериалов / витаминок.
В памяти укладывается хорошо, правда ввернуть при разговоре случая пока не доводилось ( поговорить не с кем) , но я полна надежд ))
Вы, насколько я поняла, незнакомые слова переводите.
Новичкам с этим эффектом сталкиваться придётся намного чаще. Пусть переводят, им полезно.
Со временем пропадает всякая необходимость в переводе, достаточно лишь сфокусировать своё внимание с помощью жирного шрифта. Всё, этого хватает.
Бывает, что делаю "пояснения" на английском в конце фразы после знака комментария: // Here it goes
то есть подбираю синонимичное выражение к новому, если чувствую, что мне это поможет уложить фразу на подходящую "полочку".