или через: 
рассылка Плюшки
Плюшка: Have vs Have Got
Поделиться:

Прошлый выпуск был посвящён философству. Я позволил себе озвучить свои спорные мысли и с удивлением обнаружил их схожесть с вашими − и это было круто! Получился импровизированный диалог автора с читателями, во время которого каждый желающий высказал то, что имел высказать. Для тех же, кто не был в комментах, и для надёжного закрепления пройденного материала отмечу основные постулаты, на которых зиждутся "Плюшки".

1. Мотивация через ненавязчивое расширение кругозора читателя. Всестороннее развитие − это то, чего так не хватает современным узкоспециализированным профессионалам, рано или поздно устающим от однообразия и легко поддающимся внешней манипуляции.

1Manipulate

Лучшие комментарии
  • Vladimir
    Vladimir
    Илья, вот порадовал! Спасибо огромное за "звуковое сопровождение"!
    Millions Thumbs Up for your podcasts!
    Пожалуйста, продолжайте "плюшничать" подкастово :)

    Читать действительно иногда "напрягает", а тут не просто подкаст, а с авторскими спецэффетами и юмором! :) Как же приятно такие плюшки "захомячивать". ;)
    С такой подачей материала английские фразы гораздо легче в голове укладываются.


  • xmoonlight
    xmoonlight
    Материал статьи ещё раз доказывает, что этот ресурс - один из лучших сервисов по обучению английскому языку. Спасибо и продолжайте нас всех радовать!
    Слежу за новостями!


  • izmajlova.natasha
    izmajlova.natasha
    Все здорово,а что по поводу существующей идеи,что got используется,чтобы не путать в краткой форме глаголы he has-he's and he is-he's


Комментарии (140)
  • Konstantin Martémianov
    Konstantin Martémianov
    То есть учебники нам врали, когда вставляли выражения а-ля She has got fair hair. Have you got any brothers or sisters? Have you got a cat? в значении "в принципе"?
    Я жил во лжи(((
  • lm-87
    lm-87
    Насчёт периодического возвращения к основам - считаю что правильный путь: когда ты обагащён знаниями, то вызубренные в школе банальности вдруг оказываются полными неожиданности и до конца не познаными загадками (это относится не только к английскому). А конкретно сейчас меня вдруг озадачил вопрос: почему перед инфинитивом используют to?
  • postinda
    postinda
    Илья, добрый день! Очень признателен за ваш труд. Многое в голове проясняется после прочтения вашего творческого материала. Безграмотность ликвидируется и наступает счастье озарения! ) Но вот на моём светлом пути саморазвития образовался затык: "Sara's father worked for a bank over 30 years, but two years ago he retired. However, he has been very busy since then. Not long ago he BOUGHT an old boat, and for the last few months he has been painting it. Почему "bought", а не "has bought"? ведь покупка лодки имеет отношение к настоящему. Подскажите пожалуйста, если это уместно делать в комментариях.
  • Ответ пользователю postinda
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Очень уместно!) А что, собственно, Вас смутило? Основное отличие Past Simple от Present Perfect - в законченности действия. Для говорящего 'bought' никак не соотносится с настоящим временем, никакой связи. Купил - и всё на этом. Где отношение к настоящему? И то, что он раскрашивает, стоит в перфекте совершенно справедливо. "Иди посмотри, он и сейчас красит". Яркий и наглядный противовес времён. Всё по учебникам.)
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    postinda
    postinda
    Смутило, видимо, додумывание информации за автора. Раз уж он её и по сей день красит, то она должна была бы (как всякая уважающая себя лодка) при помощи перфекта показать показать своё соотнесение с настоящим, т.е. я, мол, та самая лодка, которую недавно купили, это меня красят! ) Согласен с вами. Почему-то до тех пор, пока не прочтёшь - сомневаешься, когда прочёл - недоумеваешь почему сам не постиг.)
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    postinda
    postinda
    Илья, вот опять. Вот как тут понять, почему Past Simple?
    A: I've put my new curtains up in the sitting room. Come and look.
    B: They look great! Did you make them?
    A: Yes.
    B: You're very clever!
    У нас же есть результат! Видимый причём! Время не определено!
  • Ответ пользователю postinda
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Неопределённость времени совсем не показатель Present Perfect: 'I've lived here since 1987'... Нда, слово "результат" сильно сбивает с толку студента при выборе между Present Perfect и Past Simple. При желании под результат можно подогнать всё что угодно. Не позволяйте своим желаниям брать верх над логикой!)
    "Я повесил занавески, пошли посмотрим": человек сообщает новость, актуальность которой доказывается обстоятельством во фразе "пошли посмотрим".
    "Ты их сделал сам?": новость уже известна, она больше не актуальна. Вопрошающего интересует не результат изготовления занавесок, а кто их сделал.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    postinda
    postinda
    Спасибо за разъяснение! С этого угла я этот ребус не исследовал... Тут нужен взгляд эксперта. И, чёрт побери, спасибо, что он есть! (и эксперт, и его взгляд!) Премного благодарен!)
  • Ответ пользователю postinda
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Всегда к вашим!)
  • Ответ пользователю postinda
    liesliah
    liesliah
    Можно, я свои 5 копеек вставлю? Тут классический диалог с использованием PP / PS. Детали о прошлом передаются Past Simple-ом. А вот прошлый опыт без деталей - Present Perfect-ом. Но в Вашем случае он употребил PP как недавнее действие, важное для нас и еще влияющее на ситуацию. Мол, я только что повесил - иди и посмотри. А вот деталь о прошлом - это ты их сделал ? (cделал-то он их давно, не сейчас - это повесил их он недавно) - Past Simple.
  • Гульшат Кобякова
    Гульшат Кобякова
    Thanks a lot. И особое спасибо за подкаст. Теперь можно не перечитывать, а переслушивать
  • Ответ пользователю Гульшат Кобякова
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Отличная идея!) СпасиБо вам за отзыв.
  • Bella
    Bella
    Приятный голос. Мне все-таки нужно видеть текст на английском. Поэтому я слушаю и смотрю по тексту.
  • Ответ пользователю Bella
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Верное решение. Всё-таки подкаст в отрыве от текста довольно сложен для восприятия. Можно сначала послушать, а потом и почитать... Впрочем, кому как удобней. СпасиБо.)
  • Tatiana Chukseeva
    Tatiana Chukseeva
    Спасибо огромное!!!Очень круто и интересно!!Буду ждать новых подкастов)))
  • Ответ пользователю Tatiana Chukseeva
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    СпасиБо, Татьяна. Будем!)
  • smirnov-yaroslav2007
    smirnov-yaroslav2007
    Интересная плюшка. Есть одно маленькое замечание. Officer (в отношении полицейского) это ни разу не "офицер", а, чаще всего, самый что ни на есть рядовой коп.
    Т.е "I got nothing in my boot, officer " целесообразнее перевести "У меня в багажнике ничего нет, командир".
  • askarsurgut
    askarsurgut
    Илья, вы подтвердили мои догадки насчет I got... И вообще интересные примерчики, возьму-ка я кое-что из этого для своих студентов на Теорию Языка=) Если вы не против.
  • Ответ пользователю askarsurgut
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Категорически против! "Кое-что" - это мало, надо все брать, пока дают!) Конечно, забирайте! Мне только радостней от полезности своей работы.
  • q8x8p
    q8x8p
    Классно, успехов.
    Спасибо за труд.
  • Ответ пользователю q8x8p
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    А пожалуйста вам!) СпасиБо за пожелание и отзыв.
  • Rafael Zamaleev
    Rafael Zamaleev
    Блин, а я и не заметил, что подкаст есть, только в комментах увидел... Нужно как то выделить или в письме сразу указывать ссылку на скачивание. Видна большая проделанная работа, может автор и видео начнёт делать? Я бы подписался на Youtube.
  • Ответ пользователю Rafael Zamaleev
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Да, есть такое: многие не увидели. Приняли во внимание. Автор многое готов делать. Готов ли читатель-слушатель-зритель за это благодарить материально?
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Vladimir
    Vladimir
    I've mined some PE coins.
    Who knows, maybe,
    They are future bitcoins. ;)

    Я тут паззликов немного заработал, могу пожертвовать. ;)
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Rafael Zamaleev
    Rafael Zamaleev
    Любой зритель/слушатель на Youtube вам будет приносить доход.
  • Ответ пользователю Rafael Zamaleev
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Да ну! К сожалению, всё немножечко не так, как все себе представляют "заработок" в Тытрубе.
  • Irina Kurenkova
    Irina Kurenkova
    Awesome, Ilya. Thanks.
    Your Russian is beyond reproach too. I'm 65 and I enjoy both your languages.
  • Ответ пользователю Irina Kurenkova
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Дужа прыемна, Iрына!)
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Vladimir
    Vladimir
    Возхохоташе подъ лавкою. Содомиты окрестъ, азъ же единъ Добрыня Никитичъ есмь. :)
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Irina Kurenkova
    Irina Kurenkova
    I see . Your sense of humor doesn't fail U. Keep it up
  • bwalen
    bwalen
    Илья, супер спасибо! Джаст Грейт!!)). И голос приятный, и речь четкая, и интонации верные! Да и вообще, все у вас русским в порядке, кто бы что ни говорил! (это я Вам как филолог филологу))). Never stop! Go on!
  • Ответ пользователю bwalen
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Эм... Да я как бы и не сомневался, что с русским у меня всё в порядке.) Открою страшную тайну: мне и корректором поработать довелось. А вот озвучка ещё далёка от того качества, которого достоин сам материал. Ждём решения начальства о продолжении звукотворчества. Его положительность напрямую зависит от отзывов слушателей подкаста. СпасиБо за добрые слова!
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    obolgabel3
    obolgabel3
    Простите, а слово "философство" - это для смеха или Вы действительно уверены в его существовании? Ели второе, то существуют только философия и философствование.
  • Ответ пользователю obolgabel3
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Не все неологизмы призваны вызывать смех. Какие-то добавляют новые оттенки. Какие-то - для придания стиля. Если слово написано или сказано и несёт смысл - оно имеет право существовать. Другой вопрос, примут ли это слово официально. Меня этот вопрос не интересует.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    obolgabel3
    obolgabel3
    Ваш подход может завести в такие дебри, что люди перестанут понимать друг друга, давая волю своей фантазии говорить собственными неологизмами
  • Ответ пользователю obolgabel3
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Мой подход касается только меня. У каждого своё отношение к языку, от поэзии до бытовой необходимости - и это правильно. Немногие умеют говорить собственными неологизмами. И немногим это нужно уметь.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    obolgabel3
    obolgabel3
    Но вы же претендуете на то, чтобы быть лингвистом! А это значи,. прежде всего - бережное отношение прежде всего к родному языку. Ваша юношеская задиристость мне симпатична, но этот бы задор да в мирных целях...
  • Ответ пользователю obolgabel3
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Я не претендую. Я лингвист, что даёт мне формальное право работать с языком. Будь у меня время и желание, я скорее всего смог бы Вам объяснить важность словотворчества и границу между разрушением языка и его созиданием. Но, к сожалению, не имею в наличии ни того, ни другого. Если есть желание во всём этом разобраться, а заодно и английский подтянуть - читайте "Плюшки". Если мешает форма подачи - не читайте. Вы свободны в выборе. Искренне желаю Вам удачи!)
  • krtl
    krtl
    Ilia, you are the best!
  • Ответ пользователю krtl
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    I'd prefer 'Ilya'-spelling... Actually it makes no difference. Thank you, lad or lady!)
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Наталия
    Наталия
    Me too prefer Ilya's spelling
  • Юлия Подкидыш
    Юлия Подкидыш
    Sexy voice! Don't stop! Do it&do it again)))
  • Ответ пользователю Юлия Подкидыш
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Do you really think so?) Thanks a bunch, young lady. 'Plushki' non-stop!
  • Ірусік Файна
    Ірусік Файна
    Спасибо за информацию, но читать трудновато из-за нелитературных русских словечек и построения предложений в целом, сложно вникнуть в суть английского из-за осмысления сути русского
  • Ответ пользователю Ірусік Файна
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Когда-то давно в заставке КВН была фраза: учите русский, чтобы понимать юмор. Замечено, что "Плюшки" исподволь подтягивают и русский язык. СпасиБо и удачи на пути лингвобразования!)
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?