или через: 
RU
рассылка «Плюшки»
Плюшка 77: Meet Michael McCarthy
Свернуть письмо
Поделиться:

Совсем недавно гремел скандал по поводу формулировки темы для эссе на еГэ в Свердловской области. Учителя и многие родители, уверен, в курсе, о чём идёт речь.

Если в двух словах, то была предложена такая тема:

"Digital literacy is a key to success in any occupation"

Ребята неверно истолковали слово "literacy" – грамотность. И немудрено. Слово не самое популярное (?). И так предательски похоже на "literature". Да ещё и "occupation" вносит сумятицу.

1Occupy

*Фото акции "Occupy Wall Street" в 2011 году.

В общем, по контексту хрен определишь, чего от тебя вообще хотят. 

Огромное количество нулевых баллов за эссе крайне впечатлило общественность. Среди заваливших задание оказались призёры олимпиад и дети чиновников. Есть мнение, что последнее сыграло немаловажную роль в разжигании скандала.

Возбуждённые учителя создали петицию на известном американском портале на имя Самого. Предварительно было направлено открытое письмо главной по английскому Марие Вербицкой.

2Verbitskaya

Привожу цитату из её ответа:

"Слово occupation в сочетании со словом success может иметь только одно значение – работа, профессия. <...> Отнесение конкретных слов к определенному уровню владения иностранным языком весьма условно и необъективно. Да, Кембриджский словарь ставит помету С1, а не менее авторитетный Longman Dictionary of Contemporary English (6 изд., 2014 г.) выделяет это слово красным цветом, относя его к наиболее важным словам."

Подключили и Ольгу Васильеву, минобра.

3Vasilieva

Резюмирую. Учителя требуют пересмотра результатов задания 40 и более точных тем эссе в будущем. Попутно отмечают, что половина словарей "literacy" относят к частотным в употреблении, а половина – нет. Г-жа Вербицкая объясняет, что эссе – самое трудное в еГэ и рядовому школьнику оно едва ли по зубам. Более того, она  рекомендует даже не браться за него:

"...специалисты ФИПИ неоднократно советовали учителям формировать следующую установку выпускников, обучавшихся в школе по программе базового уровня: не выполнять задание 40, а посвятить освободившееся время другим заданиям, что при их успешном выполнении гарантирует 86 баллов."

В итоге, кому-то баллы подняли, кто-то судится, кто-то смирился. Шум вроде поутих.

Один из инициаторов петиции – мой знакомый. Они с коллегами приложили много усилий, чтобы добиться внимания к проблеме.

Я не вписался. Вместо этого задал простой вопрос: "Педагоги смогли поднять волну по одному заданию. А сам еГэ всех устраивает?". Очень крутая коллега ответила утвердительно. Остальные проигнорировали. 

Лично я в этой истории разглядел две вещи. 

Первая: не стоит верить учителям, ругающим еГэ и желающим возвращения прежней системы. Изменить еГэ, а то и отменить, вполне реально. Как и многие дурости в образовании. Достаточно лишь проявить инициативу и известное упорство. Если нет массовых возмущений, то большинство педагогов всё устраивает. Равно как и общественность в целом.

Вторая: тема для выпуска "Плюшек".

77Meet_Michael_McCarthy

***

Кстати, вышла вторая часть лингворасследования "Nice Guys". Мацаем картинку для просмотра.

NiceGuys2

И книга "Вкусные Плюшки" в издательстве АСТ. Заказывают вот прямо ЗДЕСЬ!.

Плюшка 77: Meet Michael McCarthy

MEET MICHAEL MCCARTHY

В последнее время с интересом интересуюсь интересными людьми. До этого речь шла о людях, далёких от английского языка. С сегодняшнего дня начну рассказывать о лингвистах, филологах... ну, и т.п.

Основа выпуска – вот эта статья. Даю сайт нашего героя и лекцию в ТыТрубе.

Будут размышления и поля для дискуссий, английский, словари, корпусы и "трупы". 

УВАГА: многа шибко вумных букаф.

***

Если у вас есть Vocabulary in Use, Cambridge Grammar of English, Touchstone, Viewpoint, посмотрите на обложку. Автором этих и ещё полста книг, а также более сотни научных работ по лингвистике является Michael McCarthy.

4Michael_McCarthy

Дядечка преподаёт полвека, тридцать из которых разрабатывает корпуса слов.

Corpus (pl. corpora) – корпус, тело, свод, массив. Не путать с "corpse" /kɔːps/ – "труп". И "corps" /kɔː/ – военный корпус. Подробнее об истории слов у деда Маныша в этом подкасте.

Я нашёл старенькое интервью после очередного семинара, в котором Michael McCarthy рассказывает о своей работе. И об учителях. И об английском. В общем, вот оно.

Interview with Michael McCarthy

☞ It was an interesting panel of people, each of whom have been in the language pedagogy business for many years... ⇒ Это была интересная группа людей, каждый из которых занимается преподаванием языков многие годы...

Have been. Да, именно так в статье и написано. У меня три варианта ответа на вопрос: "Какого ёжика не "has"?". Первый: McCarthy настолько крут, что пюливал на грамматику. Второй: человек просто оговорился. Третий: у редакторов сайта для учителей Eltnews руки растут оттуда же, откуда и ноги.

5Rukopop

Этот факт косвенно подтверждается следующим предложением:

☞ The theme WHAT we wish we'd known then that we know now was a good challenge and one that was designed, quite rightly, to steer us away from TUB-THUMPING on our favourite HOBBY HORSES, if you'll excuse the mixed metaphor ⇒ Тема, что мы не знали тогда и которую знаем сейчас, была отличным вызовом – хорошо и правильно подготовленным для того, чтобы уберечь нас от разглагольствования о любимых предметах, да простят мне эту смешанную метафору.

Предполагаю, что это несколько разрозненных предложений в контексте речи. Понятных, блин. Но вот такое нужно же переделывать во что-то удобоваримое. Смысл-то простой: вы настолько клёво организовали встречу, что она оказалась плодотворной, а зануды типа нас не пустословили на известные темы. Я перевёл на русский максимально близко по смыслу, а следовательно – максимально далеко от самого русского.

Обращает на себя внимание "what". Взамен просится "that" или "which". Получается какое-то "тема того, что мы бы хотели знать". Тут или грамматический, или лексический косяк. И главное, дальше – сплошь правильные "that". 

TUB-THUMPING – напыщенные речи. Идёт и как прилагательное. Тот, кто разглагольствует, ожидаемо называется "tub-thumper".

RIDE A HOBBY HORSE – оседлать конька. У каждого есть какое-то увлечение, о котором он готов говорить часами. Будто на детскую игрушку-скакалку взобравшись.

6Hobby_Horse

If you'll excuse – если простите. Это вежливость, а не условие. Поэтому после "if" – "will".

Далее McCarthy говорит о том, что в обучении английскому первостепенна лексика. Грамматика – так себе сбоку.

Следует вопрос:

☞ How have you learned to not always jump on the latest language-learning "BANDWAGON" ⇒ Как вы научились не всегда следовать за последней модой в изучении языка?

To not always jump – расщеплённый инфинитив. При этом сразу двумя словами – "not" и "always". Явление, официально признанное нормой, но многими таки порицаемое. Подробнее – в недавнем цикле выпусков об инфинитивах, а конкретно – ЗДЕСЬ.

(JUMP) ON THE BANDWAGON – как все, переметнуться на сторону большинства.

7Wagonband

Первое, с чем не согласен Michael, это преподавание "реального английского", оторванного от старых добрых грамматик.

Второе, это:

☞ ...the view that teachers should just TAKE A BACK SEAT, become 'facilitators' and just let learners get on with it ⇒ ...точка зрения, что учителям следует отстраниться, стать безмолвными посредниками (между академиками и студентами) и предоставить возможность ученикам самим разбираться в языке.

TAKE A BACK SEAT – отойти на задний план, отстраниться, стушеваться. 

В общем, учитель должен участвовать в разработке обучающих программ и подстраивать уже готовые под своих учеников.

На вопрос о том, какие бы советы Michael дал по прокачке лексики, гуру ответил следующее.

1. Для начала необходимо выучить 2000 ключевых слов, которые помогут в дальнейшем обогащении вокабуляра. Нормальный учебник как раз и должен быть основан на этих словах.

2. Слова нужно учить парами (collocations). Выучил глагол – выучи и предлог или там наречие, какие обычно идут рядом.

3. После 2000 слов новые подгоняй под себя: учи такое, что именно тебе нравится использовать в речи.

4. Карманный словарик – наше всё. Всегда имейте под рукой и записывайте, jot down, в него всякое.

5. Делайте цветные заметки на полях книг (in the margin) всякий раз, когда лезете за конкретной единицей в словарь. Повторили действие трижды – значит слово для вас важное и трудное. Обязательно заносим его в свою записную книжку и вульгарно зубрим!

8Zubrit

***

Следующая тема – Global and Local English. McCarthy является сторонником второго. Прошло то время, когда люди, связанные с английским, являли собой "linguistic imperialism or pedagogical imperialism of any kind". Ихтернеты и мобильность позволили языку проникнуть в самые потаённые уголки планеты. Следовательно, нужно учитывать местные нужды в английском. Как и его особенности (Hinglish, Runglish, etc.).

***

Но вернёмся к главной деятельности McCarthy – составлению корпусов слов.

☞ ...corpus research and use is having a growing impact on all aspects of English language learning ⇒ ...исследование корпусов и их использование имеет всё большее влияние на аспекты в преподавании английского.

Have – это "state verb", который в Progressive рекомендуют не юзать. За исключением выражений типа have dinner, shower... Дескать, процесс "имения" представить сложно. По факту, конечно, сложно. Но можно, если осторожно.

Идеей корпусов Michael заинтересовался в 1982, вдохновившись профессором John Sinclair, c которым...  

☞ ...associated with him WERE legendary names... ⇒ связаны такие легендарные имена, как...

Имена как таковые нам мало что скажут. А вот случай эмфатической инверсии весьма пригляден – "were names". McCarthy выражается высокопарно, чему способствует слово "legendary".

9Legendary

☞ It was an amazing environment in which to work ⇒ Окружение, в котором приходилось работать, было потрясающим.

Легковесная английская конструкция и нагромождённый перевод. За что и любим инфинитивы, собственно.

А вот ещё фраза сразу с инверсией и инфинитивом. Поэзия, чё!

☞ But not only DID HE convince us corpora were a good thing on which TO BASE the language input for materials and resources... ⇒ Но он не только убедил нас, что корпусы – отличная вещь, в которую следует вкладывать материалы и ресурсы...

В общем, с тех пор McCarthy и пристрастился к идее создания корпусов. По его мнению, именно живая разговорная речь и тащит за собой грамматики с синтаксисами.

Более того, наибольшее значение имеют не слова в отдельности, а целые высказывания – "chunks". Так, выражение "you know" находится на 15-ом месте по употребимости, в то время как "they, have, so, what etc." сильно ниже.

☞ We simply have to have a repertoire of ready-made, OFF-THE-PEG chunks ⇒ Мы просто должны иметь уже готовые выражения.

OFF-THE-PEG – готовый, сделанный без примерки, а для всех предмет одежды. Британское выражение. Американский вариант – off the rack.

То есть незачем каждый раз заново изобретать выражение из отдельных слов. Учить надо фразами. Трудно не согласиться.

10Approve

***

Michael McCarthy всю дорогу занимался преподаванием английского для взрослых.

☞ I'm NO expert on primary education ⇒ Я совсем не эксперт в начальном образовании.

No: так усиливают отрицание. "Никакой не, совсем не, совершенно не". Просто "not an expert" – констатация факта.

Дети, с точки зрения профессора, схватывают быстро, но так же быстро и забывают. Нет концентрации внимания и мотивации.

☞ I'm always amazed that it takes 10 years to give to a kid all the literacy and numeracy skills ⇒ Всегда удивляюсь, что ребёнку требуется 10 лет, чтобы научиться грамоте и навыкам счёта.

И добавляет, что взрослый человек способен овладеть этим за два года. 

11Adult

***

Подведём итоги.

Если вы задавались вопросом, как словари распределяют слова по частотности употребления, теперь вы что-то об этом знаете. В том числе, и то, кому мы обязаны этой новой фишкой в изучении английского. По словам Michael McCarthy, ещё относительно недавно реализация корпусов была попросту невозможна. Причина очевидна: не было гаджетов, компов и ихтернетов. Сейчас любой булавкой можно записать живую речь. Любым компом её обработать и вкинуть в сеть. Все СМИ теперь в инете. Если раньше было чёткое разграничение на письменность (читай правильность) и устность (читай неправильность), то сейчас границы практически смыты. Соответственно, подвижны и сами правила.

На передний план выходит не олдскульная грамматика, а уместность того или иного слова/выражения в конкретном контексте. Michael McCarthy был одним из первых, кто включил в свои словари устняк, за что был подвергнут пыткам грамма-фанатиков. Его даже на BBC вызывали за разъяснениями. 

Время расставило всё по своим местам. Профессор оказался во многом прав. Можно по-разному относиться к ранжированию слов на главные и второстепенные. Вот вам полезный сайт от Cambridge, который раскидывает лексику и грамматику по уровням – English Profile. Прогуляйтесь по нему минут пятнадцать и составьте своё мнение.

Ради интереса я забил туда слово "literacy". Выдало уровень C1. 

***

Получилось много – извиняйте. Тема показалась интересной. Думаю, что среди моих читателей есть тичера-крутыши, кто лучше меня посвящён в детали Екбшного скандала и нюансы корпусов. Поэтому будет здорово, если вы что добавите. На этом прощаюсь на ненадолго.

У меня всё для вас!

Юрий Жданов


See you anon,
Awe, some Ilya Manyshin,
English expert,
ilya_manyshin@puzzle-english.com



Лучшие комментарии
  • Astra
    Astra
    Если в двух словах, то дело вот в чем:
    1) Многие дети просто не знали слово literacy. Оно, ну вот как-то проскочило мимо школьной программы. Кто тут виноват? А никто.

    2) Тема "Digital literacy is a key to success in any occupation" "Цифровая грамотность - ключ к успеху в..." В чем? В любой профессии или в любом занятии? Слово occupation может значить и то, и другое. И нужно угадать что там подразумевается. Ну, это уже меньшая проблема.

    3) Сочинение на экзамене пишется по ОЧЕНЬ жесткому плану, по которому нужно высказать свою позицию, дать 2-3 аргумента "за", потом "озвучить" позицию с противоположным мнением + 1-2 аргумента за то мнение, с которым ты не согласен, потом еще раз подтвердить, что "умный" именно я и т.д. Вот и попробуйте, хотя бы на родном языке подобрать аргументы и посмотрите сколько времени на это уйдет. А экзамен длится всего 3 часа минус 30 минут на аудирование. Это очень мало, поверьте.

    4) Еще круче тема "Ранний выбор карьерного пути — ключ к успеху". Проблема та же - да, можно подобрать аргументы, когда у тебя есть время на обдумывание, а на экзамене его нет. "Я согласен, что чем раньше выберешь профессию, тем быстрее станешь успешным потому что …." продолжите мысль.

    5) И последнее. Эти темы были в регионах. А в московской области была тема... та-да-а-м... про дружбу.


  • everqueen
    everqueen
    сайт полезный, спасибо. логин там englishprofile, пароль vocabulary.


  • Ворон
    Ворон
    It was an interesting panel of people, each of whom HAD been in the language pedagogy business for many years


Комментарии (27)
  • Евгений
    Евгений
    Как по мне смысл "Digital literacy is a key to success in any occupation" понятен и Digital literacy is a key to success убирает всякую неоднозначность
  • Dina Alexandrova
    Dina Alexandrova
    Мы, взрослые, за свой уровень знаний ответственны сами. А вот когда высоколобый чиновник говорит, что детям в школе язык преподают так, что для сдачи ЕГЭ их уровня будет недостаточно, это должно быть поводом для увольнения! И чиновницы, и министра, и "возмущенных" учителей, которые вот так вот школьников обучили!
  • Ворон
    Ворон
    It was an interesting panel of people, each of whom HAD been in the language pedagogy business for many years
  • Ответ пользователю Ворон
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Как вариант. Это если акцент на том, что люди были в бизнесе до семинара. Past Perfect открывает возможность для инсинуаций на тему: "А сейчас-то они в деле?".
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Ворон
    Ворон
    Aren't you trying to swim something which is out of your depth ? Стремление к совершенству похвально, но это процесс постепенный...
  • Ответ пользователю Ворон
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Swimming at depth is the only way to comprehend it. Вопрос о причинах наличия "have" в приведённой цитате, а также правильных вариантах остался открытым. "Had" мне кажется наиболее вероятным, но не единственно верным. Есть ли у вас что добавить по теме, кроме философии?
  • everqueen
    everqueen
    сайт полезный, спасибо. логин там englishprofile, пароль vocabulary.
  • Pavel Boev
    Pavel Boev
    I learned English since 16 years old. Conversational one . Your lessons are of a high-end university level . Thank you for making me realise , that I don't speak English very well . In my day-to-day life , I interact with immigrants like me , most of whom learned the language by ear . Forgive me , but you teach way too sophisticated patterns of English . Or maybe I am mistaken , because when I speak to Americans of South states ( I live in Canada ) , I often can't understand them . Я изучaл английский язык с 16 лет. Разговорный. Ваши уроки --университетского уровня. Спасибо, что заставили меня понять, что я не очень хорошо говорю по-английски. В своей повседневной жизни я общаюсь с такими-жe иммигрантами, как и я, большинство из которых изучали язык на слух. Простите меня, но вы преподаете слишком сложные образцы английского языка. Или, может быть, я ошибаюсь, потому что, когда я говорю с американцами из южных штатов (я живу в Канаде), я часто не могу их понять.
  • Ответ пользователю Pavel Boev
    Volly
    Volly
    Pavel, неудивительно, извините, но как я понял из Вашей фразы: "I learned English since 16 years old." Вы прекратили его изучать. ))
  • Ответ пользователю Volly
    Светлана
    Светлана
    Great note! Especially taking into account "I am mistaken". I suppose nobody did mislead him deliberately, so it would have to be "I am mistaking".
  • Ответ пользователю Светлана
    Volly
    Volly
    Светлана,
    I'm sorry, I really hate to break it to a gorgeous woman ( whoever looks at your photo can see the beauty ) but this phrase is completely correct. ))
    It means what it means.
    The word 'mistaken' is used there as an adjective meaning 'wrong'. ))
  • Ответ пользователю Volly
    Светлана
    Светлана
    Я несколько лет, встретив в каком-то тексте smt like "I was mistaken before and now I know the truth", как раз задалась этим вопросом по поводу mistaken - ошибочный или ошибающийся. По всей логике, ошибающийся (совершающий действие) - mistaking person, а ошибочный (пассивный носитель ошибки) - mistaken notion /action. Здесь же оно было в качестве прилагательного, характеризующего качество, но человек-то не может быть "ошибочным". И из обсуждения с носителем языка, жительницы Лондона, я выяснила следующее: они воспринимают "person is mistaken" как "заблуждается"="введен в заблуждение", i.e. it wasn't my fault. Если же я сам натупил и сделал неправильные выводы - "my bad" - I'm mistaking = I'm wrong.
    So, that was the real point of my comment.
    P.s. нашей фразе "я могу ошибаться, но...", imho, лучше всего соответствует "I may be wrong but..."
  • Ответ пользователю Светлана
    Volly
    Volly
    Я думаю, что в разговорном английском не придают особого значения тонкостям разночтений заблуждался-ошибался )) Частенько можно встретить прилагательное маскирующееся под форму глагола, например:
    I was broke - я был на мели ( без денег ).
    I was broken - я был сломлен ( психологически ).
    В данном случае "mistaken" настолько замаскировался, что можно только по контексту и смыслу определить who is who )) Но так как разговорный английский, особенно среди иммигрантов, не заморачивается, то I am mistaken, ошибаюсь или заблуждаюсь не сильно влияет на смысл целой фразы. К тому же звучит более нейтрально, чем как Вы предлагаете I'm mistaking - вводя прогрессив, который привносит более эмоциональный окрас и в живой речи могут неправильно понять с необратимыми последствиями ))
    I may be wrong but - imho, будет звучать более "книжновато", чем "панибратское" maybe I am mistaken ))
  • Ответ пользователю Volly
    Светлана
    Светлана
    Да, именно об этом и был мой первый комментарий - о разнице в стилях, о том, "как правильно" и "как говорят". Мы ведь отлично понимаем смысл, если услышим: "Отдыхая в отеле, мне понравилась девушка", - хотя за такой "деепричастный оборот" в школе оценку по языку снизят на балл.
    Кстати, Google Ngram выдает такую интересную частотность: 100323 "I may be wrong" против 321 "Maybe I am mistaken" :)
  • Ответ пользователю Светлана
    Volly
    Volly
    Неудивительно, запрос по книжкам идёт. У моего гугла чуть больше - 617 на 2008 год, видимо у нас с Вами гуглы разные книжки читают )) И что бросается в глаза, так это тенденция явного роста. Жаль, что не ведётся частотная статистика уличных разговоров, было бы интересно взглянуть. ))
  • Ответ пользователю Pavel Boev
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Я не преподаю, я пишу на сложные темы. Стараюсь это делать легко и доступно. Но случаются и отстранённые выпуски. Не всё ж гранит грызть, нужен и пряник.) Спасибо, что читаете, Павел.
  • Ekaterina Brayt
    Ekaterina Brayt
    Здравствуйте, по ссылке на словарь требует для входа логин и пароль)
    А насчёт словаря Кембриджского, спасибо)
    У меня вот есть слово issue, которое я очень часто встречаю и никогда не знаю, как его перевести. Постоянно лезу в словарь и все равно не понимаю, посмотрела в словаре, что его употребим ость от В1 до С2 (некоторые "корпуса", если я правильно поняла из плюшки, что это). А самое противное в этом слове, что я его и в речи не могу использовать.
  • Ответ пользователю Ekaterina Brayt
    Vladislav Daniel Kovalevsky
    Vladislav Daniel Kovalevsky
    This issue of Plushkis was very nice, wasn't it? ;-)
  • Ответ пользователю Ekaterina Brayt
    Zёма
    Zёма
    Логин и пароль можно тут узнать (сначала капчу заполнив)
    http://englishprofile.org/index.php/wordlists/free...
  • Yana Gelfand
    Yana Gelfand
    Так как дети поняли тему-то? Не понимаю, в чём разночтения.
  • Ответ пользователю Yana Gelfand
    Михаил Алешин
    Михаил Алешин
    Ну, могу предложить подобный вариант: "Как материалы в цифровых масс-медиа способствуют успешно завоевывать территории"
  • Ответ пользователю Yana Gelfand
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Погуглите тему. Я еГэ предпочитаю не касаться и шестиметровой палкой.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Yana Gelfand
    Yana Gelfand
    Уже гуглила, там все ругаются не пойми на что, пишут петиции на пересмотр результатов (wat) и не говорят, что именно их не устраивает.
  • Ответ пользователю Yana Gelfand
    Astra
    Astra
    Если в двух словах, то дело вот в чем:
    1) Многие дети просто не знали слово literacy. Оно, ну вот как-то проскочило мимо школьной программы. Кто тут виноват? А никто.

    2) Тема "Digital literacy is a key to success in any occupation" "Цифровая грамотность - ключ к успеху в..." В чем? В любой профессии или в любом занятии? Слово occupation может значить и то, и другое. И нужно угадать что там подразумевается. Ну, это уже меньшая проблема.

    3) Сочинение на экзамене пишется по ОЧЕНЬ жесткому плану, по которому нужно высказать свою позицию, дать 2-3 аргумента "за", потом "озвучить" позицию с противоположным мнением + 1-2 аргумента за то мнение, с которым ты не согласен, потом еще раз подтвердить, что "умный" именно я и т.д. Вот и попробуйте, хотя бы на родном языке подобрать аргументы и посмотрите сколько времени на это уйдет. А экзамен длится всего 3 часа минус 30 минут на аудирование. Это очень мало, поверьте.

    4) Еще круче тема "Ранний выбор карьерного пути — ключ к успеху". Проблема та же - да, можно подобрать аргументы, когда у тебя есть время на обдумывание, а на экзамене его нет. "Я согласен, что чем раньше выберешь профессию, тем быстрее станешь успешным потому что …." продолжите мысль.

    5) И последнее. Эти темы были в регионах. А в московской области была тема... та-да-а-м... про дружбу.
  • Ответ пользователю Astra
    Евгений
    Евгений
    "Я согласен, что чем раньше выберешь профессию, тем быстрее станешь успешным потому что …." продолжите мысль. -- Наверно это означает, что ты уже нашел свое призвание, делаешь упор только на то, что необходимо для достижения цели и вершины мастерства в этом. Можешь составить более менее четкий план развития. И самое главное не теряешь зря времени на поиски того, а чем бы заняться. Но так к сожалению так бывает редко... и часто отличники похоже меньше всего знают чем им заниматься когда учеба закончилась...
  • Ответ пользователю Евгений
    Astra
    Astra
    Да, приблизительно так. Только никаких "к сожалению, похоже" и т.п. Должно быть две четкие позиции - правильная (моя) и неправильная (нечего люди в жизни не понимают)))) А теперь добавьте еще 200 слов, а то сочинение и проверять не будут по техническим причинам((
  • Ответ пользователю Astra
    Ksenia Filimonova
    Ksenia Filimonova
    Согласна по поводу очень жесткого плана. При этом, такая же бредятина в разделе "говорение". Почему ученик должен сравнивать картинки, использую конкретные клише, конкретный план? И так во всех заданиях. Типа, вы не можете использовать вводных фраз в прямых вопросах и т.д. Данные задания вообще не проверяют умение учеников выражать свободно свои мысли на языке, они предполагают, что он тупо выучил план и вводные фразы. А этот бред про описание фото, где вы не можете сказать, что на фото вы и еще кто-то? Что, типа, вы сделали этот снимок, вас там быть не может. В заданиях к ЕГЭ этой инфы нет. Что проверяет этот экзамен? Хорошо ли ученик проштудировал методички по ЕГЭ?