или через: 
рассылка «Плюшки»
Плюшка: Мысли "Прогрессивно", ч. 2
Свернуть письмо
Поделиться:

Изменения в языке происходят постоянно. И если раньше трудно было отследить эти движения, то сегодня благодаря технологиям это перестало быть проблемой. Так, многие лингвисты считают, что в последнее время употребление Progressive стало стремительно возрастать. Связано это со многими факторами. Например, люди всё чаще "прогрессируют" State Verbs (liking, wanting, feeling etc.). В американском изначально высока частотность Progressive, что оказывает влияние на английский язык в целом. Также для человека становится характерным высказывать мнение при помощи длительности:

☞ If John says that, he’s lying ⇒ Если Джон говорит так, он лжёт.

☞ When I said the ‘geezer’*, I was referring to you ⇒ Когда я сказал "старый кашка", я обращался к тебе.

1Geezer

*Говорят, 'geezer' в Англии чуть ли не синоним 'buddy'. Лично не проверял, не пытайте.

После модальных глаголов типа "should", "would", "might" всё чаще можно услышать V+ing:

I should be going вместо I should go.

Однако на мой взгляд, это всё частности. Первопричиной подобной любви к Progressive следует считать ускоряющийся ритм жизни. Меняется представление о мире. И как нельзя лучше его описывает Progressive Aspect. В век, когда тиски технологий всё сильнее сжимают расстояния, рулит прогресс. Как в научном, так и в лингвистическом смысле.

2Progress

***

Плюшка: Мысли "Прогрессивно", ч. 2

Но пора спускаться с небес метафизики к бренной обыденности. Вернёмся к нашей задачке про "жигули", гараж и английский язык.

(Кто пропустил прошлый выпуск, напоминаю. Представьте, какой-то нехороший человек поставил свои "жигули" перед вашим гаражом. Вы англичанин. Набираете номер ГИБДД и говорите:

☞ That bloody jalopy is standing just in front of my garage! ⇒ Этот долбанный драндулет стоит прямо перед моим гаражом!

Диспетчер хоть и учил английский в школе, но не знает всех нюансов Progressive. Поэтому он вежливо интересуется: "И чё?"

Вопрос: почему полицейский, глубоко интересующийся английской грамматикой, отреагировал бы иначе?)

Ответ: Simple Aspect характеризует факт, завершённое действие или привычку. Именно по этой причине у носителя, как и у нашего стража дорог, ни один мускул на лице не дёрнется от Present Simple:

That bloody jalopy stands just in front of my garage!

Ну, стоИт. Есть такой факт. Дальше-то что? А вот "прогрессивный" "is standing" должен вызвать шквал негодования у познавшего глубины грамматейства полицейского.

3Zed

Потому что на том конце трубки гражданин не просто факт констатирует, а подчёркивает необычность действия, вопиющее "стояние" ржавого ведра с гвоздями перед воротами честно купленного гаража! Ведь это же ненормально!

Ещё вам вопрос на закрепление этого момента. В вашем английском городе есть сидячий памятник Джону Пупкину. Вы идёте по улице, к вам подбегает малец и кричит:

Sir, John Pupkin is sitting over there!

Что своим "Прогрессивом" пытается сказать мальчонка?

4Statue

***

Суть Progressive Aspect можно передать словом "картинка". Картинка, рисуемая в воображении субъекта. При том разбитая на фрагменты, что очень важно. Иначе говоря, Progressive рассматривает действие не как единое целое, а как хреллион отрывков, составляющих его. Так, один человек слушает музыку и наслаждается самим фактом её звучания. В то время как другой воспринимает мелодию через удивительную гармонию отдельных нот.

5Music

Давайте ещё раз пробежимся по примерам из прошлого выпуска.

1. Vladimir is reading my e-book 'NishtyakS' this week. (Раздробленная картинка)

2. The referee is blowing his whistle. (Раздробленная картинка. В отличие от "blows" – когда картинка целая)

3. That kid is always smoking on the balcony! (Раздробленная картинка)

4. That bloody jalopy is standing just in front of my garage! (Раздробленная картинка. "Stands" дало бы целую законченную картину, ничем не примечательную)

Вернёмся к вежливости и добавим ещё пунктик.

5. I am hoping you'll give me your telepnone number?

Здесь нет картинки как таковой. Progressive Aspect дробит её, растягивая во временах и растворяя прямую просьбу.

6Number

А теперь заглянем в будущее, которое прекрасно передаётся через Present Progressive.

1. I am leaving for London tomorrow.

2. They are getting married next spring.

В обоих случаях речь о планах. Как видите, никакого процесса, тем более видимого, здесь нет. А есть всё та же растянутая картинка. В первом случае её "длина" заметно короче. Но оба "Прогрессива" в представлении говорящего:

a) оттянуты немного в прошлое, потому что действия запланированы заранее,
b) находятся в настоящем, потому что речь о мыслях на настоящий момент,
c) устремлены вперёд, потому что события произойдут в будущем.

***

Рассуждая о настоящих временах, выражающих будущее, нельзя не отметить Present Simple для неодушевлённых вещей.

1. Our train arrives at 6 tomorrow.

2. The meeting starts at 3 tomorrow.

7Train

Задайте себе вопрос: что здесь? Фрагментированная картинка в представлении говорящего или целый законченный факт? Есть поезд, который завтра прибудет по расписанию. Есть собрание, которое намечено на 3 часа. Номинально присутствуют прошлое (расписание составлено заранее), настоящее (говорим об этом сейчас) и будущее (случится завтра). Однако произносящий подобные фразы делает акцент на факте события в будущем. Картинка целая. Зачем её дробить? 

***

Progressive Aspect всегда "размыт" в представлении субъекта. Даже если задаётся конкретное время.

8Plushka

I will be composing a new 'Plushka' at 6 tomorrow.

Чёткое указание времени не означает, что картинка статична. Вдумайтесь во фразу: неужели я хочу сказать, что ровно в 6 писать буду, а в 6:01 – уже нет? А в 5:59 – ещё нет? Что за странное желание? На самом деле, я снова растягиваю картинку. И это растяжение неизмеряемо никакими единицами. Оно в моём подсознании, которое в приведённой фразе передаёт следующую мысль. Завтра в 6 я буду точно занят, потому что уже начну сочинять "Плюшку" и буду это делать какое-то время. И хотя акцент на точной цифре, для моего восприятия действительности она по-прежнему размыта. Это не мгновение, не завершённый факт в будущем. Это процесс, картинка. Разбитая картинка.

С промежутками времени ещё проще.

I will be taking a shower from 8.00 to 8.30 PM. 

Задана точка входа, выхода и отрезок времени между ними. Отличие от предыдущей ситуации в том, что акцент не на точной цифре, а на промежутке.

***

Ну, и раз уж мы затронули Future Progressive, поговорим немного и о Past. Тем более, что именно в прошедшем времени аспект длительности раскрывается наиболее ярко. Да и законы Progressive Aspect в этих двух временах действуют схожим образом.

Предлагаю вспомнить школьную программу. Когда следует использовать Past Progressive

1. Указание на точное время. (Так же, как и в Future Progressive)

2. Промежуток времени (Может быть и без границ: all day long, for the whole evening...).

3. Включение одного действия в другое.

4. Одновременность действий.

Перейдём к пунктам 3 и 4, потому что с 1-ым и 2-ым, кажется, и так всё ясно. 

3. Time-inclusion. Пример:

When we arrived, she was reading Yuriy Zhdanov's book.

9Zhdanov

В факт нашего прибытия впаяно действие барышни. Она начала читать ещё до нас, читала при нас и продолжила читать какое-то время после. Трёхфазная картинка? Она самая.

4. Simultaneous actions. Пример:

While he was reading Ilya's 'NishtyakS', his daughter was reading Yuriy's 'Vitamins'.

Оба действия происходили одновременно, в равной степени задавая временной промежуток друг другу. Опять и снова растянутая картинка.

***

Подведём итог. Progressive Aspect неподвластен точным категориям, потому что находится в зоне внутреннего восприятия времени. Даже длительность как таковая в нём не всегда присутствует. Равно как и стабильное изображение действия. Прогрессив – это комбинация разных ощущений, каждое из которых выходит на передний план в зависимости от ситуации (акценты). Удобнее всего представить себе Progressive в образе картинки, разбитой на бесконечное множество процессов, неотделимых друг от друга.

***

Да, мне приходится "взламывать" мозг англодумающих граждан, большинство из которых вряд ли объяснят, почему они используют определённый тенс или его аспект.

10Brain

☞ I do like racking my brain on theirs! ⇒ Ну нравится мне ломать свою голову об их мозг!

Делаю я это по двум причинам. Чтобы понять самому и чтобы уметь донести до студентов. Когда это у меня получается, я радуюсь. Когда возникают трудности в объяснении или понимании... тоже радуюсь. Потому что это и есть Progressive Aspect в моей жизни – непрерывный процесс познания, без начала и конца. Это моя работа. Это моя страсть.

Юрий Жданов


See you anon,
Awe, some Ilya Manyshin
English expert



Лучшие комментарии
  • oren.manager
    oren.manager
    Это конечно, замечательно, но как быть подписчикам без абонемента? Тем более если проблема была на стороне сервиса рассылок. Может в качестве Sorry for inconvenience откроете доступ к первой части? Либо как-то еще дадите ознакомиться с ней? Ну на крайний случай, письмо перешлете хотя бы? А то It's not fair..


  • folderdk
    folderdk
    Процесс, это просто процесс! I'm sitting in my office - я вот сейчас восседаю в офисе (нахожусь в процессе оного сидения). I sit in my office - сижу в офисе (постоянно), а конкретно сейчас может и не сижу, а просто жалуюсь на свою судьбину. Хотя если жалуюсь тогда опять лучше употребить прогрессив - будет понятно, что я раздражен. I'm always sitting in my office. - Я вечно сижу в своем офисе. А вот завтра я еду в отпуск. Заметьте, не "поеду", а "еду". Это железно, это как по расписанию, вроде и завтра, но уже практически как сейчас. И англичанин скажет - "I'm going for vacation tomorrow".




Комментарии (29)
  • Ирина Черникова
    Ирина Черникова
    I like It so much!
  • Pavel Grigorev
    Pavel Grigorev
    Для тех кто не читал первую часть https://yadi.sk/i/6NiUpyOD3LdSGB
  • Ответ пользователю Pavel Grigorev
    oren.manager
    oren.manager
    Благодарю вас, сэр. Вы истинный благородный пират. Я забираю сей чертеж и возвращаюсь на Тортугу. Йо-хо-хо!
  • aznal
    aznal
    Насчет geezer, все верно- могут употреблять в значении buddy.. мы же тоже часто про старинного друга можем сказать.."как дела, старик" и т.д.))) Хотя наверно молодое поколение про это уже и не знает(( все больше копируют американское...все эти бейби, бро...((
  • sasp02
    sasp02
    Извините, но я не получил 1ч. Это странно. 2ч. прислали, а первую нет.
  • Наталья Сукорцева
    Наталья Сукорцева
    Спасибо! Доступно и наглядно. Всегда с удовольствием читаю ваш материал.
  • saniapetra
    saniapetra
    Хочу отписаться от плюшек
  • Guldaria Duysenova
    Guldaria Duysenova
    Эти прогрессив не прогрессив, мне очень не по уму, это ещё в школе мы изучали!? Я вообще этого не помню, как будто впервые о них слышу. Здесь есть уроки на эту тему!? Спасибо)))
  • Настя
    Настя
    В школе это время называли Continuous и если честно, долго пыталась понять, чем Progressive от него отличается. Оказывается, это одно и то же.... Интересно, почему теперь этот термин используется. Если честно, понять, что это продолженное время из первого названия проще. (Как минимум мне)
  • folderdk
    folderdk
    Процесс, это просто процесс! I'm sitting in my office - я вот сейчас восседаю в офисе (нахожусь в процессе оного сидения). I sit in my office - сижу в офисе (постоянно), а конкретно сейчас может и не сижу, а просто жалуюсь на свою судьбину. Хотя если жалуюсь тогда опять лучше употребить прогрессив - будет понятно, что я раздражен. I'm always sitting in my office. - Я вечно сижу в своем офисе. А вот завтра я еду в отпуск. Заметьте, не "поеду", а "еду". Это железно, это как по расписанию, вроде и завтра, но уже практически как сейчас. И англичанин скажет - "I'm going for vacation tomorrow".
  • kuzhleva_irina
    kuzhleva_irina
    Поскольку с рассылкой была проблема, то повторите её, пожалуйста.
  • Marianna Druzhkova
    Marianna Druzhkova
    Здорово , хотя немного сложно! Очень хочется первую часть! Пожалуйста
  • Алла Никифорова
    Алла Никифорова
    Вкусная плюшка:-) Спасибо автор.
  • Анастасия Ремизова
    Анастасия Ремизова
    Очень классный подход к изучению.Спасибо за вашу работу!
  • Светлана
    Светлана
    Да, все хорошо с разбиванием картинки на множество процессов... Для студентов выша - да. Вот только для среднестатистического изучающего, на мой взгляд, это может оказаться слишком сложным объяснением... он выпадет из тусовки хорошо если на середине материала... Я объясняю progressive с помощью наших пар глаголов ходить-идти, носить-нести, летать-лететь, и через преобразование фраз а-ля "танцующая в темноте - та, что танцует в темноте". И отлично заходит в стандартные мозги, лишенные той страсти и тяги к совершенству, какими обладаете Вы, Илья. И тем не менее, я желаю Вам удачи в стремлении поднять до своих вершин Ваших студентов!
  • Ответ пользователю Светлана
    helen84777
    helen84777
    Поясните связь пожалуйста
  • Ответ пользователю helen84777
    Светлана
    Светлана
    Уточните, пожалуйста, связь чего с чем? Связь наших глаголов с английским progressive?
  • Vladimir
    Vladimir
    Большое спасибо Илья за "препарирование мозга носителя". Внимательно следил за Вашим скальпелем. Очень понравилась начинка двух последних плюшек. Надеюсь в будущих плюшках Вы не оставите "практику препарирования".

    Насчёт Пупкина - ( подсказка кроется в картинке под текстом ) мальчонка прогрессивом показывает на необычность картинки ( нет целостности в этой картинке, "раздроблена" - по Вашей терминологии ) её нельзя воспринимать как обычный факт. Так что в ней необычного? - скорее всего мальчик обратил внимание на "живую статую" мистера Пупкина. "Неживая", настоящая статуя, видимо, просто stands поблизости или в другом месте.