или через: 
RU

Американцы смотрят русские мультфильмы

Сложность:
Опубликовано 25 мая 2016
Поделиться:
или
Длительность видео: 2 Мин. 12 сек.
Описание
Американцам показали русские мультфильмы, и они поделились своей реакцией.
Рекомендуем изучить
a lot more - гораздо больше
acid trip - галлюцинации, вызванные ЛСД
animated - анимационный
an audience - зрители
backwards - задом наперед
binge-watch - смотреть запоем
cartoons - мультфильмы
come across - натыкаться
cute - очаровательный
dark humor - чёрный юмор
darkness - тьма
divorce - развод
freaky - жуткий
graceful - изящный
hardcore - жесть
honestly - искренне
to impress - впечатлять
inappropriate - неуместный
kind of - немного
lonely - одинокий
miserable - несчастный
properly - правильно
to remind - напоминать
to scold - критиковать
to serve - вручать
terror - бедокур
weird - странный
to worry - беспокоиться
  • Елена Гуреева
    Елена Гуреева
    Серьезные ребята, эти американцы - "надо научить ее правильно играть с животными", "получать документы о разводе"

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Виктор Павлович
    Виктор Павлович
    Больше подобных видео делайте в пазлы упражнения!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Алексей Пайкачёв
    Алексей Пайкачёв
    Подростковый английский - через каждое слово "like", "like", "like".
    "I'm like really impressed with just like how the cartoons look, like just the animations."

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Максим
    Максим
    что и требовалось доказать. Советские мультики намного добрее и интереснее, чем американские.
  • Евгений Гордиенко
    Евгений Гордиенко
    Это точно!
    Наши мультики - самые крутые в мире.
    Даже американцы это признают.
  • mnemonic
    mnemonic
    сигареты задом наперед. Они не знают что такое беломор:)
  • Marina Alba
    Marina Alba
    я орала просто, когда они "Ну, погоди!" смотрели:D
  • Олененка
    Олененка
    Абсолютно нормальная реакция. Винни очень милый и забавный, то,что волк курит, моих детей тоже шокировало поначалу;))
  • eabond
    eabond
    Реальная американская речь. Мне было немного сложно. А сюжет интересный.
  • Ответ пользователю eabond
    frazy
    frazy
    У мужа на работе много иностранцев, официальный язык переписки - английский, по русски общаются только между собой, так не только мне но и ему было сложно что-либо понять из английской речи в мультфильме, понятны только отдельные слова
  • karnat2010
    karnat2010
    Cоветские мультики самые гуманные и дети не должны смотреть черный юмор, это опасно для детской психики. Если американцы ждут от детских мультиков черного юмора, то они воспитывают своих детей садистами.
  • inspiring story
    inspiring story
    Живу в США. Американцы с удовольствием смотрят российские фильмы и российские мультики когда мы показываем их на дисках. Все вместе смеёмся - всё американцам очень нравится. Между культурами нет никaкой разницы. Единственно что в советских порой чересчуп много коммунистической пропаганды.
    Вообще практически все российские и советские мультики это абсолютная калька с американских или других иностранных мультиков. Российские авторы брали персонажей из очень старых иностранных мультиков и адаптировали сюжеты под советскую действительность
  • Vladimir Glinskikh
    Vladimir Glinskikh
    As people on the continents have differences! Just heaven and earth. :)
  • Ольга
    Ольга
    Не понятно, по какому поводу реплики.
  • sotarbo11
    sotarbo11
    The most of cartoons was Soviet and not really Russian. There is a tiny difference. Doesn't matter. The Americans it's another world. I'd like to see the Japanese or Chinese reactions as well. And vice-versa, it would be cool. Anyway, thanks guys!
  • 345777zzz@…
    345777zzz@…
    I'm like really impressed with just how the cartoons look, - не прослушивается, на самом деле
  • Ответ пользователю 345777zzz@…
    Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
    Фраза проверена, всё работает.
    Если проблема повторяется, обратитесь, пожалуйста, в службу поддержки пользователей (зеленая кнопка в нижней части страницы) с подробным описанием ситуации – обязательно помогут разобраться.
  • Вирус Квартирус
    Вирус Квартирус
    Надо было им еще показать "Ёжик в тумане". Когда я была маленькая, меня просто жуть брала от этого мультика. Полный эффект присутствия - никакие современные мультики не сравнятся!
  • bayukanskaya
    bayukanskaya
    Американцы вообще с трудом понимают русскую культуру, а уже наши мультики, да еще классику, и подавно... Тем не менее - спасибо за отличный пазл!
  • arfaron17
    arfaron17
    Некоторые из них на самом деле бы посмотрели эти мультики на родном англицком. А то что пара gays слегка высокомерны... А мы что, товарищи, находимся в обществе где все такие искренние и добрые?..Ага, щас. А если бы наши обсуждали подобным образом американские мультики? Да просто бы "с потрохами" америкосов слопали.. А что - не так? Ах да: российский особый путь и все такое...
  • ASM
    ASM
    Меня поразило, что положительно они реагировали только на мультик Маша и Медведь.
  • Сергей
    Сергей
    Интересная реакция вначале. Им включили детские мультики, а они все ждут жести и чёрного юмора. Парень в 48 фразе вообще был шокирован собственным домом у медведя. Собственные, взятые на 100 лет вперёд в ипотеку, дома американцев, не дают им понять, что жить в долг это основная идея их культуры.
  • Ответ пользователю Сергей
    Dmitry Nikitin
    Dmitry Nikitin
    Разумеется. Вот в России у каждого свой дом. А скворечник в муравейнике, в ту же ипотеку, да по паре (как минимум) потребкредитов в придачу - это не в России всё.
  • AnnA
    AnnA
    Очень занимательно смотреть на реакцию) Хотелось бы еще увидеть на сайте видео из серии "American Kids Try" или такого рода. Люблю пазлы с живой речью. Пусть их и сложнее разбирать, но полезнее для понимания. Спасибо за труд!! Побольше пожалуйста таких видео!